La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - 5 plantillas de acuerdos de contratos internos

5 plantillas de acuerdos de contratos internos

Un contrato interno de empresa es un contrato firmado por una empresa como empleador con un contratista con el fin de lograr ciertos objetivos de producción y operación y de acuerdo con el principio de unificación de responsabilidades y derechos. Entonces, ¿cuánto sabes sobre contratos internos? ¿A qué deberías prestar atención en general? Si no lo tiene claro, aquí está el contrato interno que compilé para usted. Por favor consúltelo.

↓↓↓Haga clic para obtener más "Contratos internos"↓↓↓

★Plantilla de contrato interno de empleado

★Contrato interno de empresa

★Contrato de Proyecto Interno

★Plantilla de Acuerdo de Contratación Interna

Plantilla de Acuerdo de Contrato Interno 1

Unidad de Contratación: En adelante denominada Parte A, Grupo de Aldeanos Parte B

Con el fin de mejorar el sistema de responsabilidad de producción interna, fortalecer la gestión e implementar tareas, después del consenso alcanzado entre la Parte A y la Parte B, la Parte B ahora es responsable de la entrada al horno del taller de producto terminado durante 20 años. Las responsabilidades y obligaciones de ambas partes ahora están aclaradas y ambas partes celebran voluntariamente los siguientes términos del contrato.

Primero, la forma de contrato

1. Contratación individual, funcionamiento seguro y sin accidentes.

2. Los ladrillos se introducirán en el horno en buena calidad y cantidad de acuerdo con los acuerdos de la Parte A. 3. Según el contrato, la liquidación se basará en las condiciones reales.

2. El índice del contrato y el precio estándar (unidad: 10.000 yuanes) es 1. La tarea anual de entrada al horno es de 140.000 yuanes y nos esforzamos por alcanzar los 145.000 yuanes. (Dependiendo de la situación de horneado)

2. Todos los días se garantizan personas, turnos y producción. 3. La recompensa es de 31 yuanes por cada 10.000 ladrillos rojos introducidos en el horno. (Yuan estaba en el cobertizo del horno y lo implementó en el sitio). Los estándares anteriores incluyen uno o dos ladrillos en toda el área y dos hornos en el área de desarrollo. Cuando llueve, no hay camiones grandes ni trabajo extra para que otros hagan. A las palanquillas de acero que se introducen en el horno de forma privada en días soleados se les deducirán 10 yuanes por carro.

3. Método de liquidación de salarios

1. La liquidación de salarios de la Parte B se basará en el número real de ladrillos rojos recibidos por la Parte A.

2. Realizar un informe mensual y pagar el 70% del salario del mes anterior del 10 al 15 de junio del mes siguiente (tratamiento especial en circunstancias especiales).

3. El 30% restante del salario se lo queda a la fábrica, y no existe un comportamiento estandarizado en el proceso. Se realizará un acuerdo único a finales de año. Si deja de trabajar a mitad de camino, perderá automáticamente todo el dinero reservado.

Cuatro. Derechos y obligaciones de la Parte A

1. Ayudar a la Parte B en la educación sobre seguridad y hacer todo de acuerdo con las regulaciones. 2. Proporcionar a la Parte B herramientas y equipos de producción de tamaño mediano o superior.

3. Tener derecho a inspeccionar la ejecución del contrato, la calidad del producto y la finalización de la tarea de la Parte B.

4. Fortalecer la gestión de las medidas de seguridad del Partido B y distribuir insumos de protección laboral.

5. Quien desobedezca al gestor tiene derecho a rescindir el contrato en cualquier momento, y todo se realizará conforme al contrato. 5. Responsabilidades y obligaciones de la Parte B

1. Se debe llevar a cabo una producción segura y civilizada durante el proceso de producción. Para accidentes de seguridad, responsabilidad por accidentes, pérdidas económicas y consecuencias de accidentes, descubra quién debe asumir la responsabilidad.

