La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - Plan de lección de muestra sobre los Seis Reinos

Plan de lección de muestra sobre los Seis Reinos

Parte 3: Plan de lección para Yan Ge Xing

Objetivos de enseñanza

1 Comprender preliminarmente la escuela de poesía de la fortaleza fronteriza en la próspera dinastía Tang y la creación del poeta. situación.

2. Estudia la comparación entre "Los guerreros están medio muertos frente al ejército, pero todavía cantan y bailan bajo la tienda de las bellezas" y "No has visto las dificultades de luchar en el campo de batalla, pero todavía recuerdas al General Li hasta el día de hoy" para comprender el profundo dolor del poeta.

3. Lea los versos que describen paisajes en poemas y aprenda a utilizar paisajes para realzar el paisaje.

Puntos clave y dificultades de la enseñanza

Estudie y compare los dos conjuntos de "Los soldados viven y mueren frente al ejército, pero todavía cantan y bailan bajo las tiendas de las bellezas". y "No has visto las dificultades de luchar en el campo de batalla, pero aún recuerdas al general Li hasta el día de hoy" y experimentas el dolor del poeta.

Métodos de enseñanza Comprensión lectora

Disposición de enseñanza para una lección

Proceso de enseñanza

Introducción

1. Comprender la poesía de la fortaleza fronteriza. La próspera dinastía Tang era muy poderosa en ese momento y la poesía de la fortaleza fronteriza era muy popular. Porque la dinastía Tang tuvo muchos contactos con naciones extranjeras y tuvo muchas guerras. A veces fue para expandir fronteras y territorio, y otras veces fue para resistir invasiones extranjeras. Esto proporciona la base para la escritura de poemas fronterizos. Al mismo tiempo, los poetas del pasado rara vez iban personalmente a las fortalezas fronterizas, pero muchos poetas de la próspera dinastía Tang fueron a las fortalezas fronterizas y trabajaron en las tropas de defensa fronteriza, por lo que tuvieron una experiencia personal de la vida en las fortalezas fronterizas y los sentimientos de soldados. Este es un fenómeno extraño. Antes y después, la poesía de la fortaleza fronteriza no fue tan próspera como lo fue durante la próspera dinastía Tang. La poesía de la frontera fue producto de la atmósfera de la próspera dinastía Tang.

2. Gao Shi Ver nota 1. Poco antes de escribir este poema, Gao Shi había vagado por Jibei con gran ambición, buscando oportunidades para servir al país. En ese momento, era la zona fronteriza del enfrentamiento entre la dinastía Tang y los Khitan. La situación era tensa y era un lugar de empleo. El deseo de Gao Shi no pudo realizarse porque los funcionarios militares y políticos locales bloquearon la carretera, pero él tenía una comprensión más detallada y profunda de la situación real en el área fronteriza. También proporcionó una vida sólida y una base ideológica para la escritura de "Yan Ge Xing". Durante la rebelión de Anshi, alcanzó a Xuanzong que huía a Sichuan y expuso sin rodeos las razones de la derrota de Tongguan en ese momento, lo que también demostró que tenía un profundo conocimiento de la guerra fronteriza y la política social de la época. . Yan Ge Xing es el título de un antiguo poema de Yuefu. Escribe principalmente sobre los sentimientos de Zhengren y su esposa extrañándose cuando estaban lejos para defender a Yan.

3. Notas sobre los antecedentes de la escritura

2.3 ¿Quién es "Zhang Gong" (Zhang Shougui) En ese momento, Zhang Shougui ocupaba el importante cargo de general auxiliar y censor imperial, presidiendo sobre la guerra en el norte. La historia militar de Khitan registra que ocultó la derrota de sus generales e informó falsamente a la corte sus logros en la victoria. Combinado con la Nota 1 para dar el tema principal, el tono emocional es generoso y trágico. /p>

