Un poema sobre la crianza de insectos (un poema sobre insectos)
Capítulo 12 de "Aves e insectos" Autor: La urraca de cinco años de Bai Juyi Yan violó las reglas, por eso se conoce este asunto. Sospecho que hay un calendario del ave fénix, que es diferente cada día. Las familias en el agua se convierten en ranas y los gusanos de seda en el bosque siempre se convierten en polillas. Las ranas y las polillas bailan y ríen, pero tienen muchas escamas y plumas. Los peces del río se llaman esposas y concubinas, y las golondrinas veloces están emparentadas con los hermanos.
El amor familiar es real en el mundo y la intimidad también es un nombre fuerte.
Los callos de los gusanos de seda no pueden protegerse y las abejas tienen hambre de miel.
Hay que saber que las personas mayores y preocupadas por sus familias tienen miedo de dos gusanos.
En Lu'an Wu, existe una enorme disparidad de fuerza entre las dos familias.
Como al estar encerrado en una jaula profunda, una especie de destrucción toca cada rincón.
Muchas bestias entre las bestias aullaron con espadas y lanzas, y los pájaros lloraron tristemente por Luo Yi.
¿Qué pasó con la boca del cordero? No se oía ningún sonido en la oscuridad.
En el nido donde la polilla vuela hacia el fuego para destruir al mosquito enemigo, es bastante conmovedora, luchando por la esquina del caracol.
Debería ser un héroe en el reino inferior del cielo y el polvo.
Las moscas de Internet nunca pararán.
¿Cuál es la diferencia entre vida flotante y vejez?
El rey hormiga convierte al arroz en su concubina, y el insecto ladrón se convierte en su descendencia.
El seudónimo de la otra parte no es el suyo, así que ¿por qué molestarse en responder?
El venado mastica veneno, y el pájaro artemisa toma su nido.
Los pájaros y las bestias nunca han leído Materia Médica, por eso saben quién la enseñó.
Un ratón tenía alas de hada y muchos ratones se miraban entre sí con envidia.
No he volado en el aire, pero he comido en la boca de una cometa.
La leche de ganso mantiene a las crías en el agua y el pez se convierte en escamas.
2. Poemas sobre insectos en "Noche en el campo" de Bai Juyi.
En un trozo de hierba otoñal que estaba gris blanquecina por la escarcha, los insectos susurraban y todos los que estaban alrededor El pueblo de montaña había desaparecido.
Mirando los campos salvajes desde la puerta principal, la luna brillante está en el cielo y las flores de trigo sarraceno parecen nieve.
Wenchong Bai Juyi
Los insectos chirrían en la noche oscura y el otoño es nublado y lluvioso.
Me temo que si una persona preocupada duerme un rato, el sonido se acercará a la cama.
Liu Yueyue
La luz de la luna es media casa más oscura y el Beidou está seco e inclinado hacia el sur.
Esta noche, a través de la ventana de pantalla verde, sé que la primavera es cálida y el sonido de los insectos es fresco.
Llega el otoño·Li He
El viento otoñal sopla en el corazón, los hombres fuertes trabajan duro, como una luz débil, y los saltamontes lloran para tejer un vestido abrigado.
¿Quién ve que Qing Jianyi teje libros sin enviar flores, insectos, polvo y polillas vacías?
Este pensamiento está involucrado. Mi estómago y mis intestinos deberían estar preocupados esta noche, y la lluvia es fría, como los antiguos poetas consolando al alma ahorcada.
En la noche de otoño, en el cementerio, recitando los poemas de Bao, su enemistad de sangre se convirtió en jaspe en la tierra, que durará miles de años.
Como regalo para mi decimoquinto tío, Wang Changling.
El agua otoñal en lo profundo del bosque se ha vaciado recientemente y he vuelto a jugar bajo la tranquila sombra de los árboles.
¿Qué significa que XJTLU se haya ido? Las bases están tristes.
Chen Wenshu en una noche de otoño
La Vía Láctea se puede ver en la parte inferior de las hojas de sicomoro y el rocío es tan frío como la ventana.
El chirrido de los insectos en las cuatro paredes es como dos hileras de gansos, y no sé de dónde sacar más otoño.
