Traducción de poesía para secundaria
Aunque la tortuga vive una larga vida, todavía tiene su tiempo.
Una serpiente venenosa vuela entre la niebla y acaba cubierta de polvo.
El viejo caballo acecha, apuntando a mil millas.
Los mártires estuvieron llenos de coraje en sus últimos años.
Los tiempos de altibajos no son sólo en el cielo;
Las bendiciones de la gracia nutritiva pueden durar para siempre.
Estoy muy feliz de utilizar este poema para expresar mi deseo interior.
Lao Guo Renzhuang Meng Haoran
Este viejo amigo preparó una comida deliciosa y me invitó a su hospitalaria granja.
Bosques verdes rodean el pueblo y colinas verdes se encuentran fuera de la ciudad.
Abre la ventana para mirar la huerta del valle, pasa el cristal y habla de cultivos.
Cuando llegue el noveno festival, venga aquí para ver los crisantemos.
El templo budista detrás del largo arroyo del templo de Poshan
En una mañana pura, cerca del antiguo templo, la primera luz del sol apunta a las copas de los árboles.
Un camino sinuoso conduce a un lugar apartado donde un templo budista está rodeado de ramas de árboles y flores.
Aquí los pájaros viven a la luz de la montaña y el alma humana se siente tranquila en el estanque.
Aquí todo está en silencio, pero suenan las campanas.
Escuché que Wang Changling dejó Longbiao Kiln y le dio esto a Li Bai.
Después de la caída fácil, reloj de cuco, te escucho pasar cinco arroyos.
Mi corazón está lleno de tristeza, y la luna brillante está llena de tristeza. Te seguiré hasta Yelang Creek.
"Notas para los amigos del norte en una noche lluviosa" de Li Shangyin
Si preguntas por la fecha de regreso, es difícil decirlo. Llueve por la noche en Bashan y se llena. el estanque de otoño.
Cuando * * * corta las velas de la ventana oeste, habla de la lluvia tardía.
Bo Qinhuai Du Mu
Jaula de humo, agua fría, jaula lunar y arena, amarre nocturno cerca del Restaurante Qinhuai.
Las mujeres empresarias fuertes no saben cómo odiar a su país, pero aún así cantan en el patio trasero al otro lado del río.
El romance de Huanxisha
Una palabra nueva, una copa de vino,
El año pasado hizo mal tiempo.
¿Cuándo volverá el atardecer?
Nada que hacer. Las flores caen,
Le resulta familiar y Yan regresa.
El sendero fragante de un pequeño jardín vagando solo.
Guo Songyuan, Chen Chuiqi Store y Yang Wanli
Mo Yan no tuvo dificultades para bajar de la montaña y se ganó el amor de la gente.
Cuando entras en el círculo de montañas, en cuanto subes una montaña, otra montaña te detendrá inmediatamente.
Como en un sueño, Li Qingzhao
A menudo pienso en el atardecer junto al río.
¡Estábamos tan borrachos que no recordábamos nada en el camino de vuelta!
Después de pasarlo genial, remamos hasta casa
Nos extraviamos hacia las profundidades del loto.
Lucha por el cruce, lucha por el cruce,
Asustadas, todas las garcetas del banco se fueron volando.
Leyendo a Zhu Yougan
Tan pronto como se abrió el estanque cuadrado de medio acre,
el cielo se llenó de nubes y sombras.
Quiero preguntar, ¿por qué el agua del estanque es tan clara?
Porque hay para él un suministro inagotable de agua viva.
Traducido por Gui Keshou
Aunque la vida útil de una tortuga es muy larga, todavía tiene su fin; aunque las serpientes venenosas pueden volar en la niebla, eventualmente morirán y se convertirán en; polvo. El viejo caballo de mil millas yace en el establo, pero su ambición sigue siendo galopar miles de millas; las personas con grandes ambiciones nunca dejarán de trabajar duro y ser emprendedores en sus últimos años. La duración de la vida de una persona no sólo la determina Dios; mientras cuides bien tu cuerpo y tu mente, podrás vivir más. Estaba tan feliz que usé este poema para expresar mi ambición interior.
Haz un comentario de agradecimiento
Traducido por Guo Zhuang
Un viejo amigo preparó una comida suntuosa y me invitó a su granja (casa). Árboles verdes rodean el pueblo, y más allá de los muros del pueblo hay infinitas montañas verdes. Abriendo las ventanas que daban a los campos de cereales y a los huertos, alzamos las copas y hablamos sobre el crecimiento de las cosechas de este año. Cuando llegue el Doble Noveno Festival, vendré a beber contigo y miraré los crisantemos juntos.
El estado Zen detrás de la traducción del Templo de Poshan
Cuando caminaba hasta este antiguo templo por la mañana, el sol naciente iluminaba la jungla. Los sinuosos senderos del bosque de bambú conducen a la tranquilidad, y la casa del monje está escondida entre flores y árboles. El brillo de la luz de la montaña alegra a los pájaros, el agua de la piscina está vacía y la playa está iluminada, haciendo desaparecer los pensamientos mundanos de la gente.
En este momento, todos los sonidos de la naturaleza estaban en silencio y solo la voz de Zhong Qing resonó en el aire.
Escuché que Wang Changling se mudó al horno Longbiao a la izquierda y publicó esta traducción.
Los amentos han caído de los árboles y los cucos cantan. Escuché que fuiste degradado a Longbiao, que es un lugar remoto y tiene que pasar por el río Wudao. ¡Déjame confiar mi dolor y anhelo por ti a la luna brillante en el cielo y acompañarte al oeste de Yelang!
Traducción de "Notas para amigos del Norte en una noche lluviosa"
Muchas veces me preguntas cuándo volveré a casa, pero no tengo una hora fija para regresar; En las noches de otoño llueve intensamente en la zona de Bashu y los estanques están llenos de agua. ¿Cuándo podremos volver a reunirnos tú y yo y hablar contigo bajo la luz de las velas de la ventana oeste? ¿Qué pasa si llueve esta noche?
Nota: Apreciación de la traducción.
Espero que esto ayude