2. Obedezca los arreglos y la orientación de la Parte A y del propietario del horno, y no tenga derecho a interferir con el revestimiento de la compuerta y arrastrar el tocho seco allí, para eliminar la tendencia nociva de buscar lo cercano. por lejos.

3. Insistir en acudir al horno en turnos de mañana y tarde. Si se continúa con el sistema de media jornada, las pérdidas intangibles causadas al Partido A serán completamente compensadas o el salario se reducirá directamente en 2 yuanes/10.000 yuanes.

4. Las herramientas de producción de la Parte A se tomarán prestadas para la producción de primavera y todas las materias primas se entregarán a la Parte A para su custodia antes de fin de año; de lo contrario, se realizará una compensación total al precio original. .

5. Use el equipo de protección de seguridad emitido por la Parte A normalmente, pero descubra que no se deducen 50 yuanes una vez por usarlo.

Verbos intransitivos y otras materias

1. Este contrato entrará en vigor una vez firmado por ambas partes y es jurídicamente vinculante. Ninguna parte podrá ajustar las tareas y estándares salariales sin autorización. En caso de incumplimiento del contrato, la Parte B deberá pagar una indemnización equivalente al 25% del salario total de la Parte B.

2. La parte A paga un depósito de 200 yuanes al firmar el contrato y puede iniciar la producción normal en cualquier momento. Quienes se nieguen a participar en la notificación de atraque soportarán todas las pérdidas causadas por el retraso además de la deducción del depósito.

3. Este contrato es válido por 20_ _ años desde la fecha de la firma hasta el final de la producción de la Parte A. El contrato de liquidación entre las dos partes expirará automáticamente.

Parte A:

Testigos:

Parte B: Teléfono:

Fecha de firma: 20 y 20 de enero

>

Acuerdo de Contrato Interno Muestra 2

Parte A:

Parte B:

Parte del proyecto de construcción emprendido por la Parte A hoy es contratado por la Parte B Para garantizar el buen progreso del proyecto y aclarar las responsabilidades, derechos e intereses de ambas partes, después de la negociación entre ambas partes, se han firmado los siguientes términos de este acuerdo para que ambas partes los cumplan.

1. Descripción general del proyecto

1. Nombre del proyecto: 2. Ubicación del proyecto:

2. Alcance de la construcción contratada

3. Formulario de Contrato

IV. Forma de liquidación y precio del contrato

1. El precio del contrato (provisional) es: RMB, capitalizado:

2. El método de liquidación del proyecto es el siguiente:

verbo (verbo (abreviatura de) Condiciones de pago

Durante la construcción de este proyecto, el pago se realizará de acuerdo con el progreso del proyecto. Si el precio del contrato se paga después de la aceptación de la finalización, el precio de liquidación será pagado después de la liquidación, y el saldo restante se pagará al precio total de liquidación después del año de liquidación. El período de garantía de este proyecto es de un año y la tarifa de garantía es. El dinero de la garantía se reembolsará de una sola vez sin intereses dentro de los 30 días posteriores a la expiración del período de garantía.

VI.Duración del proyecto

1. La fecha de inicio de este proyecto es, la fecha de finalización es y la duración del contrato es de 35 días. Por cada día de retraso debido a culpa de la Parte B, se le impondrá una multa por el precio total del contrato del proyecto.

2. La Parte B debe ingresar al sitio a tiempo de acuerdo con el plan general de progreso de la construcción formulado por la Parte A. Si la Parte B no puede ingresar al sitio a tiempo, se impondrá una multa de 500 yuanes por cada día. de retraso.

Siete. Calidad del proyecto

1. La Parte B debe construir cuidadosamente de acuerdo con las especificaciones de aceptación de la construcción y los estándares de inspección de calidad, los planos de construcción y los cambios de diseño relacionados promulgados por el estado, alcanzando 100 estándares calificados, y prestar atención a la protección. de productos terminados durante la construcción. Si se producen daños por contaminación, el responsable deberá repararlos en un plazo determinado y soportar las pérdidas económicas correspondientes.

