La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - Apreciación del texto original y traducción de los dos poemas "Otoño" de Liu Yuxi

Apreciación del texto original y traducción de los dos poemas "Otoño" de Liu Yuxi

Dos líneas de poemas de Akihara: Desde la antigüedad, el otoño ha sido triste y solitario, pero yo digo que el otoño es mejor que la primavera. No hay nadie en el cielo despejado y una grulla vuela entre las nubes, lo que me hace pensar en el cielo azul.

Las montañas y los ríos son claros y helados por la noche, y algunos árboles son de color rojo oscuro y amarillo claro. Querer meterse debajo del edificio alto es una locura como la primavera.

Desde la antigüedad hasta la actualidad, poetas y letristas han lamentado la depresión, la desolación y el vacío del otoño. Yo digo que el otoño es mucho mejor que la primavera. El otoño es fresco y el cielo está despejado. Una grúa se eleva hacia el cielo, alejando las nubes e inspirando a mi poesía a volar hacia el cielo despejado.

El otoño está aquí, las montañas y los ríos son hermosos, y hay escarcha por la noche; las hojas cambian de verde a amarillo, pero algunas se vuelven rojas, lo que se nota particularmente en el amarillo claro; Sube al edificio alto y mira a tu alrededor en el claro otoño; no parecerá primavera. Enloquece a la gente.

Nota 1 Tristeza y Soledad: Lamento de depresión y vacío. "Nine Bian" de Song Yu contiene frases como "Dolor, el otoño es el espíritu", "Solitario, pobre cosecha agua clara". 2 Spring Chao: Principios de primavera Chao, Chao significa mañana, aquí se refiere al comienzo. 3. Claro: Uno es "horizontal". Aleja las nubes: Aleja las nubes blancas. Pai: alejar significa avance. 4. Poesía: el estado de ánimo y el interés por escribir poesía. Bi Xiao: Cielo azul. 5 Jiang: se refiere a hojas rojas. Amarillo claro: se refiere a hojas muertas. 6 en el hueso: Todavía muerde. 7: Llama al perro. Aquí está el significado de "hacer".

El trasfondo creativo de los dos poemas de otoño se escribió cuando el poeta fue degradado a Sima Langzhou. En 805 d.C. (Yongzhenyuan), Shunzong ascendió al trono y nombró a Wang para reformar el gobierno. Liu Yuxi también participó en este movimiento revolucionario. Sin embargo, esta innovación encontró una fuerte oposición de los eunucos, las ciudades vasallas y las fuerzas burocráticas y terminó en un fracaso. Shunzong se vio obligado a abdicar, el rey murió y Liu Yuxi fue degradado. Lo digno de elogio es que el poeta no se sintiera deprimido tras sufrir un duro golpe. Liu Yuxi tenía treinta y cuatro años cuando fue degradado a Langzhou (Changde, Hunan). Estaba orgulloso de Chunfeng, pero me echaron de la cancha. Puedes imaginar mi angustia. Pero tiene un fuerte deseo de diferenciarse. Quiere ser diferente en todo y se niega a seguir la tendencia. Los dos poemas de otoño fueron escritos en este estado de ánimo cuando fue degradado a Langzhou.

Apreciación de dos poemas otoñales (1)

"El otoño es triste desde la antigüedad", inició con una discusión el poeta, negando categóricamente el concepto anterior de tristeza otoñal, mostrando una Poesía de actitud fuerte y ascendente. La primera frase señala claramente que desde la antigüedad, cada vez que se menciona el otoño, la gente lamenta la soledad y la desolación del otoño. "Desde la antigüedad" y "jugar para la ocasión" son visiones tradicionales del otoño que son extremadamente tristes y los patrones de pensamiento son obstinados. La siguiente frase utiliza "Yo hablo" para expresar directamente su corazón, con una actitud clara, y expresa la confianza del poeta. Aunque esta confianza en sí mismo está teñida de un color desafortunado, la mente amplia del poeta resuelve esta desgracia. "El otoño es mejor que la primavera." Por el contrario, el otoño es elogiado con entusiasmo, diciendo que el otoño es mejor que la primavera cuando todas las cosas brotan y prosperan, lo que efectivamente niega el argumento de lamentarse del otoño desde la antigüedad.