Qijue Yongba Mao Zedong
Sentado solo junto a la piscina como un tigre, vigilando bajo la sombra del árbol.
Si no hablo primero en primavera, ¿qué insecto se atreverá a emitir un sonido?
3. Poesía Xiaochong (poema completo más autor) 1. Noche de luna - Liu en la dinastía Tang.
La luz de la luna es media casa más oscura y el Beidou está seco e inclinado hacia el sur.
Esta noche, a través de la ventana de pantalla verde, sé que la primavera es cálida y el sonido de los insectos es fresco.
La noche es aún más profunda, la luz de la luna sólo ilumina la mitad de la casa, y la otra mitad queda oculta en la oscuridad. La Osa Mayor está inclinada, al igual que la Osa Sur. No sabía que llegaría la primavera hasta esta noche. A través de la ventana mosquitera reflejada por las hojas, los insectos chirriantes entraron por primera vez en la casa.
2. Amor varios - Huang Jingren de la dinastía Qing
Los inmortales y los Budas no han sido creados, pero la noche es desigual.
El cobertizo del viento está lleno de canciones tristes, y el barro se tiñe con las bendiciones de la pobreza.
Nueve de cada diez personas son despreciables, pero ninguno es un erudito.
No te preocupes por la poesía, los pájaros de primavera y los insectos de otoño tienen voz propia.
El camino hacia la inmortalidad y la Budeidad es esquivo e imposible. Sólo pueden expresar su descontento trabajando solos hasta altas horas de la noche. La vida errante y solitaria ha consumido el espíritu apasionado de los poemas del poeta. Las personas que no tienen pensamientos frívolos sobre las mujeres se ganan la reputación de tener el corazón roto.
Nueve de cada diez personas pueden mirarse mal, y el más inútil es el erudito. No te preocupes que tu triste poema prediga el bien o el mal. Los pájaros en primavera y los insectos en otoño emiten sus propios sonidos.
3. Tres poemas de otoño: Qin Guan de la dinastía Song
La porcelana vidriada recién pulida de Yueshi Tuan, bebió Hu'er y enseñó a Chu Ci.
Las hojas en Xiaoxuan no caían debido al viento, pero las orugas hilaban seda otoñal.
Di Yue lo remojó en un tazón de té y pidió a los niños que recitaran Chu Ci después de beber. No hay viento, no hay hojas caídas en el jardín y algunos insectos se arremolinan.
4. Oler insectos - Bai Juyi de la dinastía Tang
Los insectos chirrían en la noche oscura y llueve en otoño.
Me temo que si una persona preocupada duerme un rato, el sonido se acercará a la cama.
Caí en un sueño profundo en esta lluviosa noche de otoño, pero los insectos otoñales todavía chirriaban en la oscuridad. Parece que las personas preocupadas no pueden dormir bien, por lo que poco a poco se van acercando antes de acostarse.
5. “Huanxi Sha Gengshen Nochevieja” – Nalan Xingde en la Dinastía Qing
El lujo se recoge en lugares fríos, y las ramas rojas aún se recuerdan en la danza falda.
Cuya casa espera la brisa primaveral.
Las hojas de bambú cuelgan boca abajo para recoger golondrinas y insectos dorados temblorosos de nueve lámparas. El final romántico está cerca del cielo.
En la fría víspera de Año Nuevo, dejé de lado el fuerte anhelo de mi corazón y miré el vestido rojo de la bailarina Zhizhi frente a mí. ¿Tan hermosa como siempre? Pienso en las familias que encienden velas en la víspera de Año Nuevo en anticipación al nuevo año.
Se ha bebido vino de hojas de bambú y todos llevan golondrinas hechas de seda de colores en la cabeza para celebrar la llegada del Año Nuevo. Las luces y velas se apagaron, y el tabaco restante parecía temblar levemente, tan romántico y feliz, gracias a Dios por su protección.
4. Poemas sobre insectos 1, Noche en el pueblo
Autor Bai Juyi, Dinastía Tang
En un parche de hierba otoñal que ha sido agrisado por heladas, insectos En susurros, todos los que estaban alrededor del pueblo de montaña desaparecieron.
Mirando los campos salvajes desde la puerta principal, la luna brillante está en el cielo y las flores de trigo sarraceno parecen nieve.
