¿Acerca de la colección completa de poemas en inglés de Tagore?
Sobre la poesía inglesa 1 de Rabindranath Tagore
No quiero nada.
No pregunté nada, solo me quedé en el borde del bosque detrás de los árboles.
Solo quiero estar detrás de los árboles en el bosque.
Los ojos de Dawn todavía estaban cansados y todavía había rocío en el aire.
Los ojos de Dawn todavía están cansados y hay rocío en el aire.
La hierba húmeda cuelga perezosamente en la niebla sobre el suelo.
El perezoso olor a hierba mojada flota en la niebla del suelo.
Bajo el baniano, ordeñas las vacas con las manos y quedan tiernas como mantequilla.
Bajo el baniano, ordeñas la vaca con tus manos suaves y cremosas.
Me quedé quieto.
Me quedé quieto.
No estoy cerca de ti.
No estoy cerca de ti.
Con el sonido de los gongs del templo, el cielo se despierta.
El cielo se despierta con el sonido de gongs en el templo.
El polvo del camino proviene de las pezuñas del ganado.
El polvo de la calle baila bajo los cascos del ganado arreado.
Las mujeres venían del río llevando cántaros borboteantes en las caderas.
Las mujeres caminaban desde el río con botellas de agua burbujeante colgadas de la cintura.
Tu pulsera tintinea y la espuma rebosa el frasco.
Tu pulsera tintineó y la espuma se derramó por el borde del frasco.
La mañana pasó lentamente y no me acerqué a ti.
La luz de la mañana se va apagando, y ya no estoy a tu lado.
Teoría de la poesía inglesa de Tagore 2
Paciencia
Tagore
Si no hablas
Yo Usaré el silencio Llena mi corazón y aguanta.
Me callaré y esperaré
Como una noche de vigilia estrellada
Baja la cabeza pacientemente.
La mañana seguramente llegará,
la oscuridad desaparecerá,
el sonido se derramará en arroyos dorados
atravesará el cielo.
Entonces tus palabras se elevarán
En el canto de cada nido mío,
Y tus melodías
Todos mis bosques están floreciendo.
Ten paciencia
Tagore
Si no hablas,
Llenaré mi corazón con tu silencio y lo soportaré.
Esperaré en silencio,
Como una estrella insomne en la oscuridad,
El arco de la paciencia.
Llegará el amanecer,
la oscuridad eventualmente pasará,
tu voz fluirá hacia la fuente dorada,
traspasará el cielo.
Entonces, a tus palabras,
les crecerán alas y harán sonidos en cada nido mío,
tu dulce música,
p >
Florecerá en mi flor de la selva.
Sobre la poesía inglesa 3 de Rabindranath Tagore
Escucho el amor, creo en el amor.
El amor es un charco de algas azul verdosas que luchan
Como una desolada microexplosión de viento
Fluyendo por mis venas
En la fe Años
Escucho el amor, creo en el amor.
El amor es la lucha de las algas verdiazules.
Como el viento triste
Por mis venas sangrantes
Fe en la era de la guarnición
Creo que todos pueden escucharla
Incluso tuve una premonición de estar separado, y conocí a otro yo mismo
No pude aprovechar la oportunidad
Caminando de este a oeste, saliendo descuidadamente, los muertos nunca vuelvas. Allá vamos
Mira, la horquilla en mi cabeza está floreciendo hasta el final
A menudo extraño algunas, pero también me conmueve profundamente el viento, las heladas, nieve o lluvia
Creo que puedo oír todo.
Incluso previendo la separación y el encuentro con otro yo.
Y algunos momentos no se pueden captar
No importa Oriente u Occidente, lo que se pierde nunca volverá.
Por favor, mira mi horquilla, está floreciendo por completo.
Me pierdo algunos con frecuencia, pero el viento, las heladas, la lluvia y la nieve me conmueven profundamente.
Prajna Paramita, próximamente
La vida es como una flor de verano y la muerte es como una hoja de otoño
¿Aún te preocupas por lo que tienes?
Prajna Paramita, un sonido.
La vida es como las flores de verano, la muerte es como las hojas de otoño.
¿Qué te importa tener?