II. , Recitación

1. Lea usted mismo y combine las anotaciones para obtener una comprensión preliminar de todo el poema.

2. en voz alta - generoso y trágico

) 3. Lee de nuevo y piensa: ¿De qué trata principalmente este poema? ​​¿Quiénes son las personas? ¿Cuál es el principal método de expresión de este poema: el contraste? : ¿En qué orden describe este poema la guerra? Claridad: el desarrollo de la guerra Según el orden, todo el poema se divide en cuatro secciones: Guerra: Salida - Derrota - Asediado - Final Persona: General, soldados Tang. , soldados, soldados de hoy, soldados del ejército enemigo, antiguos generales Escena: sombría escena otoñal de matanza fuera del muro - Hierba marchita en el desierto y la puesta de sol sobre la ciudad aislada (características y escenas sombrías de la fortaleza fronteriza) 3. Estudio: (Lea en secciones según el orden en que ocurrió la guerra y analice pensamientos y técnicas artísticas en cada sección) 1. El humo y el polvo de la familia Han estaban en el noreste y los generales Han murieron La familia está arruinada y los ladrones están desenfrenados. El emperador es muy generoso (1) En las dos primeras oraciones, se usan dos palabras "Han" seguidas, que hacen eco en estructura y tono: la nación china es Han y la dinastía Han. También fue una dinastía muy poderosa en la historia, por lo que China a menudo se llama así "Humo y polvo": hay una guerra en la frontera y se encienden faros por la noche. afuera, los caballos y los caballos vuelan, que también es "humo y polvo".

(2) Resuma qué tipo de impulso crea el poeta cuando describe "salir del ejército"? Combinado con todo el poema, hable sobre cómo entiende la descripción de este impulso (¿Combinado "Pluck? oro y tambores" y "Jingmei serpenteando" (Analicemos) A través de esta escena de tambores dorados sacudiendo el cielo y pavoneándose hacia adelante, podemos inferir la arrogancia del general antes de la batalla, que también sirve como contraste con lo que sigue.

(3). ¿Cuál es la función de las dos palabras vacías "benzi" y "muy"? Como hombre, debe aspirar a dominar el mundo y lograr logros desde que nace. Las primeras cuatro frases describen la perspectiva mental de un hombre, un soldado del ejército Tang, lleno de energía. Otro: entre cantos y elogios, también deja entrever la ironía expresada en la segunda mitad del poema. "Hongxing" también significa oprimir el bien y no obedecer la ley. La última frase elogia el favor del emperador y también implica que esta persona puede volverse más arrogante y anárquica después de recibir el favor del emperador. "Un hombre está orgulloso de sí mismo, pero el emperador le otorga un gran honor". Parece estar elogiando el poder y la gloria de la dinastía Han cuando dejó el país, pero en realidad es sarcástico y no está escrito. Fan Kuai dijo frente a la emperatriz Lu: "Me gustaría ganar cien mil personas y correr desenfrenadamente entre los Xiongnu". Ji Bu lo reprendió por intimidar al rey en persona y debería ser ejecutado. (Ver "¿Registros históricos? Biografía de Ji Bu") Por lo tanto, el origen de este "desenfrenado" significa confiar en el coraje y subestimar al enemigo. Tang Ruxun dijo: "El humo y el polvo están en el noreste. No están invadiendo nuestro continente. Los generales Han derrotaron a Te Yukouer. Debido a que esta generación es tan despiadada y desenfrenada, el emperador es educado y cortés. ¿Cómo puede evitar la provocación? "

(4) Los soldados marcharon hacia Yuguan con oro y tambores, y el sonido de los jingles que serpenteaban entre las rocas transmitían la majestuosidad del ejército con sus voces. Varias banderas aparecen una tras otra, incluido el sonido de "golpear oro y tocar tambores", así como banderas coloridas, con sonidos e imágenes. Puedes imaginar la grandeza del ejército de la dinastía Tang en marcha.

