¿Qué significa aconsejarte que no aprecies tus ropas con hilos de oro e instarte a que aprecies tu juventud?
Te aconsejo que no aprecies las lujosas ropas con hilos de oro. Te aconsejo que aprecies tu juventud.
Fuente: "Ropa de hilo dorado"
Texto original:
"Ropa de hilo dorado"
Autor Du Qiuniang ¿Dinastía Tang?
Te aconsejo que no aprecies tus vestidos de hilos de oro; te aconsejo que aprecies tu juventud.
Las flores se pueden romper cuando están en plena floración, pero no esperes a que no queden flores para romper ramas.
Traducción:
Te aconsejo que no aprecies las lujosas ropas con hilos de oro. Te aconsejo que aprecies tu juventud.
No esperes a que las flores se marchiten y solo rompe una rama vacía. Cuando las flores florezcan y llegue el momento de doblarlas, date prisa y hazlas.
Apreciación:
Otro rasgo destacable de este poema es su retórica única y novedosa. En términos generales, las técnicas metafóricas de los poemas antiguos suelen combinarse y utilizarse al principio del poema, mientras que las cuartetas suelen comenzar con el lenguaje de la escena y luego con el lenguaje del amor;
Este poema va en contra de las convenciones habituales. Está lleno de interés en el poema. Primero agrega poemas y luego los compara, primero con palabras emocionales y luego con palabras de escena, lo cual es único. La frase "Te aconsejo que no aprecies tus ropas con hilos de oro" es un poema, y usar cosas para despertar sentimientos también tiene el efecto de excitación.