2. La Parte B debe cumplir con los requisitos de nivel de calidad de la Parte A durante todo el proyecto, y la Parte A será inspeccionada por inspectores de calidad de tiempo completo. Si falla la inspección de cada subelemento, la Parte B deberá volver a trabajar y la Parte B correrá con el costo de los materiales de reparación y el retraso del período de construcción.

3. Si la Parte B causa pérdidas importantes y problemas de calidad durante el proceso de construcción, la Parte A responsabilizará a la Parte B y la Parte B compensará a la Parte A por todas las pérdidas. La Parte A tiene derecho a expulsar a la Parte. B del sitio.

Ocho. Obligaciones y responsabilidades de la Parte A

1. Responsable de proporcionar dibujos de construcción relevantes, planos de construcción, calidad de la construcción, progreso general y progreso de la construcción. Responsable de coordinar las relaciones con las unidades de construcción, supervisión y otras relacionadas.

2. Equipar a técnicos de construcción e inspectores de calidad para que sean responsables de la supervisión e inspección de la calidad de la construcción, el progreso y la construcción civilizada, y de las violaciones de las normas de gestión de obras de construcción de la Parte A o el incumplimiento de los requisitos de diseño y Normas y estándares relacionados con el proyecto de construcción. Si hay algún trabajo de construcción, tenemos el derecho de ordenar que se detenga y se realice la rectificación o reparación dentro de un plazo. Si la Parte B desobedece las instrucciones de la Parte A, la Parte A tiene derecho a expulsar a la Parte B del sitio y asumir todas las pérdidas económicas causadas por la terminación del acuerdo.

3. Responsable de la preparación de los datos y el presupuesto del proyecto. Debido al problema del presupuesto de datos, todas las responsabilidades recaerán en la Parte A.

4. comprar materiales y equipos, deberá ser en la Parte B deberá adquirir materiales y equipos dentro de los dos días siguientes a la presentación de la lista de requisitos.

Nueve. Obligaciones y responsabilidades de la Parte B

1. El saneamiento del sitio de construcción y el dormitorio de la Parte B debe cumplir con los requisitos de los estándares de sitios de construcción civilizados estipulados por los superiores. La construcción civilizada debe llevarse a cabo en estricta conformidad con las regulaciones pertinentes de la Parte A. y el camino de construcción debe limpiarse todos los días después de salir del trabajo, aceptar todas las inspecciones y sanciones de las autoridades competentes en todos los niveles durante el proceso de construcción.

2. Educar a nuestros empleados para que lleven a cabo la construcción en estricta conformidad con las especificaciones de producción de seguridad y los procedimientos operativos de producción de seguridad, y verificar todos los equipos mecánicos y herramientas de construcción antes de las operaciones de construcción para garantizar la producción segura de los trabajadores. La Parte B proporcionará instalaciones de seguridad y equipo de protección. Si ocurre un accidente de seguridad, todos los costos correrán a cargo de la Parte B.

3 Si la Parte B debe notificar a la Parte A con dos días de anticipación los materiales adquiridos dentro del alcance del contrato, ambas partes y. la unidad de construcción correspondiente inspeccionará conjuntamente y las compras solo se podrán realizar después de firmar los materiales escritos.

Los materiales adquiridos por la Parte B deben cumplir con los requisitos de calidad y especificaciones inspeccionados por la Parte A y cumplir con los estándares de calificación estipulados en las regulaciones nacionales. Si la Parte A necesita comprar materiales de acuerdo con el acuerdo, la Parte B debe informar la lista de materiales y equipos a la Parte A por escrito con dos días de anticipación.

4. El personal de la Parte B debe cumplir estrictamente las regulaciones pertinentes sobre sanciones de seguridad pública en el sitio de construcción y las regulaciones internas relevantes de la Parte A. Todas las multas relevantes causadas por las violaciones de la Parte B correrán a cargo de la Parte B. Si se produce una pelea en el sitio de construcción, la Parte B será multada con 1.000 yuanes cada vez. Si se produce un robo durante la construcción, la Parte B recibirá una multa de 10 RMB por cada incidente y presentará un informe escrito de manera oportuna. Si el caso es grave, se presentará a los órganos de seguridad pública para que lo manejen de acuerdo con la ley.

