Versos sobre el día de Año Nuevo Poemas Antiguos
Poemas sobre el día de Año Nuevo
El día de Año Nuevo anual vuelve a compilar algunos poemas antiguos sobre el día de Año Nuevo para niños. Entendamos el estado de ánimo de los antiguos durante el festival.
1. Día de Yuan
Dinastía Tang: Cheng Yanxiong
Dai Xing primero sostuvo la copa de vino para felicitar a Yao, y el espejo quedó impactado. escarcha en sus sienes.
Afortunadamente, a Tu Su no se le debe permitir probarlo antes de sonreír en secreto frente a la lámpara
Traducción:
Vuelvo por la noche y levanto Un vaso con todos para desear haber sido bendecido con la longevidad. Inesperadamente, me vi en el espejo con canas en las sienes.
Mirándome al espejo, sonreí en secreto. Parecía que tal vez no podría probar este vino Tusu primero.
2. Día del Yuan
Dinastía Tang: Sikong Tu
Hoy Jiuzi está contado y la vida no es más que autocompasión.
Sé diligente todos los días y el año que viene estarás ocupado.
Traducción:
Ahora que me estoy haciendo mayor, estoy lleno de ambiciones pero no las he realizado y siento pena por mí mismo.
Hemos estado ocupados dando la bienvenida al Año Nuevo Cuando el sol se pone, significa que el año nuevo está por llegar.
3. Año Nuevo
Dinastía Tang: Nada
Encendiendo las linternas día tras día, convirtiéndose poco a poco en un cuerpo duradero.
El Pabellón Púrpura aún no ha regresado, Qingmen ve la primavera nuevamente.
Después de que haya pasado el frío, crecerá hierba nueva.
Hay tanta diversión en el bosque que nadie se sorprenderá.
Traducción:
Las lámparas se encienden desde la mañana hasta la noche y el cuerpo envejece.
Al no haber regresado del Pabellón Púrpura, tiene que unirse nuevamente a los Qingmen.
Mientras estaba sentado allí, no me di cuenta de que el clima frío había terminado y que estaba creciendo hierba nueva cuando comencé a relajarme.
Naturalmente tengo la alegría de estar en el bosque zen. ¿A quién le sorprendería el paso de un año?
4. Año Nuevo
Dinastía Tang: Jia Dao
¿Cómo se puede utilizar la campana del dragón para renovar el año?
La puerta de piedra ha estado oculta durante mucho tiempo y el espejo de bronce se muestra con frecuencia.
Las flores y los cabellos están recién trasladados a los árboles, y conozco la primavera de mi patria.
¿Quién puede superar este odio? ¿Cómo puede ser del Beizong?
Traducción:
Suspirando cómo este viejo cuerpo puede renovarse como un año.
Reflexioné durante mucho tiempo junto a la puerta de piedra si debía retirarme, y cuando vi el viejo rostro en el espejo de bronce, no pude evitar mirar una y otra vez.
Las flores están floreciendo de nuevo y nuevos árboles han sido trasladados al borde del camino. Sé en mi corazón que la primavera está llegando a mi patria.
¿Quién podrá calmar la insatisfacción de tu corazón? De todos modos, no es budista.
5. El día de Año Nuevo, el corazón de Liu Yazi está lleno del encanto de la gente.
Tiempos modernos: Dong Biwu
*** celebra el Año Nuevo con risas. , y las damas de las rocas rojas regalan flores de ciruelo.
Brinden con copas de vino Tusu y extiendan la mesa para probar el té de la victoria.
Sólo la lealtad puede servir al país, y no hay paraíso para el hogar.
Dé la bienvenida al festival con cantos y bailes y deséele a Yan'an un paisaje próspero.
Traducción:
Todos se reunieron para celebrar la llegada del Año Nuevo. Fue muy animado y risueño. Los jóvenes camaradas de Hongyan Village enviaron flores de ciruelo, lo que se sumó a la fiesta. atmósfera.
Todos levantaron sus copas para brindar y expresaron sus deseos de Año Nuevo. Después del banquete, todos todavía no estaban satisfechos. Probaron juntos el té de la victoria y hablaron sobre la actualidad.
Solo la lealtad puede pagar a la patria. Hoy en día, la patria está siendo invadida por países extranjeros y las guerras están en todas partes. No hay lugar para buscar la paz y la felicidad para una familia.
Celebramos el Año Nuevo con cantos y bailes en Chongqing, la capital, pero no nos olvidemos de Yan’an, deseamos prosperidad al Área Liberada de Yan’an desde lejos.
6. "Yuan Ri"
[Dinastía Song] Wang Anshi
El sonido de los petardos marca el fin de año y la brisa primaveral trae calidez. a Tusu.
Miles de hogares siempre intercambian viejos talismanes por melocotones nuevos.
Traducción
En medio del rugido de los petardos, el año viejo ha pasado; la cálida brisa primaveral trae el año nuevo y la gente bebe felizmente el vino Tusu recién elaborado.