La tercera frase elige cosas típicas para delinear vívidamente una imagen magnífica. El poeta capturó el paisaje único de la "grulla volando en el cielo" en otoño, expresando la escena abierta de aire otoñal claro, cielo despejado y nubes blancas. La grulla en el cielo también lleva los versos del poeta y nadan juntos hacia el cielo. Aunque esta grúa es solitaria, tiene un impulso extraordinario. El significado profundo de la palabra "pai" es evidente. Quizás el poeta se llame a sí mismo "Crane", o quizás el poeta considere a "Crane" como la encarnación de lo inquebrantable. Aquí hay implicaciones filosóficas, encanto artístico, invitaciones a la reflexión y cánticos. Esta imagen es una vívida nota a pie de página de "El otoño es mejor que la primavera". La cuarta oración va seguida de la primera oración que expresa directamente sus sentimientos. Al ver esta magnífica situación, el corazón del autor se llenó de poesía, como una grulla volando hacia el cielo. Entre líneas se puede ver claramente el optimismo y la alta moral del autor. Si la oración anterior se centra en la "belleza formal" del otoño, entonces esta oración resalta el "encanto" del otoño, haciendo que la visión de que "el otoño es mejor que la primavera" sea más vívida y poderosa.

"Una grulla en un cielo despejado trae poesía al cielo" expresa no sólo la vitalidad y los colores sencillos del otoño, sino también un espíritu elevado y sentimientos nobles. No hay nada triste en este tipo de poesía. El poeta cabalga sobre el cielo azul con su "poesía" y su imaginación. Como resultado, la grulla vuela hacia el cielo, el poema se aleja, lo "real" y lo "virtual" se fusionan, y lo que se obtiene es un hermoso sentimiento de emoción inspiradora. Todo el poema es majestuoso y artístico, integrando emociones, paisajes y principios.

No sólo expresa la vitalidad y los colores sencillos del otoño, sino que también expresa un espíritu elevado y una mente amplia. Las extraordinarias canciones otoñales que se cantaron dejaron una preciosa riqueza espiritual.

En segundo lugar,

Los dos poemas tienen la misma temática, pero están escritos por separado. Pueden ser independientes o complementarios. Uno alaba el otoño, el otro alaba el otoño. El Qi es inspirador y el color es emocional. Por lo tanto, elogiamos la atmósfera otoñal como hermosa y ambiciosa, y elogiamos los colores del otoño como inocentes. El paisaje cambia con la gente y el color cambia con el estado de ánimo. El paisaje es tan hermoso como el maquillaje y el temperamento es moral. El paisaje primaveral trae prosperidad y el paisaje otoñal trae buen carácter. Las dos primeras frases de la segunda canción describen el paisaje otoñal. El poeta simplemente esboza su verdadera apariencia y muestra sus características. Es brillante e inocente, rojo y amarillo, ligeramente colorido, mostrando un encanto elegante y pausado. Lingran actúa como un caballero, lo cual es admirable. Si no lo cree, sentirá que está muy despierto, su mente está muy clara y su corazón es muy profundo, y no será tan frívolo como el brillante y colorido paisaje primaveral. La última oración usa la proporción inversa de "primavera loca" para resaltar el tema del poema, señalando que todo el poema usa personificaciones para coincidir entre sí, lo cual es vívido e inteligente.

Resumen

Se trata de dos poemas improvisados ​​que expresan opiniones. El poeta expresa pensamientos profundos a través de imágenes artísticas distintivas, que tienen implicaciones filosóficas y encanto artístico, que invitan a la reflexión y son duraderas. Los dos poemas otoñales de Liu Yuxi no sólo expresan la vitalidad y el color sencillo del otoño, sino que también tienen el espíritu heroico y el noble sentimiento de luchar por los ideales, ganando profunda belleza e interés.

Poesía: Dos poemas de otoño Autor: Liu Yuxi Dinastía Tang Categoría de poesía: Otoño