La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - Poemas sobre montañas o bosques (qué poemas describen la vida en las montañas o los bosques)

Poemas sobre montañas o bosques (qué poemas describen la vida en las montañas o los bosques)

1. ¿Cuáles son los poemas que describen la vida en las montañas y los bosques? 1. No hay camino en las montañas ni en los ríos, pero hay otro pueblo. _ _ _ _Aldea Lu You Shanxi

Las montañas se superponen y el agua gira y gira. Temo que no hay salida. De repente, apareció un pueblo de montaña frente a mí.

2. Miles de kilómetros de verde y rojo, el estilo de la bandera del vino de Guo Shan en la aldea del agua. _ _ _ _"Primavera de Jiangnan" de Du Mu

El paisaje primaveral de Jiangnan entre los vastos troncos de los árboles es pintoresco, y las hojas verdes del loro Yanwu reflejan las flores de color rojo brillante.

3. El atardecer en un pueblo aislado, grajillas occidentales, un árbol viejo con humo ligero y algunas sombras voladoras. _ _ _ _"Tian Jing Sha Qiu" de Bai Pu

El sol se ha puesto gradualmente en el oeste y la puesta de sol en el horizonte ha comenzado a disiparse gradualmente, dejando solo unos pocos colores tenues que reflejan la tranquila aldea. a lo lejos, que soledad, arrastrando esa larga sombra. La niebla flotaba ligeramente, algunos cuervos negros se posaban en los viejos árboles desvencijados y un ganso salvaje voló a lo lejos y cruzó el cielo.

4. El pastorcito volvió al lomo de la vaca y tocó el flautín sin voz. _ _ _ _"Noche en el campo" de Lei Zhen

El pequeño pastor monta en el lomo de una vaca y lentamente se va a casa; sostiene un flautín y lo toca casualmente, sin una melodía fija.

5. Miramos los árboles verdes que rodean tu pueblo y el azul pálido de las montañas a lo lejos. _ _ _ _Meng Haoran "Pasando por la aldea de ancianos"

Bosques verdes rodean la aldea y montañas verdes abarcan la ciudad.

6. Los tambores siguen la sociedad primaveral, y la ropa es sencilla y antigua. _ _ _ _Aldea Lu You Shanxi

Pronto llegará el día del festival de primavera con flautas y tambores. Los aldeanos visten de forma sencilla y aún se conserva la atmósfera antigua.

7. Nadie está tumbado sobre el lomo de un buey al atardecer, trayendo de vuelta a las grajillas occidentales en parejas. _ _ _ _Zhang Shunmin "Vida en la aldea, el agua rodea a Pitian, cerca de bambú"

Cuando se pone el sol, no hay pastores montados en los lomos de las vacas, sólo pares de cuervos caminando de regreso a la aldea. En el camino.

8. Las reglas afuera de la puerta no han cesado, y la puesta de sol en el pueblo de montaña es de ensueño. _ _ _ _"Enviar a la capital" de Chen

Afuera de la puerta, los pájaros cantaban sin parar, el sol se ponía y los sueños en el pueblo de montaña continuaban.

9. Las tijeras para hierba helada y las tijeras para insectos son únicas en Cunnan Village. _ _ _ _"Noche en el campo" de Bai Juyi

En un parche de hierba gris otoñal golpeada por la escarcha, los insectos susurraban y no había peatones alrededor del pueblo de montaña.

10. La hierba en el pueblo aislado está lejos y las flores de albaricoque vuelan bajo el sol poniente. _ _ _ _"Paisaje primaveral sin límites en el sur del río Yangtze" de Kou Zhun

La hierba fragante se extiende hacia el cielo, hay varias cabañas en la distancia y trozos de flores de albaricoque bailan en el resplandor del sol poniente.

En el segundo volumen de 2.7 grado, escribí algunos poemas sobre la vida en las montañas o los bosques.

Tiempo: Dinastías del Norte y del Sur

Autor: Wu Jun

La montaña y el cielo están conectados por nubes, y se puede ver el resplandor de la puesta de sol. a través de los huecos en el bosque de bambú.

Los pájaros volaban felices hacia los aleros y nubes blancas salían por la ventana.