Traducción
En una zona de hierba gris otoñal golpeada por la escarcha, los insectos susurraban y no había peatones alrededor del pueblo de montaña. Llegué solo a la puerta principal y miré los campos. Vi la luna brillante brillando sobre los interminables campos de trigo sarraceno. Las flores de trigo sarraceno en el suelo son como copos de nieve deslumbrantes.
2. Luna nocturna
Autor Liu, dinastía Tang
La luz de la luna es media casa más oscura y la Osa Mayor está seca e inclinada hacia el sur.
Esta noche, a través de la ventana de pantalla verde, sé que la primavera es cálida y el sonido de los insectos es fresco.
Traducción
La noche es aún más profunda, la luz de la luna solo ilumina la mitad de la casa y la otra mitad queda oculta en la oscuridad. La Osa Mayor está inclinada, al igual que la Osa Sur. No sabía que llegaría la primavera hasta esta noche. A través de la ventana mosquitera reflejada por las hojas, los insectos chirriantes entraron por primera vez en la casa.
3. La luna brillante brilla en el cielo
El autor es anónimo.
La luna brillante brilla por la noche, lo que incita a tejer y cantar en la pared este. Yuheng se refiere a Mengdong y las estrellas transmiten el espíritu.
Miles de años de maleza y cambios bruscos de estaciones. En los bosques de cigarras otoñales, esta misteriosa ave murió pacíficamente.
Ayer un amigo de la misma familia levantó las seis correas en alto. Si no quieres unir fuerzas, me abandonarás como a una reliquia.
Hay lucha entre el norte y el sur, pero la campanilla no puede soportar el yugo. ¿De qué sirve un nombre falso sin una roca sólida?
Traducción
La brillante luz de la luna llena la noche de finales de otoño y los grillos zumban en la pared este. En este momento, las tres estrellas de Yuheng, Kaiyang y Yaoguang en el cielo nocturno indican que la temporada ha entrado a principios del invierno, ¡y las estrellas titilantes hacen brillar el cielo nocturno! Las briznas de hierba de finales de otoño están cubiertas de gotas de rocío cristalinas y el final del otoño ha llegado sin saberlo.
Escuché el chirrido intermitente de las cigarras provenientes de la sombra de las ramas y hojas del árbol de la suegra. ¿Adónde se han ido todos los pájaros misteriosos del pasado? Resulta ser la estación en la que los gansos salvajes regresan al sur en otoño. Algunos de mis buenos amigos que caminan de la mano conmigo ya han comenzado sus carreras.
Sin embargo, no les importan los lazos familiares que provienen de la misma familia. ¡Me tratan como a un paso y me tratan con desdén! Las estrellas del cielo nocturno, llamadas "estrellas de la suerte", "estrellas luchadoras" y "petunias", no se pueden levantar, pesar ni tirar. ¿Por qué necesitan ese nombre? ¡Es un nombre falso! ¿De qué sirve un seudónimo cuando pienso en amigos que dicen que la misma amistad familiar es "sólida como una roca" y ahora ya no existe?
4. Tour nocturno a la luz de la luna por el río Xijiang en Huangsha Middle Road
Autor Xin Qiji, dinastía Song
La luna en el horizonte se elevó hasta la cima de el árbol y se alejó volando de su posición en la rama.
La fresca brisa del atardecer parecía alcanzar las cigarras a lo lejos.
En la fragancia de las flores de arroz, la gente habla de la cosecha del año y las ranas chirrían en sus oídos, como si estuvieran en un buen año de cosecha.
En los viejos tiempos, la comunidad de Maodian estaba justo al lado del bosque. El camino gira hacia Creek Bridge.
Traducción
La luna brillante en el cielo se elevó hasta las copas de los árboles, asustando a las urracas posadas en las ramas. La fresca brisa del atardecer parece traer el lejano canto de las cigarras. En la fragancia de las flores de arroz, la gente habla del año de la buena cosecha y hay ráfagas de ranas chirriando en sus oídos, como si estuvieran hablando del año de la buena cosecha.