5. Responsable de proveer camas y útiles de protección laboral a los trabajadores. Pagar las primas del seguro de accidentes personales de los empleados.

6. Una vez entregada la información proporcionada por la Parte A a la Parte B, la Parte B será responsable de conservarla. Si hay desperdicio o pérdida de materiales, la Parte B compensará según el precio

7. Responsable de la protección de los productos terminados antes de la finalización y entrega y la garantía después de la finalización y entrega.

X. Acuerdo Complementario:

XI. Las disputas que surjan de la ejecución de este Acuerdo se resolverán mediante negociación entre las partes.

Este acuerdo se realiza en dos copias, cada parte posee una copia y entrará en vigor después de ser firmado (sellado) por ambas partes.

Parte A: (firma o sello) Parte B: (firma o sello)

Año, Mes, Día

Plantilla de Acuerdo de Contrato Interno 3

Parte A: Jiangxi Entrepreneurship Construction Engineering Co., Ltd.

Parte B: Zeng Haisheng.

Con el fin de mejorar el entusiasmo laboral de los empleados de la empresa, de acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China", la "Ley de Construcción de la República Popular China" y otras leyes y regulaciones administrativas, y siguiendo los principios de igualdad, voluntariedad, equidad y buena fe, ambas partes llegaron a un consenso sobre la gestión de la construcción de este proyecto de construcción, y la Parte A acordó contratar a la Parte B como gerente del proyecto de renovación del Palacio de los Niños de Escuela primaria Yunshi Yunshan Hope. Para garantizar la calidad y seguridad del proyecto, las dos partes han negociado y determinado los siguientes términos de cumplimiento:

1 La Parte B pagará 1 (principalmente basado en el precio de revisión del acuerdo final) de. el contrato del proyecto de renovación del Palacio Infantil de la Escuela Primaria Yunshi Yunshan Hope (al menos según el costo del contrato), la tarifa del personal de administración pura se calculará y pagará a la Parte A, y esta tarifa se deducirá del primer pago por progreso del proyecto de una sola vez. .

2. La Parte B cumplirá plenamente todos los términos del contrato y acuerdo de construcción del proyecto firmado por la Parte A y la unidad de construcción, y la Parte B será responsable de cualquier consecuencia de sus acciones.

3. La Parte B es responsable de pagar los impuestos y otros gastos relacionados incurridos por el proyecto de renovación del Palacio de los Niños de la Escuela Primaria Yunshi Yunshan Hope. El rango de pago específico y la proporción se determinan de acuerdo con los requisitos del acuerdo. autoridades fiscales y otros departamentos pertinentes y el sistema financiero del Partido A.

4. Los fondos del proyecto están destinados a uso exclusivo y ninguna parte puede apropiarse indebidamente sin autorización. Todos los fondos del proyecto deben depositarse en la cuenta bancaria designada por Jiangxi Entrepreneurship Construction Engineering Co., Ltd.. La Parte B notificará a la Parte A con tres días hábiles de anticipación cuando retire los fondos del proyecto y proporcionará a la Parte A las facturas de construcción e instalación y el pago de impuestos. certificados, certificados de consumibles de impuestos nacionales y la firma de la Parte B Después de revisar el comprobante de pago, si la Parte A no encuentra que la Parte B haya incumplido el contrato, la Parte A pagará a la Parte B el pago del proyecto después de deducir los impuestos y tarifas correspondientes.

5. Todas las responsabilidades económicas y legales (incluidas, entre otras, accidentes, disputas por deudas, pérdidas de propiedad, etc.) incurridas por la Parte B durante el período del contrato de construcción del proyecto serán asumidas por la Parte B y la Parte. A no asumirá ninguna responsabilidad.

