Problema con la letra de Hatsune Rakshasa y Skeleton
He guardado el texto aquí, pero he olvidado la fuente original= =
Si no entiendes japonés , tal vez será difícil de entender.
Consulta los detalles a continuación:
Hatsuyin Hatsune] Zhi, Kai, Rakshasa.
"No sean groseros esta noche."
Todos los carceleros, por favor, por favor.
Banquete, cena, cena, cena, cena, cena.
Inocente y limpio, por lo que la calidad es buena.
Abuso del trono del mal.
Entonces tendré un banquete esta noche.
Los demonios del Hades están mezclados.
El problema de caer en este partido es que
La ingenuidad conduce al mal carácter.
La tiranía está mal.
No hay gato que ría, pasee, viaje, etc. Nota 1.
En la primera ronda, debes prestar atención a este tema.
No lo creo.
El gato que perdió una pata me sonrió. "Ven a jugar con las gallinas que pasan por allí."
El hilo rojo atado al collar no se puede utilizar para reemplazar un pie.
Oye, oye, oye, odio, odio, odio.
Muestra una lista de すそと ば の が が ソココ ソココ サ ン リ マ >
をせたこぃのぼりりはらんだのは. 𞋱()
El desfile de Zutapo se reunió cantando “Bailemos con la gallina que pasa por ahí”. Correcto."
Las flores que florecían donde yo pisé fruncieron el ceño y se quejaron.
La carpa serpentina tumbada boca arriba lleva un esqueleto.
Vamos, vamos, vamos
やぃやぃぃぇやぇぇぇ
らぃらぃむすんでひらぃてNota 6
らぃらぃぃらせつとむくろNota 7.
Oye, oye, oye, vamos a jugar juntos.
Sí, sí, sí. Ríete, ríe.
¿Uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh?
Eh, eh, eh, eh, eh, los espíritus malignos y las reliquias de Rakshasa.
Uno, dos, tres, uno, uno, uno, uno, uno, dos, uno, tres, uno, uno, uno, uno, uno, uno, dos, uno, uno, uno, uno , uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno p>
つつつでそのをに
Nota 8 Acerca de la primera ronda de "Matsushima" de Matsushima.
Todo es un empate. Todo es un empate.
Uno, dos y tres no están desconectados.
Cinco, seis, siete, levanta esa mano, presta atención al nueve.
El collar está atado a las ramas del pino y se balancea con el viento.
¡Todos, todos, unidlo!
Bajamos allí, lo hacemos a mano, lo metemos al horno y lo exponemos.
Si puedes disfrutar de esta cursi recreación, añade leña a la estufa frente a tu asiento.
げせんなぅわばみでくたかりすすすすすすす12377
"Antes de morir, estaba atado". Los muertos no existen”.
No lo creo.
La humilde pitón murió frente a la tumba, y los familiares se reunieron para pelear.
"¡Éste es el contrato que hizo durante su vida!" Que diga tonterías. Este muerto guarda silencio.
Oye, oye, oye, odio, odio, odio.
かってしぃちもんめ々と㇢れるるち.
Finalmente, ¿quién sabe qué hacer? ¿Quién sabe qué hacer? ¿Quién lloró?
Te arrepentirás de no haber comprado flores, sólo de un céntimo. Se vendieron niños adorables uno tras otro.
El último residuo es el Aconitum inferior (feo), que nadie sabe que está llorando en un rincón.
やぃやぃぃたずら) しよぅか
No lo sé. No tengo ni idea.
らいらいむすんでひらいて
らぃらぃ罗拉(らせつ) とSKULL(むくろ)
绮, 箮, 箮, estemos juntos Divertirse.
Bebé-bebé-baiya-bebé baila, baila.
¿Uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh?
Eh, eh, eh, eh, eh, los espíritus malignos y las reliquias de Rakshasa.
Tres, dos, uno, dos, uno, uno, uno, dos, uno, uno, uno, dos, uno, uno, uno, dos, uno, uno, dos, uno, uno, dos , uno, uno, dos, uno, uno, dos, uno, uno, dos, uno, uno, dos, uno, uno, dos, uno, dos, uno, uno, uno, uno, dos, uno, uno, uno , dos, uno, uno, uno, uno, dos, uno, uno
Notas de siete, ocho y diez compases 12.
Takadori (たたら), さぇもぇぇねやけどをぃぇぇぇぇををぇぇ1235
El gato abre su pelaje (ふすま) y lo cierra superiormente. . Nota 14.
Tres, dos, uno, deja de respirar.
Siete, ocho, diez. Sigue atándolos.
Ser agobiado por quemaduras que ni siquiera el imponente templo (zao) puede soportar.
Gato, ve y cierra la puerta de papel abierta.