Hay nubes ligeras en el cielo, de vez en cuando aparecen estrellas titilantes y llueve ligeramente frente a la montaña. La familiar cabaña maodiana todavía se encuentra en el bosque cerca del templo Tutu. Después de doblar una esquina, Maodian apareció de repente frente a nosotros.
5. Entrando en Ruoyexi
El autor es de las Dinastías del Norte y del Sur.
Qué es tan común y corriente, agua vacía* * *.
El resplandor del sol poniente se eleva desde las montañas en la distancia, y el sol brilla sobre el agua sinuosa.
Las cigarras cantan y el bosque está especialmente tranquilo; el canto de los pájaros en las montañas es más hermoso de lo habitual.
Este lugar me dio el corazón de un ermitaño. Estaba cansado de mi carrera oficial pero no jubilado ni triste.
Traducción
Estaba conduciendo un barco y jugando tranquilamente en el río Ruoye. El cielo se refleja en el agua y el agua y el cielo son del mismo color. La puesta de sol sale de las montañas de cara al sol a lo lejos, y el sol brilla sobre el agua sinuosa. Las cigarras chirriaban fuerte, pero el bosque estaba particularmente tranquilo; acompañado por el canto de los pájaros, las montañas estaban más silenciosas de lo habitual. Este lugar me dio una sensación de aislamiento y me sentí triste porque estaba cansado de no jubilarme después de muchos años de carrera oficial.
5. Un poema que describe los insectos. Las hojas de loto se necesitan con urgencia en verano y las flores de loto tienen diferentes colores bajo el sol: "El templo Jingci envía a Lin Zifang al amanecer" de Yang Wanli. En casa llueve durante la temporada de Huangmei y hay ranas por todas partes en el estanque de hierba: "Invitando invitados" de Song Zhao y Shi Xiu. ¿Por qué odias que Fang Fei ya no esté aquí? Xia Mu tiene una agradable sombra. En la canción del cuco, el verano es nuevo: el poema de principios de verano de Lu You. 3. Crepúsculo otoñal y soledad, agua otoñal * * * - "Adiós al Palacio de Otoño" de la dinastía Tang, todos los árboles están en otoño. Cuando me enfrento a ellos en esta villa y bebo mi vino, Li Bai, el ministro de despedida de la dinastía Tang en la villa de Xuanzhou, aúlla en el viento otoñal de agosto y enrolla los tres pelos de mi casa. ——"La casa con techo de paja rota por el viento de otoño" de Tang Du Fu pinta la imagen de una vela roja fría. Un pequeño abanico que agita luciérnagas en invierno es como un fuerte viento en primavera que sopla por la noche y se lleva los pétalos de miles de perales. . No hay amentos, porque hay viento - "Poemas de nieve" de Xie Jin Daoyun Los copos de nieve en la montaña Yanshan son tan grandes como esteras y caen por la terraza de Xuanyuan - "Popular en el norte" de Tang Li Bai No hay pájaros entre los cientos de montañas, y no hay huellas en los miles de caminos.
Un pescador en un pequeño barco en el río llevando su red polilla; pescando solo, sin miedo a los ataques del hielo y la nieve. ——"Jiang Xue" de Tang Zongyuan. Cuando seis flores entren volando en la casa, siéntate y observa cómo el bambú verde se convierte en hermosas ramas. ——"Sobre la nieve" de Tang Gao. 5. Espera hasta las vacaciones en la montaña y volveré durante la época del crisantemo.
——Jiangnan "Pasando por la aldea de ancianos" de Tang Menghaoran tiene hermosos paisajes, y te encontraré en el otoño de Inglaterra. ——Du Fu de la dinastía Tang, "En encuentros río abajo" Recoge infinitas hojas de loto y las flores de loto reflejan el sol con diferentes colores.
—— "Dawn Leaving Jingci Temple to Linzifang" de Song Yang Wanli. Viejos amigos se despidieron de la Torre de la Grulla Amarilla y los fuegos artificiales descendieron desde Yangzhou en marzo. ——Li Bai de la dinastía Tang, "Torre de la Grulla Amarilla · Adiós a Meng Haoran en el camino a Yangzhou" Xiao vio el lugar rojo y húmedo, y la ciudad de la corona dorada estaba llena de flores.