6. La Parte A y la Parte B deben respetar estrictamente la gestión y utilización de los fondos. Cualquier malversación no autorizada de los fondos del proyecto se considerará un incumplimiento de contrato y cualquier parte tendrá derecho a exigir responsabilidad civil y penal.

7. El Partido B pagará los salarios de los trabajadores migrantes a tiempo y con sinceridad. Si la Parte B no paga los salarios de los agricultores, la Parte A tiene derecho a deducir el monto correspondiente del pago del proyecto e imponer una multa de 65.438 a 600.000 yuanes. La Parte B será responsable de todas las consecuencias que se deriven de ello.

8. La Parte B debe llevar a cabo la construcción de acuerdo con los estándares nacionales de aceptación de proyectos pertinentes y cooperar con varios departamentos funcionales en la gestión del proyecto para garantizar la calidad del proyecto y la producción segura.

La Parte A tiene derecho a realizar inspecciones no programadas de la calidad y seguridad del proyecto, y los gastos de viaje resultantes correrán a cargo de la Parte B.

9. según lo requiera la Parte A, y hará rectificaciones. Los resultados se informan a la Parte A, y la Parte A tiene derecho a organizar personal para revisar los resultados de la rectificación de la Parte B (los gastos de viaje resultantes correrán a cargo de la Parte B). Si la reinspección falla o no se realiza ninguna rectificación, la Parte A tiene derecho a congelar el pago del proyecto de la Parte B hasta que la Parte B apruebe la rectificación.

10. La Parte B debe llevar a cabo una construcción segura, cumplir estrictamente con diversas reglas y regulaciones y prevenir accidentes de seguridad. Si se produce algún siniestro durante el período de construcción, la Parte B asumirá todas las responsabilidades financieras y legales. La Parte A solo participa en el manejo y mediación del accidente y no asume ninguna responsabilidad financiera. La Parte B será responsable de todas las pérdidas de la empresa, incluidas, entre otras, las pérdidas económicas y de reputación.

11. Si la Parte B lo necesita, la Parte A designará personal de construcción y cinco miembros para ayudar a la Parte B a supervisar la calidad y seguridad del sitio del proyecto. El Partido B es responsable de los salarios, los gastos de transporte y los gastos de alojamiento. El Partido B paga los salarios por adelantado al Partido A a razón de 7.800 yuanes por empleado al mes. Si es necesario debido a feriados nacionales e informes de trabajo, el Partido B también pagará los gastos de viaje del ingeniero de construcción del Partido A y cinco miembros. Nota: La unidad de construcción necesita personal para inspeccionar el sitio y todos los costos serán pagados por la Parte B.

12 Si la Parte B no paga los impuestos y tasas a tiempo, la Parte B deberá pagar a la Parte A 10. % de los honorarios pagaderos como indemnización por daños y perjuicios todos los días. Si la Parte B tiene un retraso de más de 30 días, la Parte A puede rescindir el contrato y tiene derecho a exigir una compensación a la Parte B. Si la Parte B se niega a asumir la responsabilidad por el incumplimiento del contrato, la Parte A puede deducirla directamente del pago del proyecto. pagadero a la Parte B.

13. La Parte B La Parte A no puede abrir una cuenta privada ni grabar un sello oficial a nombre de la Parte A, ni firmar ningún documento relacionado con la empresa de la Parte A, si corresponde. Si se producen las violaciones anteriores, la Parte B pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios de 200 000 a 600 000 RMB y compensará las pérdidas de la Parte A. Si las circunstancias son graves, el caso será trasladado a las autoridades judiciales para la responsabilidad penal.

14. Si la Parte B sufre lesiones personales o muerte durante el período de construcción, la Parte A puede retener temporalmente el pago del proyecto de la Parte B de 600.000 a 65.438,02 millones de yuanes. Después de que la Parte B maneje el accidente a través de los canales apropiados, la Parte A. pagará la compensación de la Parte A de acuerdo con las pérdidas sufridas por la Parte B. Realizará una liquidación específica.