Casa de Bambú

Año: Dinastía Tang

Autor: Wang Wei

Escuela: Cinco Deberes

I Inclinado solo en el denso bambú, tocando el piano y tarareando canciones.

Demasiado suave, nadie puede oírlo, excepto mi pareja, Mingyue.

Chuzhou Xigou

Año: Dinastía Tang

Autor: Wei

Escuela: Qijue

Categoría: Paisaje

Estoy solo, con la hierba creciendo junto al arroyo y los oropéndolas cantando en los árboles.

La marea primaveral trae lluvias tardías y urgentes, y no hay barcos en Yedu.

3. ¿Cuáles son los poemas que describen montañas y bosques? 1. La brisa de la montaña sopla en el bosque vacío, como si alguien susurrara. ——"Paseo de otoño" Tang·Cen Shen

El viento otoñal en las montañas sopla hacia el bosque abierto y las hojas susurran, como si alguien hubiera entrado en el bosque.

2. Visto lateralmente, los bordes de las crestas se convierten en picos con diferentes distancias. ——"Inscripción en el muro del bosque occidental" de Su Shi de la dinastía Song

Vista de frente y de lado, la montaña Lushan tiene montañas onduladas y picos imponentes. Vista desde lejos, de cerca, alta y baja, la montaña Lushan presenta varias apariencias.

3. El humo persiste en el bosque, las montañas están lejos y las campanas y los tambores suenan al anochecer. ——He Shu, dinastía Song, "Tianxiang Luoyan Henglin"

El humo de la cocina cubre el bosque, el sol poniente cae sobre las montañas distantes y las campanas y tambores suenan intermitentemente al anochecer.

4. La montaña vacía después de la lluvia, en pie en la tarde de otoño.

——"Noche de otoño en la montaña" de Wang Wei de la dinastía Tang

La montaña vacía está bañada por una nueva lluvia cuando cae la noche, el aire es fresco, como si fuera otoño.

5. El sol me brilla desde el verde musgo. Escuché la piña caer sobre la montaña y parecía que tú también te despertabas. ——"Chai Lu" Wang Wei de la dinastía Tang

El resplandor del sol regresó a las profundidades del bosque y brilló sobre el musgo del bosque.

Creo que en este momento están cayendo piñones en las montañas vacías, y mis amigos que viven recluidos aún deben estar despiertos.

6. En abril, la belleza del mundo está plena y las flores de durazno en el templo de la montaña están floreciendo. ——"Flores de durazno en el templo de Dalin" Tang·Bai Juyi

En abril, todas las flores se han marchitado y las flores de durazno de los templos antiguos de las montañas acaban de florecer.

7. Las montañas vacías están tranquilas, y las sombras de la luna y el agua son pesadas. ——"Melodía del agua Getou, inscrita en el frescor otoñal de las montañas occidentales" Dinastía Qing·Nalan·Xingde

Una montaña vacía, una luna escondida y una cueva Este bosque montañoso apartado no atrae a nadie. rastro de polvo mundano.

8. Hualin agradeció a Chunhong, que se apresuró demasiado. Por la mañana llega una lluvia fría e impotente y por la noche llega el viento. ——"Bienvenido" Li Yu de las Cinco Dinastías

Las flores rojas del bosque se han marchitado y las flores están floreciendo y cayendo. Fue muy poco tiempo, por lo que fue realmente una gran prisa. También muy indefenso. ¿Cómo pueden las flores soportar los estragos del frío del día y de la noche y de la lluvia?

9. ¡Pero cómo encontrar sus huellas entre las hojas caídas amontonadas en la ladera desnuda! . ——"Poema a un sacerdote taoísta en la montaña Chuanjiao" Tang Wei y Wu Ying

Pero las montañas vacías están cubiertas de hojas de otoño, ¿dónde puedo encontrar tus huellas?

10. El bosque es vasto y brumoso, y la fría zona montañosa es triste y melancólica. ——"Bodhisattva Man·Lin Ping·Momo·Yan Ru Su" Tang·Li Bai

A lo lejos, el humo del bosque se extiende como un tejido, y las montañas otoñales son como cinturones, tristes y verdes. El anochecer entró en el alto tocador y arriba había alguien solo.

4. ¿Cuáles son los poemas que describen el paisaje montañoso en "Noche de otoño en la montaña"? Luz de luna en el pinar y piedras de cristal en el arroyo.