——Du Fu de la dinastía Tang, "Spring Night Happy Rain" "Bebo solo de una jarra de vino entre las flores". Nadie está conmigo. ——Li Bai de la dinastía Tang, "Bebiendo solo en la luna" Frente a la montaña Xisai, vuelan garcetas, y las flores de durazno y el agua que fluye engordan al pez mandarín.
——La canción de pescadores de Zhang Song He Zhi “Flowers, as High as My Window” rompió el corazón del vagabundo, porque desde este punto de vista, la tristeza está en todas partes. ——"Climbing the Tower" de Tang Dufu Poco a poco, no hay herradura en Asakusa.
——"Excursión de primavera en Qiantang" de Bai Juyi de la dinastía Tang 6. No hay pájaros en los cientos de montañas y no hay huellas en los miles de caminos. —— "Jiang Snow" de Liu Zongyuan En la mañana de primavera, me desperté vigorosamente, rodeado por el canto de los pájaros. ——"Spring Dawn" de Meng Haoran Los pájaros en la luna se asustan y suenan en la corriente primaveral.
——"Birdsong Creek" de Wang Wei Las montañas están mejorando y los pájaros cantan. ——"Beber" de Tao Yuanming Los pétalos de las flores han fluido como lágrimas y el pájaro solitario ha cantado su dolor.
——¿Caiyun Lave de "Spring Hope" de Du Fu? Mi mente es libre y tranquila, y los pájaros vuelan frente a mis ojos nerviosos... - "Looking at the Moon" de Du Fu, donde los pájaros cantan y las montañas se iluminan, y el alma humana toca un estanque de tranquilidad. .
(Changjian: (Chanyuan detrás del templo de Poshan)) Todos los pájaros vuelan alto y la nube solitaria está sola. (Li Bai: "Sentado solo en la montaña Jingting") Los pájaros se posaban en los árboles junto al estanque y los monjes llamaban a la puerta de la luna.
(Jia Dao: "Li Ning's Seclusion") El canto de las cigarras silencia el bosque, y Tonamiyama lo está aún más. (Wang Ji: "Entra Ruoxi") Los pájaros se posaban en los árboles junto al estanque y los monjes llamaban a la puerta a la luz de la luna.
——.
6. Poema antiguo sobre insectos 1, noche de luna/noche de luna.
Autor Liu, Dinastía Tang
La luz de la luna es media casa más oscura y el Beidou está seco e inclinado hacia el sur.
Esta noche, a través de la ventana de pantalla verde, sé que la primavera es cálida y el sonido de los insectos es fresco.
Traducción vernácula:
La noche es aún más profunda, la luz de la luna sólo ilumina la mitad de la casa, y la otra mitad queda oculta en la oscuridad. La Osa Mayor está inclinada, al igual que la Osa Sur.
No sabía que llegaría la primavera hasta esta noche. A través de la ventana mosquitera reflejada por las hojas, los insectos chirriantes entraron por primera vez en la casa.
2. Noche en el campo
Autor Bai Juyi, dinastía Tang
En un parche de hierba otoñal que estaba grisáceo por la escarcha, los insectos susurraban En los alrededores del pueblo de montaña la gente se ha ido.
Mirando los campos salvajes desde la puerta principal, la luna brillante está en el cielo y las flores de trigo sarraceno parecen nieve.
Traducción vernácula:
En un parche de hierba gris otoñal golpeada por la escarcha, los insectos susurran y no hay peatones alrededor del pueblo de montaña.
Llegué solo a la puerta principal y miré los campos. Vi la luna brillante brillando sobre los interminables campos de trigo sarraceno. Las flores de trigo sarraceno en el suelo son como copos de nieve deslumbrantes.
3. Varios sentimientos
Autor Huang Jingren Dinastía Qing
Los inmortales y los Budas aún no han escrito, pero solo sé que la noche es desigual.
El cobertizo del viento está lleno de canciones tristes, y el barro se tiñe con las bendiciones de la pobreza.
Nueve de cada diez personas son despreciables, pero ninguno es un erudito.
No te preocupes por la poesía, los pájaros de primavera y los insectos de otoño tienen voz propia.
Traducción vernácula:
El camino para convertirse en inmortal o en Buda es muy estrecho y les resulta imposible tener éxito. Sólo pueden expresar su descontento trabajando solos hasta altas horas de la noche.