(5) ¿Aprecias las funciones expresivas de los dos verbos "volar" y "zhao"? "El capitán de la escuela Yu Shu vuela sobre el vasto mar", la palabra "volar" advierte de la crítica situación militar. . "El fuego de caza de Shanyu brilla en Langshan" es como "ver al rey de Ming cazar de noche, montando fuego para limpiar el río, ¡y los gritos de tambores y tambores son impactantes!" ("Six States Song Tou" de Zhang Xiaoxiang). Inesperadamente, el "bandido remanente" tiene tal poder.

(6) ¿Cuál es el efecto expresivo de los cuatro lugares "Yuguan", "Jieshi", "Hanhai" y "Langshan" conectados entre sí? Ci Jia Quguo a Yuguan y Jieshi, a Hanhai, Langshan, un poema de ocho líneas resume el viaje de la expedición. Avanza gradualmente y la atmósfera cambia gradualmente de relajada a tensa.

2. Derrota: Las montañas y los ríos están desolados y las fronteras remotas, y la caballería bárbara y el mausoleo se mezclan con el viento y la lluvia. La mitad delantera del ejército guerrero está muerta, pero la belleza todavía canta y baila debajo de la tienda. ¡El desierto es pobre y la hierba está bloqueada en otoño, y la ciudad solitaria lucha al atardecer con pocos soldados! Cuando se encuentra con la bondad, siempre se subestima al enemigo, y aunque se hayan agotado todas sus fuerzas, el asedio sigue sin resolverse.

(1). ¿Cuáles son las desventajas de las condiciones de combate para los soldados?

① "Depresión" tiene condiciones naturales duras; ② Los enemigos "Pingling" son feroces y poderosos; ③ el clima "Viento y lluvia" es malo. Resumen: Exagera la criticidad de la situación de batalla y las duras condiciones de combate. (2.) El efecto de la técnica contrastante de "los guerreros están medio muertos frente al ejército, pero las bellezas siguen cantando y bailando debajo de la tienda". Utilizando fuertes contrastes, las desesperadas batallas de los soldados por el país se contrastan con la búsqueda del placer de los generales. Aunque no hay discusión, las emociones y opiniones se revelan, llenas de ira e ironía. (3). ¿Qué tipo de concepción artística crean las seis imágenes de "desierto", "pobre otoño", "fortaleza", "ciudad solitaria", "puesta de sol" y "soldados en combate"? , desolación y desolación, una fortaleza fronteriza lúgubre y lúgubre con características distintivas. El trágico escenario resalta la desolación del estado de ánimo de los soldados derrotados. (4). ¿Cuáles cree que fueron las razones de la derrota del ejército Tang? ¿Cuáles son las razones principales? Las duras condiciones naturales, las duras condiciones climáticas, los enemigos feroces y hábiles y los conflictos entre generales y soldados. Entre ellos, la contradicción entre oficiales y soldados, especialmente la búsqueda de diversión de los oficiales y el no querer a los soldados, fue la principal razón del fracaso. (5) Las últimas cuatro frases: En el vasto desierto, en el frío y desolado final del otoño, la hierba de la frontera se ha marchitado y declinado. Este es el entorno natural. En cuanto a la gente, después de luchar durante un día, no había muchos soldados vivos en la aislada ciudad. "Siempre debemos subestimar al enemigo cuando lo tratamos con amabilidad", se repite con "El Emperador nos otorga honor". Un general arrogante, que recibió el favor del Emperador, a menudo subestimó al enemigo. Casualmente envió tropas a luchar. un plan minucioso, provocando así el fracaso de la guerra.

Resumen: El segundo párrafo describe la batalla crítica y la pérdida. Las palabras "las montañas y los ríos están desolados y son zonas fronterizas" están escritas al comienzo de la pintura, mostrando un área abierta e insegura, generando una atmósfera escalofriante.

