La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - En el texto chino de segundo grado "Dos noticias" "He aniquilado y derrotado a todos los enemigos que se resisten", ¿por qué usamos los dos verbos de aniquilar y derrotar sucesivamente?

En el texto chino de segundo grado "Dos noticias" "He aniquilado y derrotado a todos los enemigos que se resisten", ¿por qué usamos los dos verbos de aniquilar y derrotar sucesivamente?

"Aniquilar" significa destruir al enemigo; "derrotar" significa derrotar al enemigo hasta convertirlo en pulpa, no necesariamente destruirlo. El uso de dos palabras seguidas expresa diferentes resultados del combate, y el tono es preciso y conciso.

Esta frase proviene de la noticia "Un millón de tropas del Ejército Popular de Liberación cruzando el río Yangtze", que fue escrita por el revolucionario proletario Mao Zedong cuando la batalla por cruzar el río Yangtze estaba a punto de comenzar. se ganará en 1949.

La noticia es principalmente narrativa y muy descriptiva. Preste atención a la autenticidad y el rigor. La situación real de la batalla en ese momento era que algunas tropas enemigas fueron asesinadas por nuestras tropas y otras fueron rechazadas. por lo que se utilizaron los dos verbos de aniquilación y derrota para expresar la autenticidad y el rigor del asunto.

Información ampliada:

Esta noticia tiene un tema importante, pensamientos profundos y lejanos. El informe de la batalla al otro lado del río refleja que el Ejército Popular de Liberación tenía una ventaja sobre el enemigo en comparación con las fuerzas enemigas en ese momento y que la resistencia del Kuomintang era "muy débil". sin espíritu de lucha". El Ejército Popular de Liberación cruzó el río Yangtze con un millón de tropas, rompiendo el plan del enemigo de gobernar al otro lado del río, lo que era de gran importancia para la liberación de toda China.

El Las noticias de este artículo están bien elegidas. La noticia elige la escena majestuosa del cruce exitoso del río por parte del ejército japonés. Informa la noticia del cruce de tres vías del río desde Jiujiang a Jiangyin. El criminal de guerra Tang Enbo pensó que la línea de defensa oriental era fuerte, por lo que corrió a Wuhu para supervisar la batalla que enfrentaba nuestro Ejército de Ruta Central. Ese día, la línea de defensa oriental fue violada por el Ejército Popular de Liberación.

Esto muestra que el gobierno del Kuomintang está al límite y está muriendo, pero esto ya no puede cambiar el resultado de la guerra. El lenguaje del texto completo es preciso, específico, vívido, majestuoso y rico. expresión, utilizando técnicas como el contraste, el contraste y el paralelismo para mejorar la dinámica y el impulso del mensaje.

Referencia: Enciclopedia Baidu: un millón de tropas del Ejército Popular de Liberación cruzaron el río Yangtze

.