La vida errante y solitaria ha consumido el espíritu apasionado de los poemas del poeta. Las personas que no tienen pensamientos frívolos sobre las mujeres se ganan la reputación de tener el corazón roto.
Nueve de cada diez personas pueden mirarse mal, y el más inútil es el erudito.
No te preocupes que tu poema triste prediga el bien o el mal. Los pájaros en primavera y los insectos en otoño emiten sus propios sonidos.
4. Abejas
Autor Luo Yin, Dinastía Tang
Ya sea bajo tierra o en las montañas, dondequiera que haya flores floreciendo, hay abejas ocupadas.
Abejas, cosecháis flores para hacer néctar. ¿Quién ha hecho el trabajo duro y quién quiere probar la dulzura?
Traducción vernácula:
Ya sea en el terreno llano o en la montaña, dondequiera que las flores florezcan con el viento, hay abejas corriendo.
Abeja, recoges todas las flores y las conviertes en néctar. ¿Para quién trabajas duro y de quién quieres beneficiarte?
5. El tiempo sin nombre fue mucho antes de que la conociera, pero aún más desde que nos separamos.
El autor Li Shangyin vivió en la dinastía Tang.
Hace mucho tiempo que la conocí, pero desde que nos separamos, el tiempo se ha hecho más largo, se ha levantado viento del este y han florecido cien flores.
Los gusanos de seda primaverales tejerán hasta morir, y las velas agotarán sus mechas cada noche.
Por la mañana, vio cómo su cabello cambiaba en el espejo, pero se enfrentó valientemente a la fría luz de la luna con su canción vespertina.
No hay muchos caminos hacia Pengshan, ¡oh, pájaro azul, escucha! -¡Tráeme lo que dijo! .
Traducción vernácula:
La oportunidad de conocerse es realmente rara y es aún más difícil separarse. Además, el tiempo a finales de primavera, con el viento del este a punto de amainar, es aún más triste.
Los gusanos de seda de primavera no hilan seda hasta que mueren, y las velas pueden gotear cera seca como lágrimas incluso cuando se reducen a cenizas.
Cuando las mujeres se disfrazan frente al espejo por la mañana, solo les preocupa que su flequillo regordete cambie de color y su apariencia juvenil desaparezca. Los hombres no pueden dormir por la noche, deben sentir la invasión de la fría luna.
La residencia de la otra parte no está lejos de la montaña Penglai, pero no hay camino para cruzarla, pero aún está fuera de su alcance. Espero que un mensajero como un pájaro azul visite diligentemente a mi amante por mí.
7. ¿Cuáles son algunos poemas populares y de amplia circulación relacionados con los insectos? Trescientos poemas Tang.
Entre estos 300 gloriosos capítulos, hay algunos versos relacionados con insectos que los poetas utilizan para expresar sus emociones. |Por ejemplo: “A medianoche, mientras estaba acostado sin escuchar ni un insecto, Shanyue entró por mi puerta con su luz pura.
"
("Rock" de Han Yu) describe una noche tranquila; "El viento en los árboles asustó a los pájaros y el rocío mojó a los insectos". ("Un viejo amigo en una posada del pueblo" de Dai Shulun ) Esto es una metáfora de la escena en la que un huésped que pasa se queda en la casa; "Esta noche sé que la primavera es cálida y el sonido de los insectos es fresco a través de la ventana de malla verde". "
(Liu "Moonlight Night") ¡Pinta un cuadro lleno de primavera! | Oda a los gusanos de seda | "Cuando el gusano de seda primaveral muera, las velas se apagarán y las lágrimas se secarán" (Sin título de Li Shangyin). Según la leyenda, el cultivo de gusanos de seda comenzó en el período del Emperador Amarillo de la Dinastía Yuan. El ancestro del caracol tiene una historia de más de 5.200 años.