15. Si la Parte A tiene deudas con terceros por culpa de la Parte B, la Parte A tiene derecho a deducir el pago correspondiente del proyecto de la Parte B... y la Parte B debe compensar a la Parte A por las pérdidas crediticias. de 200.000 a 600.000 yuanes.

16 Una vez finalizado el proyecto, la Parte B asumirá la responsabilidad de la garantía del proyecto de renovación del Palacio Infantil de la Escuela Primaria Yunshi Shandong Hope durante el período de servicio del proyecto de acuerdo con las leyes y regulaciones nacionales.

17. El presente contrato entrará en vigor a partir de la fecha de su firma por ambas partes. Este contrato se realiza en dos ejemplares, uno para la Parte A y otro para la Parte B, y tiene el mismo efecto jurídico.

18. El sistema de gestión del departamento de proyectos de la Parte A es un anexo de este contrato y tiene el mismo efecto legal que este contrato.

20. El tribunal con jurisdicción sobre las disputas derivadas de este contrato será el Tribunal Popular donde se encuentre la Parte A.

Representante legal: Número de teléfono móvil:

Copia del DNI de la Parte B:

Fecha: 23 de octubre 20_165438 Parte A: Parte B (Firma, huella dactilar )

Plantilla de acuerdo de contrato interno 4

Primero, las partes principales

1. Nombres de las partes A y B:

(1. ) Parte A: Shandong Shuangsheng Food Co., Ltd., representante legal:

(2) Contratista:

2 Período de contratación: 20 de junio 65438 31 al 6 de febrero. 20 de febrero 65438 31 de febrero.

3. Contratación de proyectos:

4. Principio: Operar de forma independiente de conformidad con la ley y ser responsable de las ganancias y pérdidas.

5. Contratación de hipoteca de fondo de riesgo, indemnización por daños y perjuicios adicionales, bonificación;

6. Hipoteca de la Parte B: Durante la vigencia del contrato, el trabajador pagará el 40% del salario mensual y el contratista pagará el 5% del contrato. importe a la Parte A;

2. Contratación Gestión inicial antes del proyecto

1 Limpiar todos los recursos existentes de la Parte B, y adjuntar la información detallada de ambas partes después de la limpieza;

2. Verificar los recursos que debe utilizar la Parte B para la contratación, y Adjuntar la información detallada del número de verificación;

3. Los procedimientos de entrega de recursos entre la Parte A y la Parte B, con Se adjuntan detalles de entrega.

3. Contenido principal del contrato:

1. Ámbito de negocio:

2. Objetivos del negocio:

3. :

4. Ejecución de la evaluación:

(1) Procedimiento de evaluación:

(2) Bases de la evaluación:

(3) Inspección y Unidad de supervisión implementadora:

5. Recompensas y castigos:

(1) Recompensa por completar la tarea:

(2) Castigo por tareas incompletas:

(3) Adjudicación de súper tarea:

(4) Pagar daños y perjuicios a la Parte B y rescindir el contrato;

(5) Otras sanciones por incumplimiento de contrato:

IV. Derechos y obligaciones de la Parte A

1. Autoridad:

(1) Supervisar los derechos de operación y distribución de la Parte B;

(2) El derecho a rescindir el contrato. si viola el contrato;

(3) Derechos de gestión del personal;

(4) Formular medidas de gestión de supervisión y evaluación;

2. p>

( 1) Proporcionar recursos comerciales;

(2) Proporcionar métodos de gestión de evaluación contable

(3) Ayudar a la Parte B a completar el contrato;

(4) Ser responsable por incumplimiento de contrato.

Verbo (abreviatura de verbo) Derechos y obligaciones de la Parte B

1. Permisos:

(1) Derechos de gestión interna y derechos de distribución (pero el contratista). tiene la máxima autoridad puede disfrutar de 3 veces el salario promedio);

(2) Gestión interna del personal

(3) Supervisar el suministro oportuno de los materiales de la Parte A, con calidad calificada y; precio razonable.