La lavandera regresa a casa mientras el bambú susurra y las hojas de loto yacen frente al barco pesquero.

La luna brillante se refleja en el tranquilo bosque de pinos, y los manantiales claros y el agua que fluye son azules y piedra.

La niña en el bosque de bambú regresó de lavarse con una sonrisa, y el barco de pesca se balanceó suavemente donde se balanceaban las hojas de loto.

El paisaje después de la lluvia es hermoso y la gente está muy satisfecha con su trabajo.

Esta famosa pintura de paisaje encarna plenamente la característica de Wang Wei de "pintar en poesía". El paisaje es fresco y natural, como un paraíso.

Una noche de otoño en las montañas

Wang Wei

La montaña vacía después de la lluvia, en pie en la tarde de otoño.

La luz de la luna en el pinar, las piedras de cristal en el arroyo.

La lavandera regresa a casa mientras el bambú susurra y las hojas de loto yacen frente al barco pesquero.

Príncipe de los amigos, ha pasado la primavera y sigues aquí, ¿qué importa? .

Notas:

1. Chang: tarde, noche. Esto se refiere a la noche.

2. Casual: a voluntad.

Las dos coplas de la columna superior (pareja superior y copla paralela): las primeras cuatro frases describen el paisaje del bosque en un inglés sencillo.

Esta famosa pintura de paisaje refleja los nobles sentimientos del poeta y la búsqueda del estado ideal en la poesía y la pintura.

"La montaña vacía después de la lluvia, en pie en la tarde de otoño." El poema dice claramente que hay un barco pesquero femenino. ¿Cómo pudo escribir el poeta que es una "montaña vacía"? Resultó que los frondosos árboles de las montañas ocultaban rastros de las actividades de la gente. ¡Se llama "Parece que no hay nadie en la montaña vacía, pero creo que escuché una voz" ("Chai Lu")! Debido a que hay poca gente aquí, "nadie sabe acerca de los asuntos exteriores en la cueva, y los forasteros no ven más que montañas vacías y nubes espesas" ("Primavera en flor de durazno"), por lo que la gente común, naturalmente, tiene gente en la montaña Fugui. La palabra "montaña vacía" indica que este lugar es como un paraíso. Como puedes imaginar, todo es nuevo al comienzo de la lluvia de montaña. Es la tarde de principios de otoño, el aire es fresco y el paisaje es maravilloso.

"La luz de la luna en el bosque de pinos, la piedra de cristal en el arroyo." Ya está oscuro, pero hay una luna brillante en el cielo, la fragancia se ha desvanecido, pero hay pinos como un; cubrir. El manantial de la montaña fluye claro y gorgoteando sobre las rocas, como una llanura de un blanco puro, brillando a la luz de la luna, ¡qué belleza natural tan tranquila y clara! Las "Cuatro Odas Sagradas de la Economía" de Wang Wei elogiaron una vez los nobles sentimientos de los dos ermitaños, diciendo: "Cuando respires en el árbol sin maldad, bebe agua y recuerda su fuente". El propio poeta es una persona de pensamiento tan noble. Una vez dijo: "Es mejor vivir en el bosque salvaje que beber el agua allí, para poder ver a los príncipes rudos ("Xianshi Xingzhong") este mes, los que duermen en pinos y en piedras". Qingquan, no él. Estas dos frases son pintorescas, casuales y desafinadas.

Una escritura de paisajes naturales tan conmovedora ha alcanzado un nivel de competencia artística que la gente común no puede aprender.

Las últimas cuatro frases tratan sobre las actividades de los personajes y los sentimientos del autor.

5. ¿Cuáles son los poemas que describen "el silencio en las montañas"? Los poemas que describen el "silencio en las montañas" son los siguientes:

1. alto, y la nube solitaria está sola y tranquila. Tú me miras y yo te miro. Entre nosotros, solo estamos los ojos de Jingting Shanshan y yo. ——Li Bai, poeta de la dinastía Tang, "Sentado solo en la montaña Jingting"

2. Escabullirse en la noche con el viento, humedeciendo las cosas en silencio. ——"Spring Night Joyful Rain" de Du Fu, un poeta de la dinastía Tang

3 Estaba solo en la hierba y había oropéndolas cantando en los árboles. ——Wei, poeta de la dinastía Tang, "Xixi Chuzhou".