En resumen, está infestado de gusanos de seda y tiene. Hice grandes contribuciones a la humanidad. Mis propios sentimientos expresan la ambición de "montar la vieja marca" y el corazón de "trabajar duro". El poema de Zhang Ji "Tian Jia Xing" de la dinastía Tang decía: "Celestial". los gusanos de seda no hacen capullos y las polillas del otoño nacen en las hojas del medio. "Describe el fenómeno de la pupa del gusano de seda y la aparición del capullo.
|Cigarra cantando|El período de aparición de las cigarras es principalmente en verano, por eso hay un poema "Las cigarras cantan en las hojas de morera vacías, hace frío en Agosto en la frontera" ("No. A song" de Wang Changling). La cigarra macho tiene generadores de sonido a ambos lados de su abdomen y "canta" haciendo vibrar el generador de sonido. Si hay rocío o lluvia intensa por la mañana , la cigarra dejará de cantar.
Así que está el poema "Te has ido". El río está alto frente a mi puerta y las cigarras guardan silencio sobre las ramas de rocío" ("Falling" de Li Shangyin). Flores"). Aunque hay un poema "Apoyándome en Chaimen, escucho el viento de la tarde y las cigarras" ("Carta de despedida de Wangchuan a Pei Di" de Wang Wei), que expresa el estado de ánimo despreocupado del poeta.
Pero también hay poemas que expresan la nobleza y la nostalgia del poeta a través del canto de las cigarras. Por ejemplo, "Las cigarras cantan en el oeste y los invitados en el sur piensan" (Luo "Cambiando los sutras en la prisión").
En su prefacio, ¡la cigarra describe vívidamente las virtudes del autor! | "Esta noche, en el frío atardecer: en el viento, una cigarra canta, presionando mi corazón" ("Qin Zhong envía a alguien" de Meng Haoran expresa el anhelo del poeta por amigos lejanos. "Pintando cigarra" de Dai Shulun El poema dice: " Beber y exponerse a las cosas más puras te hará más encantador. El sol se pone sobre miles de árboles y la mantis no tiene dónde esconderse."
Puede verse como una representación artística del idioma. "La mantis acecha a la cigarra, mientras la oropéndola la sigue" . |Dream Butterfly|La mariposa de los sueños de Zhuang Zhou se ha convertido en un tema importante para que los literatos expresen sus sentimientos, y la mariposa de los sueños también se ha convertido en sinónimo de sueños.
|Du Fu escribió en el poema "Qujiang Two Poems": "La mariposa penetrante ve el agua profundamente". Las libélulas vuelan lentamente. "Las mariposas vuelan entre las flores para alimentarse, aparearse, poner huevos y tomar agua para poner huevos. Vuelan con el toque de un dedo, realistas | Xie Yi de la dinastía Song del Norte descrito en "Mariposa": "A veces se ven amentos locos, pero ¿dónde puedo encontrarlos? Una rama de flor de peral".
|El poema "Dos cosas en la tienda Xugong en Xinshi" escrito por Yang Wanli en la dinastía Song del Sur: "El niño persigue la mariposa amarilla, pero la coliflor no se encuentra por ningún lado. |luciérnaga voladora|"El otoño La luz pinta la fría pantalla con velas plateadas "Luciérnagas volando con un pequeño abanico" ("Noche de otoño" de Du Mu), esta es una maravillosa línea de un poema de Tang, que todos los hogares conocen desde hace mucho tiempo.
Las luciérnagas pertenecen a la familia Coleoptera y sus larvas a menudo se alimentan de pequeños insectos en montones de heno. Para alimentarse, existe el error de que "la hierba podrida es luciérnaga" Las luciérnagas tienen la costumbre de no dormir durante el día y no venir. sale por la noche, por eso hay un poema "Las luciérnagas vuelan en el trono, mientras él medita en el crepúsculo", le extenderá la mecha. Al final del día, todavía nunca puedo conciliar el sueño." (Bai). "Canción del dolor eterno" de Juyi), que describe la escena del emperador Ming de la dinastía Tang pensando en Yang Yuhuan por la noche.
|Control de insectos|"Clamming the Wilderness" de Dai Shulun de la dinastía Tang: "Las langostas jóvenes llegan a Xinjiang. En el río, todas las plántulas verdes comen ramas muertas. Después de atrapar las langostas, regreso a la casa vacía sin grano en la bolsa ni mijo en la botella".
|"Atrapando langostas" de Bai Juyi: "La comida es como gusanos de seda que vuelan como lluvia". "Las langostas han devorado miles de kilómetros, pero no hay plántulas verdes en Songkhla, de la dinastía Song del Norte". "Esta primavera es cálida y hay más cucarachas en el suelo que en el suelo". Guodun también tiene un dicho famoso: "Las langostas migratorias cubren el cielo y el sol es incoloro, el viejo campo está lleno de lágrimas y sangre, y la ropa no se puede atrapar. Las hojas grandes están vacías y las ramitas están rotas."