El final trata sobre otras personas (el final trata sobre otras personas)
El final trata sobre otras personas (el final trata sobre otras personas)
El final trata sobre otras personas (el final trata sobre otras personas)
¡Es tan desafortunado que otras personas lo sepan!
El resultado es asunto de todos los demás (El resultado es asunto de todos los demás)
El resultado es asunto de todos los demás (El resultado es asunto de todos los demás)
El el resultado es asunto de todos los demás (El resultado es asunto de todos los demás)
¡Finge no saber de las desgracias de otras personas!
No sé qué hacer. No sé qué hacer.
やぃやぃやままぇやよまぇぇぇぇぇよまぇぇぇぇぇぇぇ12
らぃらぃィロハニニれれれ.
らぃらぃ罗泽(らせつ) とSKULL(むくろ)
Oye, tengamos un bebé juntos.
Ah ah ah ah ah ah mundo confuso ah mundo confuso.
Eeeeeeeee Ilubo Song está enamorado.
Eh, eh, eh, eh, eh, los espíritus malignos y las reliquias de Rakshasa.
Uno, dos, tres, uno, uno, uno, dos, tres, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, dos, uno, uno, uno, uno, uno , uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, dos, uno, uno, uno, dos, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno , 一
つつつでそのをに
Nota 16 Sobre el canto de los pájaros, el canto de los pájaros, el canto de los pájaros.
Uno, dos, tres, mañana.
Uno, dos y tres no están desconectados.
Cinco, seis, siete, levanten la mano.
Mi estómago vacío es insoportable hasta que los pájaros cantan.
Uno, dos, tres. Nos vemos mañana.
埮のくそのらせののくの,
No es que las pitones nazcan con sangre.
Mueve todos los asientos al trono.
Hoy en día, no existe la こぅしてぃるにもNota 19 de 🁸々なものが.
Como un demonio Rakshasa, su garganta estaba impaciente.
Bebe la sangre de la pitón rugosa.
Entonces las palabras cambiarán.
Su significado cambia constantemente sólo cuando lo cuento.
はてのをしてぃたかな?
まぁそんなはわりにしょぅし.
No lo tomes prestado.
Uno, dos, tres, mañana.
Como resultado, ¿cuál es la narrativa?
Está bien, acabemos con esta tontería.
Por último, aplaudan
Uno, dos, tres. Nos vemos mañana.
Nota 1
No existe un gato que ríe, un gato que camina o un gato que viaja.
Un gato con una sola pierna puede sugerir una prostituta, pero en Japón, un gato también puede sugerir una geisha, y un gato con una sola pierna simboliza la pérdida de la libertad. Toda la frase contiene el significado de tentar a la prostitución. .
Nota 2
La primera ronda, la primera ronda del juego es diferente de la primera ronda del juego.
El collar puede utilizarse como metáfora del préstamo de dinero.
En cuanto al Año Nuevo (ひも), significa que un hombre quiere que una mujer trabaje y gane dinero, y el hilo de seda rojo también es un hilo rojo, utilizado como metáfora de los amantes. Toda la frase contiene el significado de que el matrimonio obtenido mediante la venta del cuerpo no puede sustituir la libertad.
Nota 3
Haz una lista de すそとばのがぅソココク〪サンリマ.
Zutapo es una tabla de madera con forma de torre llena de Una escritura, dedicado a la tumba, es una metáfora de un cliente que compra sexo (Zutapa está lleno de deseo).
Nota 4
Los pies están densamente cubiertos de flores.
Las flores que florecen a tus pies pueden insinuar a otras prostitutas indeseables.
Nota 5
をせたこぃのぼりりはらんだのは𞋱 ()
Carp streamer es el Día del Niño en Japón (5 de mayo) Carp Banderas con formas ondeadas por familias con niños, a menudo en alusión a hombres. Un hombre exponiendo su abdomen debería ser una metáfora de un determinado comportamiento (prohibido por el 18), un esqueleto que implica que el niño embarazado debe ser abortado (está destinado a morir antes de nacer).
Nota 6
むすんでひらいて
Según la especulación anterior, debería ser que los muslos estén cerrados y las piernas cerradas estén abiertas. .Venderse en secreto.
Nota 7
El esqueleto de Rakshasa (らせつ) (むくろ)
Rakshasa es una especie de espíritu maligno que come carne humana, y su esqueleto es el esqueleto humano. Toda la frase habla del que come (la prostituta) y del que es comido.
Nota 8
Primera ronda Matsuzaka, Matsumura, Matsuzaka, Matsuzaka, Matsuzaka, Matsuzaka, Matsuzaka, Matsuzaka, Matsuzaka, Matsuzaka, Matsuzaka.
Matsumoto era la prostituta de mayor rango en el antiguo Japón. El collar en el pino insinuaba el pagaré de la prostituta en la posición de Matsumoto, y la prostituta en la posición de Matsumoto agitó el pagaré.
