Modelo en inglés 7 18 (chino e inglés)
En el cumpleaños de Daniel, se despertó y encontró una caja grande al lado de su cama. Parece una caseta de perro. Daniel de repente gritó "¡Un perro!" Hacía mucho tiempo que quería un perro. Saltó de la cama, corrió rápidamente hacia la jaula y abrió la puerta de la perrera.
Pero no es un perro de verdad, por lo que a Daniel no le gusta, pero a su madre le gusta mucho y espera que a Daniel también le guste. Sin embargo, Daniel le dijo a Wei que regresara a su perrera y no lo dejara salir otra vez, lo que entristeció mucho a Wei.
Chino:
El día del cumpleaños de Daniel, se despertó y encontró una gran caja al lado de su cama. Parece una caseta de perro. De repente, Daniel gritó: "¡Un perro!" Hacía mucho tiempo que quería un perro. Saltó de la cama, corrió rápidamente hacia la jaula y abrió la puerta de la perrera.
Pero no es un perro de verdad, por lo que a Daniel no le gusta, pero a su madre le gusta mucho. Espero que a Daniel también le guste. Sin embargo, Daniel dejó que Wei regresara a su perrera y se negó a dejarlo salir nuevamente. Wei estaba triste.
Habilidades de traducción al inglés:
1. Omitir el método de traducción.
Esto es opuesto al primer método mencionado para agregar traducción, que requiere que elimines las palabras que sí lo hacen. no ajustarse a expresiones, hábitos de pensamiento o hábitos lingüísticos en chino o inglés, para evitar que las oraciones traducidas sean pesadas y engorrosas.
2. Método de fusión
El método de traducción combinado consiste en combinar varias oraciones cortas u oraciones simples en una oración compleja o compuesta. A menudo aparece en preguntas de traducción chino-inglés, como. como cláusulas atributivas, cláusula adverbial, cláusula objeto, etc.