La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - La alusión a la flor de durazno de Liu Lang

La alusión a la flor de durazno de Liu Lang

Los dos poemas de Liu Lang en flor de durazno

Liu Yuxi ha experimentado altibajos en su carrera. Durante el reinado del emperador Xianzong de la dinastía Tang, fue degradado debido al caso de Wang y se hizo público. Fue degradado como gobernador de Lianzhou y más tarde como Sima de Langzhou. Después de diez años en Langzhou, fue trasladado de regreso a Chang'an.

Hay un templo taoísta en la capital llamado Templo Xuandu, con muchos melocotoneros plantados en su interior. Cuando la primavera se calienta, las flores de durazno florecen en el templo y el paisaje es agradable. Después de que Liu Yuxi regresó a Beijing, fue a Xuanduguan para ver las flores de durazno con algunos de sus antiguos amigos. Debido a su largo exilio, Liu Yuxi se llenó de emoción al ver una escena tan próspera y escribió un poema:

Extraños morados y polvo rojo vienen a mí, nadie puede evitar ver el vista posterior de flores.

Du Xuan tenía miles de melocotoneros, que más tarde Liu Lang plantó.

Tan pronto como salió el poema, la gente se apresuró a recitarlo y pronto se difundió en Chang'an. Algunos ministros que originalmente se opusieron al despido de Liu Yuxi lo estudiaron inmediatamente y pensaron que era una flor de durazno. De hecho, era una sátira de los poderosos recién ascendidos en ese momento. Tang Xianzong ordenó inmediatamente a Liu Yuxi que abandonara Beijing nuevamente. Diez años más tarde, el ministro Pei Du se convirtió en primer ministro y transfirió a Liu Yuxi de regreso a Beijing.

Es primavera otra vez. Liu Yuxi recordó el concepto de Du Xuan en aquel entonces y lo revisó. Sin embargo, cuando llegó allí, descubrió que todo había cambiado. El sacerdote taoísta que plantó los melocotones falleció hace mucho tiempo y los melocotoneros del templo están muertos o talados, dejando el templo desolado. Pensando en mis propias experiencias de los últimos años, era difícil controlar los altibajos del mar oficial, así que no pude evitar escribir:

El atrio de cien acres está medio cubierto con musgo y las flores de durazno están en plena floración.

¿Dónde regresa el taoísmo? Liu Lang está aquí de nuevo hoy.

Liu Yuxi probablemente no habría pensado que este poema sería considerado un éxito una vez publicado. Sólo tres años después, fue trasladado nuevamente fuera de Beijing.