4. En una mañana pura, cerca del antiguo templo, la primera luz del sol apunta a las copas de los árboles. Un lugar apartado con senderos de bambú, ramas de árboles y flores, ideal para un retiro budista. ——Chang Jian, poeta de la dinastía Tang, "El bosque zen detrás del templo Duanshan".

5. Las cigarras hacen que el bosque sea tranquilo, mientras que Tonamiyama está más apartado. ——Wang Ji, poeta de las dinastías del Norte y del Sur, "Entrando en Ruoxi"

1. Los pájaros vuelan alto y las nubes solitarias se van solas. Tú me miras y yo te miro. Entre nosotros, solo estamos los ojos de Jingting Shanshan y yo.

Los pájaros vuelan alto sin sombra, y las nubes solitarias van a descansar solas. Tú me miras, yo te miro, no se odian. Solo estamos Jingtingshan y yo al frente.

2. Colarte en la noche con el viento, hidratando las cosas en silencio.

Poema original: La buena lluvia conoce la estación, cuando llega la primavera. Colándose en la noche con el viento, humedeciendo las cosas en silencio. Los senderos salvajes son oscuros, pero los barcos fluviales son brillantes. Mire los lugares rojos y húmedos, Golden Crown City está llena de flores.

Con la suave brisa, entra silenciosamente en la noche oscura. Delgada y densa, nutre todas las cosas de la tierra.

3. A lo largo del río crece hierba solitaria y los oropéndolas cantan en los árboles.

Me gusta la hierba tranquila que crece junto al arroyo y los oropéndolas cantando en lo profundo del bosque.

Poema original: Me compadezco de la hierba tranquila, y hay oropéndolas cantando en los árboles. La marea primaveral trae lluvias que llegan tarde y rápidamente, y no hay barcos en Yedu.

En cuarto lugar, en la pura mañana, cerca del antiguo templo, la primera luz del sol apunta a las copas de los árboles. Un lugar apartado con senderos de bambú, ramas de árboles y flores, ideal para un retiro budista.

Al entrar a este antiguo templo temprano en la mañana, el sol naciente reflejaba los bosques de la montaña. Un sendero sombreado por bosques de bambú se adentra en la zona, y las flores y árboles delante y detrás de la sala Zen son exuberantes y coloridos.

Poema original: En una mañana pura, cerca del antiguo templo, la primera luz del sol señala las copas de los árboles. Un lugar apartado con senderos de bambú, ramas de árboles y flores, ideal para un retiro budista. Aquí los pájaros viven a la luz de la montaña y las almas humanas se sienten tranquilas en el estanque. Aquí todo está tranquilo, pero suenan las campanas.

5. El canto de las cigarras calma el bosque y hace que la montaña Tonggong esté aún más apartada.

Las cigarras chirrían fuerte, pero el bosque está extremadamente silencioso; junto con el canto de los pájaros, las montañas están más silenciosas de lo habitual.

Poema original: Por qué el agua es tan amplia y vacía* * *. El resplandor del sol poniente sale de las montañas distantes y el sol brilla sobre el agua sinuosa. Las cigarras cantan y el bosque está especialmente tranquilo; el canto de los pájaros en las montañas es más hermoso que de costumbre. Este lugar me dio el corazón de un ermitaño. Estaba cansado de mi carrera oficial pero no me sentía retirado ni triste.

6. ¿Quién tiene poemas y prosa hermosa sobre la descripción de paisajes montañosos y caminatas a finales de otoño?

Dinastía Tang: Cen Shen

El caballo cansado yacía durmiendo en la larga ladera y el sol se había puesto sobre el agua.

El viento otoñal de las montañas soplaba hacia el bosque abierto y las hojas crujían, como si alguien hubiera entrado en el bosque.

Hay una lluvia fría que cae en el vasto cielo y no hay polvo en el camino de piedra azul.

Decenas de millones de pensamientos vinieron a la mente en este crepúsculo, y todas las voces eran tristes en esta mañana desolada.

La chinchilla piaba anoche y Hui ha empezado a marchitarse.

Además, los extranjeros que viajan lejos naturalmente tendrán muchas dificultades y dificultades.