Nota 9
Levanten las manos
: Es la última acción de la primera línea de la canción de juego infantil japonesa [むすんでひらぃて], aquí Implica renunciar a la resistencia (levantar la mano para indicar rendirse).
Nota 10
げせんなぅわばみでくたかりすすすすすすす12377
"Antes de su muerte, estaba atado "No le pasa nada.
Python es una metáfora de las personas adictas al alcohol. La moraleja de toda la frase puede ser que tras la muerte de su humilde padre amante del alcohol, muchos familiares salieron a luchar por la propiedad.
Nota 11
かってしぃちもんめ々と㇢れるるち.
De acuerdo con el significado de la oración anterior, esta oración debe significar que Debido a las deudas, tuve que vender al niño, pero como necesitaba dinero con urgencia, solo necesitaba un centavo (muy barato). Si no lo compras a un precio tan bajo, te arrepentirás (estarás muy feliz si lo compras. Los niños más lindos se han vendido uno a uno).
Nota 12
Finalmente, ¿quién sabe qué hacer? ¿Quién sabe qué hacer? ¿Quién lloró?
Aconitum es la raíz de Aconitum Aconitum, una planta de la familia Ranunculaceae. Es una medicina china, pero la letra aquí canta sobre ぶす (feo), aunque es Xuewu, que contiene acónito feo (feo). Como no podía venderlo, me escondí en la oscuridad y lloré amargamente (probablemente porque no podía sobrevivir).
Nota 13
三つつつでをしてつつつでまたんで.
El aura asesina aquí puede no ser simplemente contener la respiración; son asesinados (abortados), por lo que el número será cada vez más pequeño. El nudo posterior cambiado a caracteres chinos también puede ser una metáfora del embarazo. Toda la frase incluye matar a las niñas embarazadas una por una y luego volver a quedar embarazada, repitiendo un comportamiento tan doloroso.
Nota 14
Takadori (たたら) さぇもぇぇぇぇぇぇぇぇぇぇぇぇぇぇぇぇぇぇ1
La letra habla de un palacio imponente, pero la pronunciación es un horno (たたら), que utilizan los herreros para fabricar accesorios. Al ser a la vez un lugar sublime para las mujeres y un órgano de parto, se supone que es una metáfora de la vulva, y el fuego aquí puede referirse a embarazos no habituales y abortos espontáneos.
Nota 15
El gato abre su pelaje y lo vuelve a cerrar.
;Porque el gato (otras prostitutas, prostitutas de mayor estatus, prostitutas que no han perdido un pie (gratis)) cerró la puerta y no pudo salir corriendo aunque quisiera.
Abrigo también significa sábana, por lo que podría significar que el gato está angustiado por su experiencia, cubriéndose nuevamente con las sábanas descubiertas.
Nota 16
イロハニ
Debe hacer referencia a ぃろは(ぃろはぅた), una canción japonesa para aprender caracteres chinos, que se caracteriza por El artículo completo está escrito en kana, que se deriva de la pronunciación de las escrituras y de la
Nota 17
World Style (よま) ぇやWorld Style (よま) ぇ
: No entiendo esta frase, pero vi en Internet que se puede pronunciar como "よばぇやばぇよばぇぇぇよばぇぇぇぇぇぇぇぇ" Cambiar
Nota 18
Los pájaros cantan, los pájaros cantan, los pájaros cantan.
Antes de que los pájaros canten, es decir, antes del amanecer, el pájaro japonés puede representar la gallina, y el ayuno significa después del aborto espontáneo (el bebé en el vientre ya no está)
Nota 19
Mueve todos los asientos al trono.
Hoy en día, no existe 🁸々なものが.的こぅしてぃるにも
Según diferentes puntos de vista, existen diferentes interpretaciones de este pasaje. Aquí utilizo al anfitrión del banquete para revertir el significado de la historia que asumimos anteriormente, implicando que mientras intentamos explicar aquí, constantemente surgen varias explicaciones.
Correspondiente al inicio, el anfitrión del banquete tomó como tema esta canción, pidiendo implícitamente a los invitados que pensaran en la historia.
Una última cosa que añadir.
はてのをしてぃたかな? (Como resultado, ¿cuál es la narrativa?)
Pregunte a la audiencia el significado de la historia.
Debido a este pasaje, algunas putas de esta canción dijeron que era solo una bomba de humo superficial. En cuanto al significado real, el autor no lo dijo, por lo que tuvo que dejar que todos siguieran adivinando ~ ~ ~
Nota 20
Acerca de los números en toda la canción
Si usas prostituta. Si lo es, debe referirse a un invitado generoso. La razón por la que evita cuatro y nueve es para evitar el significado de cuatro (muerte) y nueve (sufrimiento).