"Hu Qi" es rápido y feroz, como una tormenta violenta, rodando por el suelo. El ejército Han luchó duro para enfrentarse al enemigo, matándolo hasta que el cielo se oscureció y no pudieron distinguir entre la vida y la muerte. Sin embargo, en ese momento, esos generales estaban lejos de sus posiciones para divertirse: "¡Todavía se canta y baila bajo la tienda de la belleza!". Una comparación tan dura de hechos expuso efectivamente la contradicción entre los generales y los soldados del ejército Han, y Insinuó la inevitable derrota. Por lo tanto, inmediatamente escribí sobre el paisaje desolado con tropas exhaustas y un fuerte asedio, con el sol poniéndose sobre una ciudad aislada y hierba podrida por todo el cielo. Tiene las características distintivas de una fortaleza fronteriza, que resalta la desolación de los derrotados. El estado de ánimo de los soldados. "Cuando encuentras bondad, siempre subestimas al enemigo. Incluso si haces todo lo posible para pasar la montaña, no podrás despejar el asedio".

En respuesta a lo anterior, el espíritu heroico "desenfrenado" del general Han ha sido aniquilado y su culpabilidad ha sido confirmada. Comparación: el general sigue cantando y bailando en su tienda y se encuentra con los soldados enemigos que subestiman. La mitad delantera del ejército está exhausta.

Contraste: las montañas y los ríos están desolados, las montañas y los ríos están. extremadamente remoto, el desierto es pobre y la hierba está llena en otoño.

3. Sitiado: la psicología de un soldado en peligro

Las túnicas de hierro han estado protegiendo durante Durante mucho tiempo, los palillos de jade deberían llorar después de la separación.

La joven quería que le rompieran el corazón en el sur de la ciudad, así que volvió a mirar a Ji Beikong.

El sonido del aleteo en la cancha lateral no se puede salvar, pero la inmensidad ilimitada es aún más difícil.

¡El aura asesina forma nubes a las tres en punto y el frío! El sonido se extiende durante toda la noche.

Pensando: ¿Se trata solo del anhelo mutuo entre Zhengren y Missing his Wife? Para profundizar la expresión del tema, ¿qué tipo de técnicas de expresión se utilizan en esta parte?

 (1) .El sentimiento de nostalgia y separación es una parte tradicional de los poemas fronterizos. ¿Cómo describe el poeta el dolor de ser conquistado aquí? (Use las palabras "Jiu", "Con el corazón roto" y "Vacío" para entender). el dolor interior de la gente conquistadora)

(2). ¿Este poema describe la separación y el dolor de extrañarse entre Zheng y su esposa? ¿Se desvía de la descripción del proceso de guerra en todo el poema? ¿Cuál es la conexión?

(3). ¿Es "la inmensidad de la tierra sin nada" contradictoria con "intención asesina", "formaciones de nubes", "sonidos fríos" y "doble lucha"? para entenderlo?

(4). El dolor de los reclutas que extrañan a sus esposas y la relación entre los generales Han ¿Cuál es la conexión con la condena?

Resumen: Este párrafo describe la dolor de los soldados, que en realidad es una condena más profunda de los generales Han. Cabe señalar que esta no es una descripción general del proceso de guerra, sino un retrato del estado de ánimo de los soldados en la peligrosa situación de ser asediados. Los siguientes tres versos, "Ropa de hierro, guarnición lejos y trabajo duro durante mucho tiempo", una frase trata sobre conquistar al marido y la otra trata sobre extrañar a la esposa en el suspenso de conquistar al marido. Están intrincadamente relacionados. , y el dolor de la despedida se profundiza gradualmente. La joven del sur de la ciudad está triste día y noche, pero "¿cómo puedo sobrevivir a la brisa flotante en el patio lateral?" La expedición a Jibei mira hacia atrás en vano, después de todo, "¿qué más hay en la inmensidad?" ¡De la vasta tierra!" Estamos a miles de kilómetros de distancia y nunca nos volveremos a ver. "¡En este momento de la vida, el camino al cielo es pacífico! ¡Discute!" Lo que Nakan vio durante el día fueron simplemente "auras asesinas. formando nubes a las tres en punto"; lo que escuchó por la noche fueron sólo "sonidos fríos que se extendieron a lo largo de la noche y peleando". En una situación tan crítica y desesperada, la muerte realmente está a punto de suceder, y uno no puede evitar pensar ¿Quién los empujó a esta situación desesperada? Este es un párrafo indispensable para profundizar el tema.