Traducción

El caballo cansado dormía en la larga ladera y el sol se había puesto sobre el agua. El viento otoñal en las montañas soplaba hacia el bosque vacío y las hojas crujían, como si alguien hubiera entrado en el bosque. Una lluvia fría caía sobre el vasto cielo y no había polvo en el camino de piedra azul.

Miles de pensamientos vienen a la mente en este atardecer, y las voces de todas las cosas se lamentan en la mañana desolada. Los zorzales todavía cantaban anoche, pero la hierba ha empezado a secarse. Además, yo, un extraño de lejos, naturalmente tendré muchas dificultades y dificultades.

2. Sudong Xiaogong

Dinastía Song: Lin Bu

Las montañas otoñales se extienden hasta donde alcanza la vista y los pensamientos otoñales son ilimitados.

Las hojas rojas fluyen en el arroyo azul y las nubes blancas fluyen en el bosque verde.

Bajo la sombra de un pájaro, caen cristales y se dispersan las cigarras.

Esta noche, lluvia de plátano, que huele la almohada.

Traducción

Dida en otoño es tan bonita que me cuesta visitarlas una a una. La montaña Autumn Owashi ha despertado mi ensueño sin fin, y es aún más difícil dar forma a todos los bolígrafos uno por uno. Verás, el arroyo verde de la montaña, la primavera que corre, trae trozos de hojas rojas sobre el bosque frondoso, nubes blancas flotan por todas partes; Un pájaro voló de la nada y se precipitó hacia la sombra del árbol; mientras se ponía el sol, las cigarras por toda la montaña chirriaban.

Pensé, en esta noche maravillosa, el sonido de la lluvia golpeando los plátanos es tan dulce; ¿quién escucharía atentamente y pensaría conmigo en la almohada?

3. Poemas varios en las montañas

Dinastías del Sur y del Norte: condado de Wu

La montaña y el cielo están conectados con las nubes, y el sol poniente puede ser visto a través de los huecos en el bosque de bambú del resplandor.

Los pájaros volaban felices hacia los aleros y nubes blancas salían por la ventana.

Traducción

Donde las montañas y el cielo se encuentran, las nubes y la niebla quedan envueltas, y el sol poniente se puede ver a través de los claros del bosque de bambú. Los pájaros volaban felices hacia los aleros y nubes blancas salían suavemente por la ventana.

4. Senderismo

Dinastía Tang: Du Mu

En las frías montañas a lo lejos, los caminos de piedra están inclinados y hay gente en lo profundo del nubes blancas. (Trabajo en profundidad: lugar de vida)

Detente y siéntate en el bosque de arces por la noche, las hojas heladas son tan rojas como las flores de febrero.

Traducción

A lo largo del sinuoso camino que sube a la montaña, hay gente en lo profundo de las nubes blancas. Detuve el auto porque me gusta el paisaje de finales de otoño del bosque de arces. Las hojas de arce están teñidas con escarcha otoñal y son más hermosas que las flores de primavera en febrero.

5. Wang Yue

Dinastía Tang: Du Fu

¡Qué paisaje tan majestuoso es el Monte Tai! Al salir de Qilu, todavía se pueden ver los picos verdes.

La asombrosa naturaleza reúne miles de bellezas, separadas entre las montañas en el sur y la mañana y el atardecer en el norte.

Capas de nubes blancas lavaron los barrancos de mi pecho; pequeños pájaros planos volaron hacia mis ojos.

Logra llegar a la cima: eclipsa a todas las montañas que tenemos debajo.

Traducción

¿Qué majestuoso es el monte Tai? Al salir de Qilu, todavía puedes ver a Qingfeng. La naturaleza mágica reúne miles de hermosos paisajes y Shannan separa la mañana y la tarde. Capas de nubes blancas limpian los barrancos del cofre; regresan al pájaro y vuelan hacia los ojos del paisaje. Debemos subir a la cima del monte Tai y contemplar las montañas, llenos de orgullo.

7. Poemas que describen el bosque. Los poemas que describen el bosque incluyen:

1. Las cigarras chirrían silenciosamente en el bosque y Tonamiyama está aún más apartado.

2. Pájaros cantando a la sombra, ciervos y cipreses

3. Su Hui Jet Sese, Bosque de Algodón Esmeralda

4. escucharlo excepto mi socio, Mingyue.