Cuando se trata de la cultura de los insectos en China, tenemos que hablar de Ouyang Xun en la dinastía Tang, los expertos han verificado que. el "Wenxuan" compilado por Ouyang Xun en el año 641 d.C. es la colección más antigua de información histórica sobre la cultura de los insectos entre la gente de mi país.
Contiene información sobre cigarras sobre insectos como mariposas, mosquitos, Moscas, polillas, hormigas, langostas, abejas, grillos, gusanos, mantis y otros insectos continuaron apareciendo en la poesía.
Por ejemplo, el "Libro de Canciones·Guofeng·Julio" escrito hace más de 2.000 años afirma: "En mayo, los gansos mueven sus bandadas y en junio, las gallinas recuperan sus plumas. En julio estoy en el campo, en agosto, en casa en septiembre y en octubre "Los grillos lunares vienen debajo de mi cama" La "Oda de Dewey" de Zuo Si registra que "la cortina transparente es como una telaraña y los soldados débiles son como guardias mantis; "; el antiguo Yang Xiong dijo que "un pequeño truco puede hacer que un hombre fuerte se niegue a hacerlo"; Li Shizhen registró más de 70 artículos en el "Compendio de Materia Médica". Hay muchas descripciones vívidas en artículos sobre insecticidas, como los escarabajos peloteros. "Debido a sus ojos profundos, nariz alta, barba fuerte, armadura negra, valentía y buenas habilidades de lucha, por eso se les llama escarabajos peloteros y generales", etc.
Hubo muchas monografías sobre la sericultura y la apicultura en la antigüedad, como el "Clásico del gusano de seda" del rey Huainan; "El libro de los gusanos de seda" y "Introducción al arte de la morera" de Song, Yuan y Dinastía Ming; la colección de sericultura de la Dinastía Qing; Qi Yao Minshu del Wei posterior. Hay una frase en "Erya Yi" de las dinastías Tang y Song: "Las abejas pican a las personas y muerden la carne humana. No pueden regresar, y las abejas También quiero morir", etc., lo que no sólo refleja un nivel científico considerable, sino que también involucra muchos materiales para el cultivo de insectos.
Según el "Antiguo Libro Agrícola Chino", el antiguo gusano de cera blanco chino fue conocido por primera vez en el extranjero por el misionero británico N. Terry Galt, quien lo describió en 1651. Después de esto, la noticia se extendió a Europa y W. Lockhart envió muestras de fresno desde Shanghai a Inglaterra para su investigación en 65438 y 0853.
En 1913, E.H. Wilson de Estados Unidos hizo un viaje especial a China para inspeccionar las cenizas volcánicas de Sichuan. Se puede observar que los insectos han desempeñado un papel de puente en los intercambios culturales populares internacionales desde hace mucho tiempo.
Hay muchos insectos que adornaban la vida de las personas en la antigüedad en la oscuridad. Por ejemplo, durante las dinastías Qin y Han, la gente criaba cigarras para entretenerse. "Qing Lui" de Gu Tao registra la costumbre de competir por las cigarras en Chang'an durante la dinastía Tang, que en la historia se conocía como "Sociedad Xian Chong".
Hace setecientos u ochocientos años los escarabajos se utilizaban como adornos y juguetes. "Yizhou Wu Fang Ji" registra: "El escarabajo tiene un cuerpo verde y dorado. La gente del pueblo lo usó para decorar a las mujeres". Hay un registro en "Gui Xin Miscellaneous Knowledge" que dice que "la armadura puede volar, su color es como el oro, definitivamente es una tortuga pequeña y los niños pueden tomarla por diversión". Los gusanos quitina también se utilizan como decoración. Los "escarabajos" y los escarabajos de Chen Changqi también tienen el dorso y las alas verdes.