4. Al final, nos vimos derramando sangre, pero nunca nos preocupamos por nuestro honor en el festival de la muerte. ¿No viste las dificultades de luchar en el campo de batalla, pero todavía lo recuerdo? General Li!

(1). "Hay mucha sangre", ¿qué frase anterior contrasta marcadamente? "Nunca te preocupas por tu honor en la fiesta de la muerte" y en qué se diferencia de la General? "Mírense unos a otros con sangre, pero nunca les importa su honor en el grupo de la muerte". Al final, los soldados lucharon cuerpo a cuerpo con el enemigo. Luchando batallas sangrientas, ese tipo de espíritu que mira hacia atrás. al morir, ¿es por mérito personal? ¡Qué simples, amables y valientes son, pero qué patéticos son! Los sentimientos del poeta contienen compasión y elogios, y "¿Cómo puedo preocuparme por mi honor" efectivamente ridiculizó a los generales Han? quien se aprovechó de la situación y se aprovechó de la situación.

(2). ¿Por qué "todavía recuerdo al general Li hasta el día de hoy"? ¿Cuál es la diferencia entre el general Li y los generales del poema: valiente y bueno luchando, ingenioso, líder? Por ejemplo, no es codicioso de méritos y ama a los soldados. General: Sin coraje ni estrategia, confiando en la valentía y subestimando al enemigo, manteniéndose alejado de la línea del frente, persiguiendo el placer, regocijándose de los grandes logros y sin importarle si los soldados viven o mueren.

Estas cuatro frases corresponden a los dos primeros niveles de contenido: comparar soldados con generales para ver la superioridad e inferioridad de la ambición y el carácter; comparar a Li Guang con los generales actuales para ver los grandes talentos y méritos. Este poema termina con Li Guang y la concepción artística es más poderosa y profunda. Las últimas cuatro frases concluyen todo el artículo, lleno de tragedia y emoción infinita.

"Al mirar las espadas y la sangre de los demás, a uno nunca le importa su honor en una batalla a muerte". Al final, los soldados lucharon cuerpo a cuerpo con el enemigo y libraron batallas sangrientas. El espíritu de ver la muerte como un hogar es. ¡No para lograr méritos personales! ¡Qué simples, amables y valientes son, pero qué tristes!

Los sentimientos del poeta contienen compasión y elogios, y "Qi Gu Xun" efectivamente ridiculizó a los generales Han que se aprovecharon de ello. la situación y se aprovechó de los demás. En las dos últimas frases, el poeta dijo con profunda emoción: "¡No has visto las dificultades de luchar en el campo de batalla, pero todavía recuerdo al general Li hace ocho o novecientos años, Li Guang, el general volador en el norte!" de Wei Town, amaba y cuidaba a sus soldados en todas partes, haciendo que los soldados "murieran felices con él". Qué marcado contraste con esos generales arrogantes. El poeta propuso al general Li, lo cual tiene un significado particularmente profundo. Desde la dinastía Han hasta la dinastía Tang, durante miles de años, hubo innumerables guerras fronterizas, innumerables generales que expulsaron a los soldados como gallinas y perros, y decenas de miles de soldados que atravesaron tiempos difíciles y enterraron sus cuerpos en tierras extranjeras. , solo hubo uno durante miles de años, Li Guang, ¿por qué no le enseñas a la gente a recordarlo con dolor? El poema de Du Fu alabando a Gao Shi y Cen Shen: "El significado es volar en el mar y el capítulo es confuso". el final." ("Enviar a Gao Shijun y Cen Changshi 30 aniversario") "Rima") Este poema termina con Li Guang, y la concepción artística es más poderosa y profunda.