5. Hay agua clara y piedras claras, pero no hay pájaros en el bosque.

1. Un bosque es una zona con una gran densidad de árboles. Estas comunidades de plantas cubren grandes áreas del mundo y desempeñan un papel importante en la reducción del dióxido de carbono, las comunidades de fauna, la regulación de la turbulencia hidrológica y la consolidación del suelo, uno de los aspectos más importantes de la biosfera de la Tierra. Los bosques incluyen bosques de cenadores y bosques de bambú. Los bosques son biomas de superficie compuestos principalmente de árboles. Tiene tipos ricos, estructura compleja y funciones diversas.

2. El texto completo del poema anterior es el siguiente:

(1) Entrando la Reina de Ruoergexi

¿Qué es agua ordinaria y vacía?* * *. El resplandor del sol poniente sale de las montañas distantes y el sol brilla sobre el agua sinuosa. Las cigarras cantan y el bosque está especialmente tranquilo; el canto de los pájaros en las montañas es más hermoso que de costumbre. Este lugar me dio el corazón de un ermitaño. Estaba cansado de mi carrera oficial pero no me sentía retirado ni triste.

(2) Viaje Terrestre "Ritmo de Vivienda en la Montaña"

Los pájaros cantan a la sombra del bosque, los ciervos y los cipreses. ¡Ay, soy un tonto y todos mis sirvientes andan detrás de la carne y el mijo! Compadece los hombros de la cometa y cúbrela de vergüenza. La dificultad sigue en la montaña y quiero criar ganado yo solo. Pon un pie en Xixi y construye una casa en Beigu. La luz siempre está oculta y el jade toca los ojos comunes.

(3) Cai Xiji, titulado "Los títulos de mis hermanos sobre los regímenes separatistas de los príncipes de Weinan"

Si estás en casa, ¿por qué molestarte en retirarte? Si no vas al extranjero, te deprimirás.

Los coches Xuan van y vienen, con nombres claros. En Sichuan se puede pescar jade y los pabellones rurales pueden esparcir oro.

Su Hui rocía lábridos y un bosque de algodón esmeralda. Solía ​​estar obsesionado con la poesía y la caligrafía y prefería trabajar duro.

Mi hermano Xu desperdició el camino para encontrarse. Celebre la ropa vieja por la mañana y relájese por la noche.

El artículo elogia el hermoso paisaje a lo lejos, lo que aumenta la admiración. Estoy deseando que llegue, mañana no podré vivir en Chen Lu.

(4) Zhu Wangwei

Estoy apoyado solo entre los densos bambúes, tocando el piano y tarareando canciones. Tan suave que nadie podía oírlo excepto mi pareja, Mingyue.

(5) "Visita al templo Ersenghui en la montaña Larigu" de Su Shi

El cielo nevará, las nubes llenarán el lago, la torre brillará y las montañas desaparecerán . Hay muchos peces piedra en el agua y ningún pájaro en el bosque. No vuelvo con mi esposa y mis hijos en el duodécimo mes lunar, así que realmente me divierto. ¿Dónde viven los sacerdotes taoístas? Carretera Baoyunshan, Pandong. ¿Quién quiere vivir en una montaña solitaria? Los sacerdotes taoístas no están solos en su montaña. El edificio de bambú con ventanas de papel es profundo y cálido, y tiene un color marrón cuando se está sentado o acostado. Cuando hacía frío, no me preocupaba en absoluto por mis sirvientes, así que tuve que conducir a casa y no podía irme. Después de dejar la montaña, mirando hacia atrás a los árboles sombreados por las nubes, vi la imagen de una cigüeña salvaje. Estaba tan feliz mientras nadaba y me sentí como en un sueño cuando llegué a casa. Es difícil copiar un poema una vez perdido.

8. ¿Cuáles son los poemas que describen montañas y bosques? 1. El viento de la montaña sopla en el bosque vacío, como si alguien susurrara.

——"Caminando a finales de otoño" Traducido por Tang Cen Shen: El viento otoñal en las montañas sopla hacia el bosque abierto y las hojas susurran como si alguien hubiera entrado en el bosque. 2. Visto lateralmente, los bordes de las crestas se convierten en picos con diferentes distancias.