2. Obligaciones:

(1) Operar de conformidad con la ley;

(2) Proporcionar un sistema de gestión interna y aceptar la supervisión de la Parte A.

(3) Proporcionar un plan de asignación interna;

(4) Informar periódicamente información comercial a la Parte A;

(5) Implementar los diversos sistemas de la empresa;

(6) Responsabilidad por incumplimiento de contrato.

Verbos intransitivos a otros

1. Las partes no cambiarán unilateralmente los términos del contrato por ningún motivo, de lo contrario ambas partes asumirán todas las responsabilidades

2. Asuntos pendientes, resueltos mediante negociación entre ambas partes;

3.

Parte A (sello oficial): _ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial): _ _ _ _ _ _ _

Representante legal (firma): _ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Acuerdo de contrato interno Muestra 5

Parte A: _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B : _ _ _ _ _ _ _ _

La Parte A encomienda a la Parte B completar las tareas de construcción de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

1. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Proyecto

dos . Ubicación del proyecto: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Tres. Responsabilidades de la Parte A:

1. La Parte A es responsable de manejar varios procedimientos para el proyecto de construcción.

2. Responsable de diversos equipos mecánicos para la construcción de la Parte B...

3.

4. Supervisar al Grupo B para que haga un buen trabajo en el trabajo de seguridad.

5. Ayudar a la Parte B a manejar varios procedimientos de construcción para la aceptación de la finalización.

Cuatro. Responsabilidades de la Parte B:

1. Completar el contrato de construcción firmado por el propietario.

2. Responsable del personal de ingeniería, calidad, seguridad y fiscalidad.

3. Responsable del control de fondos en la obra.

4. Responsable de la gestión y mantenimiento de maquinaria y equipos en la obra.

Verbo (abreviatura del verbo) Contabilidad: ¡El acuerdo del proyecto de contratación interna es preparado por Boutique Information Network!

Cada obra de nuestra empresa se contabiliza por separado y es responsable de sus propias pérdidas y ganancias. La parte A no puede utilizar automáticamente el dinero del proyecto pagado por la parte constructora sin permiso. El contratista será responsable de los costos incurridos en el sitio de construcción.

Verbo intransitivo fondos y gestión de cuentas

El _ _ _ _ _ _ _ del precio total pagado en cada obra pertenece a los gastos salariales del personal administrativo de la empresa.

Siete. Plazo de pago:

No importa cuánto deba el propietario, cada obra de construcción debe cobrarse en dos cuotas, pagando la parte principal la mitad, y debe liquidarse antes de la inspección inicial.

8. Aceptación del proyecto:

La Parte B debe dar importancia a la calidad y seguridad del proyecto, hacer planes a largo plazo, anteponer la calidad, obedecer la gestión administrativa de la Parte A y aceptar la de la Parte A. Supervisión e inspección de calidad y seguridad...

9. Información:

Después de la finalización de la casa de la Parte B, la empresa debe conservar un juego completo de documentos de finalización y certificados de presentación. ¡Los acuerdos de proyectos de contratación interna son compilados por Boutique Information Network!

X. Este acuerdo se realiza en cuatro copias, teniendo cada parte dos copias.

Parte A (firma): _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B (Firma): _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

p>

Cláusulas relevantes del modelo de acuerdo de contrato interno:

★ 3 muestras de acuerdo de contrato interno.

★3 muestras de contratos de proyectos internos

★Un conjunto completo de muestras de contratos de gestión de contratos internos de la empresa.

★ 5 modelos de contrato prácticos

★El último modelo de contratación interna simple

★3 últimas plantillas de contrato interno.

★3 copias de las plantillas de contrato de gestión de contratos internos de la empresa.

★3 copias de plantillas de contrato interno de la empresa.

★Contrato de operación de contrato empresarial interno

var _ HMT = _ HMT |[]; (function(){ var hm = document . createelement(" script "); hm. src = "/hm.js?fff 14745 ACA 9358 y siguientes 875 y siguientes 9 ACA 1296 B3 "; var s = document . getelementsbytagname(" script ")[0]; );