El sol naciente brilla sobre miles de hogares, y todos están ocupados quitando los viejos amuletos de melocotón y reemplazándolos por otros nuevos.
7. "El caso del jade verde·Yuan Xi"
[Dinastía Song] Xin Qiji
Miles de flores florecieron en la noche del viento del este. Más abajo, las estrellas son como lluvia. Los coches tallados de BMW llenan la carretera de fragancia. Sonó la flauta del fénix, la olla de jade se iluminó y los peces y dragones bailaron toda la noche.
Polilla del sauce de las nieves con hebras doradas. La risa está llena de fragancia. La gente lo buscó miles de veces. De repente mirando hacia atrás, esa persona estaba allí, en un lugar con poca luz.
Traducción
Así como el viento del este se llevó miles de árboles y flores, también arrasó los fuegos artificiales y los esparció como lluvia. El lujoso carruaje llena el camino de fragancia. El melodioso sonido de la flauta del fénix resonó por todas partes, la luna brillante como una olla de jade se fue colocando gradualmente hacia el oeste, y peces, dragones y linternas bailaron y rieron toda la noche.
Todas las bellezas llevaban adornos brillantes en la cabeza. Caminaban con la multitud con sonrisas y aromas fluyendo de sus cuerpos. La busqué miles de veces entre la multitud, de repente me di la vuelta y sin darme cuenta la encontré entre las luces dispersas.
8, "Día de Año Nuevo de la Familia Tian"
[Dinastía Tang] Meng Haoran
La lucha regresó al norte anoche, y hoy es el año nuevo. comienza en el este.
Me he convertido en funcionario en mi vejez, pero todavía me preocupan los agricultores sin salario.
El padre aró el campo, y el pastorcillo lo seguía con la azada.
La familia Tian es responsable del clima y *** dice que este año será bueno.
Traducción
Anoche la manija de la Osa Mayor giró hacia el este, y esta mañana el año comienza de nuevo.
Ya tengo cuarenta años. Aunque no tengo un puesto oficial, todavía me preocupa la agricultura.
Cerca de los agricultores que trabajan en los campos llenos de moreras, cargando azadones y trabajando junto con los pastorcillos.
Los agricultores especulan sobre la cosecha de este año y dicen que será un año excelente.
9. "Obras de Año Nuevo"
[Dinastía Tang] Liu Changqing
La ciudad natal está llena de entusiasmo por el año nuevo y el cielo está solo. con lágrimas.
Cuando envejeces, vives entre los demás, y cuando regresas en primavera, eres lo primero.
Las montañas y los simios están en el mismo día y tarde, y los ríos y sauces están rodeados de viento y humo.
Es como Changsha Fu, dentro de unos años.
Traducción
A medida que se acerca el Año Nuevo, siento una nostalgia aún más intensa y no puedo evitar derramar lágrimas en el horizonte independiente.
Cuando llegué a la vejez y fui degradado a otros, la primavera regresó apresuradamente ante mí.
Los simios y monos de las montañas pasan el crepúsculo conmigo, y los sauces junto al río comparten mi pena.
He sufrido la misma suerte que el Gran Maestro. ¿Cuánto tiempo tardaré en acabar con esta vida?
10. "Shou Sui"
[Dinastía Song] Su Shi
Si quieres saber que morir de viejo es como aprovecharse de un serpiente.
La mitad de las escalas de reparación han desaparecido, nadie puede ocultarlas.
Quiero atarlo hasta el final, pero sé lo que puedo hacer a pesar de mi diligencia.
Los niños fueron obligados a no dormir, pero permanecieron juntos toda la noche y se divirtieron.
No cantes el gallo por la mañana, aún más tambores le temen a Tim Lao.
Después de estar sentado durante mucho tiempo y las lámparas se atenuaron, vi cómo el Beidou se inclinaba.
No habrá un año el próximo año y me temo que mis preocupaciones serán en vano.
Aún puedes estar orgulloso de tus esfuerzos.
Traducción
Debes saber que la edad en la que estás a punto de decir adiós es como una larga serpiente nadando en un profundo barranco.
La mitad de las escamas largas se han ido, ¡quién puede detener la idea de irse!
Por no hablar de intentar atarle la cola, aunque soy diligente y sé que no hay manera.
Los niños luchaban mucho sin dormir y permanecían juntos riendo y haciendo ruido por las noches.
Mañana, gallo, por favor no cantes, los tambores que te apremian dan miedo.
Después de mucho tiempo sentado allí, las linternas estaban cayendo, y cuando me levanté, vi que la Osa Mayor se había inclinado hacia un lado.
¿No habrá Nochevieja el año que viene? Sólo tengo miedo de que mis preocupaciones vuelvan a salir mal.
Intentando apreciar esta noche, los jóvenes todavía pueden presumir de su espíritu.