——"Ti Xilinbi" traducido por Su Shi de la dinastía Song: Vista desde el frente y de lado, la montaña Lushan tiene montañas onduladas y picos imponentes. Vista desde lejos, de cerca, alta y baja, la montaña Lushan presenta varias apariencias. 3. El humo persiste en el bosque, las montañas están lejos y por la noche suenan campanas y tambores.

——"Tianxiang Luoyan Henglin" Traducido por He Shu de la dinastía Song: el humo de la cocina cubre el bosque, el sol poniente cae sobre las montañas distantes y las campanas y tambores del anochecer son escuchado intermitentemente. 4. La montaña vacía después de la lluvia, en pie en la tarde de otoño.

——"Noche de otoño en la montaña" Traducido por Wang Wei de la dinastía Tang: La montaña vacía está bañada por la nueva lluvia. Por la noche el aire es fresco, como en otoño. 5. El sol me brilla desde el verde musgo.

Escuché la torre de pino caer sobre la montaña y pareció que tú también te despertabas. —— Traducción Tang de "Chai Lu": El resplandor del sol regresó a las profundidades del bosque y brilló sobre el musgo del bosque.

Creo que en este momento están cayendo piñones en las montañas vacías, y mis amigos que viven recluidos aún deben estar despiertos. 6. En abril, la belleza del mundo se agota y las flores de durazno florecen en los templos de las montañas.

——"Flores de durazno en el templo de Dalin" Traducido por Bai Juyi de la dinastía Tang: En abril en el mundo, todas las flores han florecido, pero las flores de durazno en el antiguo templo en las montañas acaban de florecer. floreció. 7. Las montañas vacías están tranquilas, y las sombras de la luna y del agua son pesadas.

——"La imagen del frescor otoñal en las montañas occidentales" escrito por Shui Tiao Ge Tou, traducido por Qing Nalan Xingde: Montaña vacía, Montaña Blanca, Cueva Shuiyue, este bosque montañoso apartado no se agita un rastro de polvo mundano. 8. Hualin agradeció a Chunhong, que se apresuró demasiado.

No queda más remedio que por la mañana llega una lluvia fría y por la tarde llega el viento. ——"Hui Huan" traducido por Li Yu de las Cinco Dinastías: Las flores rojas del bosque se han marchitado y solo han florecido por un tiempo. Realmente fue demasiado apresurado.

Yo también estoy muy indefenso. ¿Cómo pueden las flores soportar los estragos del frío del día y de la noche y de la lluvia? 9. ¡Pero cómo podría encontrar sus huellas entre las hojas caídas amontonadas en la ladera desnuda! . ——"Poema a un ermitaño taoísta en la montaña Chuanjiao" Traducido por Wu Ying de la dinastía Tang y la dinastía Wei: Pero las hojas de otoño están por toda la montaña vacía, ¿dónde puedo encontrar tu rastro? 10. Linping es vasto y brumoso, y el área de Hanshan es triste y melancólica.

——"Bodhisattva Man·Lin Ping·Momo El humo es como tejer" Traducido por Tang Libai: El humo en los bosques distantes es como tejer, y las montañas en otoño son como cintas, tristes y verdes. El anochecer entró en el alto tocador y arriba había alguien solo.

9. El maestro está en esta montaña, pero la niebla en el bosque es demasiado espesa, así que no sé dónde está. El verso correspondiente es "Pero, a través de estas nubes, ¿cómo puedo saber a qué rincón de la montaña estoy frente?". El "Poema de visitar a las ovejas y respetar al maestro" de Sun Ge fue escrito por Jia Dao, un poeta de la dinastía Tang. Fue escrito por Jia Dao, un poeta de mediados de la dinastía Tang. Hice esto porque no pude encontrar ningún ermitaño en las montañas. El poema original es el siguiente:

Cuando pregunté a tus alumnos bajo un pino: "Mi maestro", respondió, "fue a recoger hierbas".

Pero a través de estas nubes, ¿cómo puedo saber hacia qué rincón de la montaña estoy frente? .

En lengua vernácula, vine a Cangsong y le pregunté al joven escolar; él respondió que el maestro fue a las montañas a recolectar medicinas. (También me dijo) Pero el maestro está en esta montaña, pero hay nubes en la montaña y no sé su paradero específico.