(3) Propósito Aunque este poema describe guerras fronterizas, la atención no se centra en los conflictos nacionales, sino en satirizar y resentir a los generales que no se preocupan por los soldados. Al mismo tiempo, también escribió sobre el arduo trabajo de defender al país de los enemigos. El tema sigue siendo vigoroso, apasionado, generoso y trágico. El tema de este poema es condenar a los generales fronterizos por ser arrogantes y subestimar al enemigo, libertinos y abandonados por instigación de la corte imperial, lo que resultó en la derrota de la guerra y trajo gran dolor y sacrificio a los soldados. Zongyuan de las dinastías Qing y Song comentó sobre este poema en sus "Notas de poesía Shiyuan Tang": "Las palabras de dolor no se pueden leer demasiadas veces.

Este poema se ha ganado el amor de todos por su profundidad". Pensamientos y arte exquisito. El poema demuestra plenamente el complejo estado psicológico: no sólo expresa las ambiciones heroicas del servicio meritorio en la fortaleza fronteriza, sino que también proporciona información sobre la situación en la fortaleza fronteriza y el uso de tropas. elogia el espíritu de lealtad y valentía de los soldados al servir al país y, por otro lado, expresa un fuerte descontento con la vida extravagante de los generales, y por lo tanto expresó su profunda simpatía por las familias que sufren por la guerra, e incluso ridiculizó a los soldados. generales fronterizos. Todo el poema es rico en contenido, incluidas las experiencias y experiencias de la situación de la fortaleza fronteriza durante un largo período de tiempo, y tiene una considerable profundidad ideológica y fuerza general. Este poema no es solo el famoso poema de Gao Shi, sino también una obra maestra de la poesía de la fortaleza fronteriza.

(4) Fonología

"Yan Ge Xing" es una pieza típica de líneas de canciones de siete caracteres de la dinastía Tang que utiliza oraciones rítmicas. La rima utilizada en todo el poema es la parte "Zhi" del tono Rusheng, la parte "Delete" del tono Ping, la parte "麌" del tono Shang, la parte "Wei" del tono Ping, la " You" parte del tono Shang, y la parte "Wen" del tono Ping, que son exactamente iguales entre sí. Tranquilo y mesurado. A excepción de las dos últimas oraciones, para las oraciones con rima simple, la oración de dualidad es evidente, y la oración no duplicada también se ajusta al ritmo y la oblicuidad de la oración de rima, como "El oro toca el tambor y baja a Yuguan, y la rima tintineante serpentea entre las rocas."; la oración de rima oblicua Las oraciones, las oraciones superior e inferior del pareado también son muy estrictas entre sí, como "El espíritu asesino forma nubes a las tres en punto ", y el sonido frío se extiende durante toda la noche". La belleza de ese tono es exactamente el sonido de "el sonido de la espada dorada y el caballo de hierro, el sonido de la roca de jade haciendo sonar la bola" Festival "(comentario de Xing Fang en el Volumen 9 de "Tang Fengding"). La mayor parte de este poema consta de cuatro líneas que cambian de rima, los párrafos cambian de rima y los párrafos cambian de escena, paisaje y emociones. Las cuatro líneas de "Humo y polvo de la familia Han" tienen rima oblicua y describen el espíritu de un hombre de servir al país; las cuatro líneas de "Humo y polvo de la familia Han" tienen rima plana y describen que la guerra ha comenzado y el ejército se ha puesto en marcha. apagado. Las cuatro líneas de "Mountains and Rivers Are Depressed" cambian a rimas oblicuas para describir la angustia y la injusticia de los soldados de primera línea. Luego, la voz cambió a un tono plano y el sentimiento de ira e injusticia dio un paso más. Las seis frases sobre el dolor de extrañar a la esposa están rimadas en tonos oblicuos. Las dos últimas frases utilizan rima plana. Alterne entre plano y oblicuo, altibajos.