La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - ¿Cuál es el patrón de oraciones de Kuang Wu y Zi Yuqiao en "Zhu Jiang"?

¿Cuál es el patrón de oraciones de Kuang Wu y Zi Yuqiao en "Zhu Jiang"?

Postposición adverbial

El orden correcto de las palabras "Kuang Wu y su hijo Zhu Jiang recogen leña" debería ser "Kuang Wu y su hijo Zhu Jiang recogen leña". "Condición" es una conjunción, lo que indica no mencionar; "I y Zi" son los sujetos de esta oración, y "Zi" se usa para referirse entre sí, "Yu" y "Chai" son tipos de palabras vivas, originalmente; sustantivos y se utilizan como conjugación de verbos predicados. "Yu" significa pescar y "leña" significa cortar leña.

"Yu" es un adverbial en la oración y debe ir antes de "Yu" y "Qiao". En la traducción, el orden de las palabras de oraciones especiales debe ajustarse adecuadamente, por lo que esta oración se traduce al chino moderno como: Sin mencionar que pesqué y corté leña contigo en el agua bermellón junto al río.

El origen de "Mi hijo y yo estamos sobre el río Zhujiang"

Esta frase proviene de la "Oda del Acantilado Rojo" de Su Shi. En este artículo, el autor describe el diálogo entre el anfitrión y el invitado a través de paseos en bote y bebiendo en una noche de luna, que no solo expresa los sentimientos de duelo por el pasado y lastimar el presente de la boca de los invitados, sino que también expresa la inquebrantable voluntad del autor. sentimientos.

Prefiere mirar los problemas desde múltiples perspectivas en lugar de hacerlos absolutos. Por lo tanto, puede mantener un estado mental de mente abierta, desapegado, optimista y adaptable cuando enfrenta la adversidad, y puede deshacerse de la incertidumbre de la vida y tratar la vida de manera racional.