Datos ampliados

El autor de este poema es Jia Dao (779~843), poeta de la dinastía Tang.

De nacionalidad Han, originario del condado de Fanyang, Youzhou, provincia de Hebei (ahora ciudad de Zhuozhou, provincia de Hebei) durante la dinastía Tang. Se hizo monje en sus primeros años y no tiene nombre. Se hacía llamar "Jieshi Mountain Man". A sus poemas les gusta escribir sobre lugares desolados y solitarios, y hay muchas palabras conmovedoras. Sea bueno en las Cinco Reglas, preste atención a la elección de palabras y a la redacción de oraciones, y trabaje duro. Con el mismo nombre que Mengjiao, se la conoce como "Isla Bojiao". Está la Colección del Río Yangtze.

Este es un poema de preguntas y respuestas, pero el poeta utiliza una combinación de preguntas y respuestas para describir la ansiedad de no ser encontrado. Sus palabras son complejas, su escritura es simple, sus sentimientos son profundos y sus descripciones son sencillas. Las nubes blancas son más nobles que el ermitaño y los pinos se utilizan para describir el carácter del ermitaño. Más te admiro cuando no te encuentro mientras escribo.

La primera frase “Cuando interrogué a tu aprendiz, bajo un pino” explica superficialmente que el autor no logró encontrar al ermitaño, por lo que preguntó al aprendiz del ermitaño por esta serie de procesos más profundos, implica que; el ermitaño está cerca de los pinos y los utiliza como amigos, exagerando la vida alegre del ermitaño. El ermitaño del poema se gana la vida recolectando hierbas y ayudando a las personas vivas. Es un verdadero ermitaño.

Pero a través de estas nubes, ¿cómo puedo saber hacia qué rincón de la montaña estoy frente? . Estas dos frases hacen referencia a la pregunta del poeta sobre dónde recoger los medicamentos. Esta respuesta fue muy clara y afirmativa, y pareció darle al poeta algunas expectativas que perseguir, pero luego la tercera respuesta pareció adivinar las expectativas del poeta, y finalmente dio una respuesta infructuosa: "¿Cómo puedo saberlo, a través de tantas nubes? "La realidad no es sólo la descripción que el poeta hace del ermitaño, sino también el reino de la vida que el propio poeta persigue y anhela.

10. ¿Cuáles son algunos poemas sobre el "viento de montaña"? 1. La tormenta en Zhongshan se ha desvanecido y millones de héroes han cruzado el río.

De: El Ejército Popular de Liberación de las Siete Leyes del moderno Mao Zedong ocupó Nanjing.

La tormenta revolucionaria sacudió Nanjing, capital de la dinastía Chiang. El Ejército Popular de Liberación rompió las barreras naturales del río Yangtze con un ejército de un millón de efectivos y marchó directamente hacia Nanjing, cuya gestión Chiang Kai-shek había trabajado arduamente durante tres meses y medio.

2. Vuelve el trombón de Fujian y el viento y la lluvia rugen en las montañas.

De: "Lidu Lijunzi, Parte 1" de Kang Youwei de la dinastía Qing.

Tocando la espada y suspirando fuertemente, deberías irte a casa. Con un movimiento de su mano, desenvainó su espada, lo que provocó miles de vientos y lluvias, y un generoso silbido.

3. La brisa de la montaña soplaba a través del bosque y alguien parecía estar susurrando.

De: "Viaje a la montaña a finales de otoño" de Tang Cen Shen.

El viento otoñal en las montañas soplaba hacia el bosque vacío y las hojas crujían, como si alguien hubiera entrado en el bosque.

4. En septiembre, el viento en las montañas Tianshan es tan afilado como un cuchillo y los caballos de caza en el sur de la ciudad se encogen.

La canción militar de Zhao Jiang, dijo Tang Cen Shen.

En septiembre, el viento es frío como un cuchillo al pie de la montaña y los caballos de caza en el sur de la ciudad encogen.

5. El atardecer será tenue y la brisa de la montaña lamerá tu ropa.

De: Tang Meng Haoran, un recolector de leña.

A medida que se pone el sol, los compañeros de leña escasean y el viento de la montaña alborota mi ropa.