Apreciación del texto original y traducción de "Yang Bu Beats the Dog" de Lie Yukou
Nota 1. Yang Zhu, un filósofo anterior a Qin, era nativo de Wei durante el Período de los Reinos Combatientes. Su nombre es Zi Zi Ju. 3. Ropa: vestir. 4. Elemento: blanco. 5. Lluvia: lluvia. 6. Ropa: Abrigo, aquí se refiere a la ropa. 7. (zο): negro. 8 Anti: Utilice "hui" para pagar y volver a casa. 9. Saber: saber, saber. 10. Y: conjunción, que indica herencia. 11. Ladrido: (perro) ladra. 12. Ira: ira, ira. 13. Voluntad: Planificar. 14. Saltar: golpear, golpear. 15. El niño no tiene nada que ver con esto. Hijo: Tienes 16 años. Judas: Así. 17. Para: Justo ahora. A, pasado, pasado. 18. Embajador: Si, si. 19. ¿Qué? 20. Nada: Igual que "no", no, no. 21. Extraño: Me siento extraño por... 22. Vestir de civil: Vestir ropa blanca.
El significado de Yang Bu golpeando al perro es 1. No seas impulsivo ni te enojes cuando tus amigos te malinterpreten. Se trata de ponerse en el lugar de los demás y aprender a comprenderlos. 2. Está mal mirar la superficie de las cosas con una perspectiva miope y no ver la esencia de las cosas. 3. Las cosas están en constante cambio. Si quieres entender las cosas correctamente, no puedes mirarlas con ojos inmutables, y mucho menos dejarte confundir por fenómenos superficiales temporales. Debes captar la esencia de las cosas. 4. Siempre que encuentres el bien o el mal, primero debes buscarlo tú mismo y no estar demasiado ocupado culpando a los demás. 5. Cuando te encuentres con un comportamiento hostil por parte de los demás, ponte en tu propio lugar y pregúntate a ti mismo en lugar de simplemente culpar a los demás. 6. Si cambias, no puedes culpar a los demás por tratarte de manera diferente. Si los demás te ven de manera diferente, primero debes encontrar la razón dentro de ti. De lo contrario, serán como Yang Bu: se cambió de ropa pero culpó al perro por no reconocerlo.
Yang Bu golpeó al perro y comentó que Yang Bu vestía ropa blanca cuando salió. Llovió y las condiciones ambientales cambiaron. Se vistió de negro, Yang Bu seguía siendo Yang Bu. Pero su perro ignoró estos cambios y le ladró al Yangbu cambiado. ¡Resulta que el perro era leal a Yang Bu de blanco, pero ignoró a Yang Bu de negro! El perro de Yang Bu solo miró la ropa y no a la persona, por lo que mordió a la persona equivocada. No es divertido que un perro cometa semejante error. Si la gente sólo presta atención a los fenómenos superficiales y no logra captar las características esenciales, cometerá errores similares de bajo nivel. En la vida real nada es inmutable. El cambio es relativo, el cambio es absoluto. No mires las cosas cambiadas con ojos viejos, aprende a ver la esencia a través de los fenómenos.
Centro: Cuando otros nos malinterpretan debido a fenómenos superficiales, debemos ser sobrios, explicar la verdad y eliminar los malentendidos. En lugar de enojarse como Yang Bu, lo cual no favorece la resolución de problemas o puede intensificar los conflictos.
Érase una vez, en un pueblo de montaña poco conocido, vivía una familia llamada Yang. Él vivía al lado del pueblo y plantó una montaña. La familia tiene dos hijos. El nombre del hijo mayor es Yang Zhu y el nombre del hijo menor es Yang Bu. Mientras ayudaban a sus padres a cultivar y acarrear agua en casa, los hermanos solían leer poesía y libros. Ambos hermanos escribieron bien e hicieron un grupo de amigos en poesía y prosa.
Un día, su hermano menor, Yang Bu, vestido con ropa blanca y limpia, salió felizmente a visitar a unos amigos. De camino a la casa de un amigo, inesperadamente empezó a llover y se hizo cada vez más fuerte. Yang Bu caminaba detrás de la tienda en un camino de montaña sin ningún pueblo o tienda frente a él, por lo que no tuvo más remedio que desafiar la fuerte lluvia y correr hacia la casa de su amigo como una rata ahogada. Son buenos amigos y a menudo discuten juntos sobre poesía y comentan sobre caligrafía y pintura. Yang Bu se quitó su bata blanca empapada de lluvia en la casa de su amigo y se puso el abrigo negro de su amigo. La casa de un amigo invitó a Yang Bu a cenar. Los dos conversaron sobre poesía durante un rato y comentaron sobre la caligrafía y las pinturas de sus predecesores. Cuanto más charlaban, más especulativos se volvían y cuanto más jugaban, más felices se volvían. Antes de que oscureciera, Yang Bu colgó su bata blanca mojada por la lluvia en la casa de su amigo, se puso la ropa negra de su amigo y lo dejó para irse a casa.
Aunque el camino de montaña está mojado después de la lluvia, no hay barro porque hay muchos adoquines en el camino. Está oscuro, pero la sinuosa carretera de montaña todavía está abierta. Sopla la brisa del atardecer y la fragancia de nuevas ramas y hojas proviene de las montañas. ¡Si no hubiera oscurecido, Yang Bu realmente estaría disfrutando de pasear por las montañas después de la lluvia! Caminó y caminó hasta llegar a la puerta de su casa, todavía inmerso en el interés de charlar con sus amigos durante el día. En ese momento, el perro de Yang Bu no sabía que su dueño había regresado, por lo que salió corriendo de la oscuridad y le ladró. Después de un rato, el perro de repente se puso de pie sobre sus patas traseras y levantó las delanteras, como si estuviera a punto de saltar sobre Yang Bu. Yang Bu se sorprendió por el repentino ladrido de su perro y su movimiento para saltar. Estaba muy enojado. Inmediatamente se detuvo y se hizo a un lado, gritándole enojado al perro: "¡Estoy ciego, ni siquiera lo sé!" Así que agarré un palo en la puerta y fui a golpear al perro. En ese momento, mi hermano Yang Zhu. escuchó el sonido e inmediatamente Cuando salió de la casa, usó un palo de madera para evitar que Yang Bu golpeara al perro, detuvo al perro que ladraba y dijo: "¡No golpees!". Deberías pensar en ello. Sales vestido de blanco durante el día y vuelves a casa vestido de negro muy tarde. Si fueras tú mismo, ¿podrías saberlo de inmediato? ¿Puedes culpar al perro? ”
Yang Bu no dijo nada. Pensó con calma por un momento y sintió que lo que dijo su hermano Yang Zhu tenía sentido. El perro dejó de ladrar y la familia volvió a ser feliz.
Poesía: Poema sobre la paliza de perros de Yang Bu Autor: Qian Li Qin Yukou Categoría de poesía: Filosofía, Historia