Preguntas sobre chino clásico en el examen de ingreso a la universidad~
1. Interés: leer más libros y textos antiguos y prestar atención al significado de las palabras al final del libro.
En segundo lugar, resuma varias palabras y la memorización que a menudo se ponen a prueba en chino clásico.
En tercer lugar, comprenda el significado general del chino clásico. En el proceso de traducción palabra por palabra, es necesario conectar la concepción artística que el texto chino clásico quiere expresar para evitar que la traducción sea inconsistente con el significado original.
El significado de las palabras de la primera pregunta de opción múltiple del examen de ingreso a la universidad se puede sustituir en el texto original.
El patrón de la segunda oración se basa en la acumulación y la recitación.
Encuentra la respuesta a la tercera pregunta (pregunta de comprensión) en el texto. Tenga en cuenta que le gusta andarse por las ramas, a menudo invirtiendo los personajes principales, los actores y el orden de los acontecimientos.
Al traducir oraciones, debes dominar las palabras funcionales en chino clásico. Tenga en cuenta que cada pregunta tiene palabras clave, que pueden devolverse al artículo para su traducción para ver si son razonables. Por supuesto, si quieres entender la idea principal del artículo, primero puedes mirar los subtítulos y analizar si se trata de una biografía o una declaración.
Tienes que poder adivinar, pero no puedes adivinar al azar. Este es también un proceso de acumulación. Generalmente, después de traducir las palabras clave de una oración, algunas palabras oscuras se entenderán fácilmente. Por supuesto, se deben memorizar las palabras de contenido y las palabras funcionales.
(PD: eres solo un estudiante de segundo año, no digas nada sobre golpear. Date prisa, haz más y memoriza más.)