La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - Muestra de contrato de construcción de casa rural

Muestra de contrato de construcción de casa rural

A medida que aumenta la conciencia jurídica de las personas, utilizamos contratos en más y más lugares, y firmar contratos también es un comportamiento muy necesario. Entonces, ¿cómo redactar un contrato de construcción detallado? El siguiente editor ha recopilado algunos ejemplos de contratos de construcción de casas rurales para usted. ¡Espero que le sean útiles!

static/uploads/yc/20201223/199c85284118c694a16c68c5d8d0d08a.jpg"width="484"height="300"/>

#Muestra de contrato de construcción de casa rural (Parte 1)#

Parte A:——————

Parte B:——————

La Parte A construye una casa en el pueblo-pueblo, la El área total de construcción es de aproximadamente ———— metros cuadrados, y la construcción es contratada por la Parte B. Después de la negociación y el acuerdo entre ambas partes, se firma el siguiente contrato:

1.

Se adopta la contratación de mano de obra y materiales. La Parte Contratante A proporciona los materiales necesarios para la construcción de la casa, incluyendo: ladrillos rojos, arena de río, grava, cal, cemento, acero, tuberías de agua, tuberías de alcantarillado, clavos, alambre. , agua y electricidad, etc. La Parte B proporciona servicios de mano de obra, tecnología de la construcción, etc., encofrados, árboles de soporte, materiales para andamios, clavos para jardín y utensilios de producción y vivienda, etc.

Proyectos de construcción

2. p>

La Parte B construirá la casa de acuerdo con los planos de diseño o los requisitos presentados por la Parte A. La construcción del proyecto principal, incluidas paredes, vigas, columnas, escaleras, pisos, instalación de encofrado, remoción de encofrado, refuerzo, hormigón y suelo moldeados in situ, cojín de hormigón para escalones delanteros, pintura rugosa decorativa para interiores, adhesivos para paredes exteriores orientadas hacia delante Baldosas cerámicas, mortero de cemento para la pared trasera, baldosas cerámicas para el suelo y las paredes del baño, instalación de porcelanato; lavabos, inodoros, tuberías de alcantarillado y bajantes; se lechada y pule la capa superior y se realiza un tratamiento antifiltración

Precio de contratación

RMB por metro cuadrado. El área de construcción se calcula en función de la pared exterior de cada piso. El parapeto se calcula en 10 RMB por metro, incluido el enlucido de mortero de cemento en el piso. Se contratará un equipo de construcción adicional y ambas partes, A y B, soportarán ———. —% de los costos

4. Método de pago

Completa la primera capa de ladrillos y golpea el piso para pagar ————Yuan, completa la segunda capa de pago ——. ——Yuan, complete la tercera capa de pago ————Yuan, el proyecto se completará por completo y se pagará en su totalidad al aceptarlo

5 Responsabilidad de ambas partes. >La Parte A es responsable del suministro de agua y electricidad y la llegada oportuna de las materias primas. La Parte B debe garantizar la calidad del proyecto, construir de acuerdo con los planos de diseño y los requisitos de la Parte A, ahorrar materiales y conservarlos en buen estado. no perderlos.

6. Requisitos de calidad

La Parte B organizará la construcción de acuerdo con los estándares y requisitos nacionales de calidad de la casa. Si la casa no está calificada, la Parte B lo será. responsable del retrabajo y los costos de retrabajo serán asumidos por la Parte B.

7. Seguridad

Construcción civilizada si los trabajadores de la construcción de la Parte B se lesionan en el trabajo u otros accidentes. Lesiones a otros debido a la construcción, la Parte B será responsable de todo. La Parte A no asumirá ninguna responsabilidad ni gasto, prestará atención a la ética profesional y prestará atención a la limpieza e higiene. 8. Requisitos del período de construcción

El período de construcción del proyecto principal es————mes, calculado a partir de la fecha de firma del contrato, la Parte B debe ser en————año——mes—— El proyecto principal debe completarse antes de - días y el tiempo de finalización no puede exceder los - días. La Parte B no puede retrasar la finalización de la construcción de la casa de la Parte A por diversas razones. Los materiales requeridos por la Parte B deben enviarse a la Parte A con dos días de anticipación para una preparación rápida.

9. Los demás asuntos no cubiertos se resolverán mediante negociación entre la Parte A y la Parte B.

Este contrato se realiza por duplicado, siendo la Parte A y la Parte B cada una un ejemplar, y surtirá efectos a partir de la fecha de su firma.

Firma de la Parte A (sello): Firma de la Parte B (sello):

#Muestra de contrato de construcción de casa rural (Parte 2)#

1.

Nombre del proyecto:

Residencia privada.

Ubicación del proyecto:

Cooperativa Shangzhuang, aldea Xiazhai, ciudad de Jiangluo, condado de Hui, en el patio residencial original del Partido A. Recomendación del editor: Miembro del grupo a prueba_______

Contenido del proyecto:

Todos los proyectos de construcción dentro de los planos de diseño.

Superficie de construcción:

***148,8 metros cuadrados.

2. Ámbito de Contratación del Proyecto

Ámbito de Contratación: Contratación de obra pero no de materiales.

3. Período de Contrato

Fecha de inicio de construcción: 8 de marzo de __ (el primer día del segundo mes lunar).

Fecha de finalización: 8 de julio de __ (el sexto día del sexto mes lunar).

La duración total del contrato es de 102 días naturales.

IV. Precio del contrato

El precio de la mano de obra es de 180 yuanes por metro cuadrado, el área total de construcción es de 148,8 metros cuadrados y el precio total del contrato es de 26.780 RMB.

Forma de pago: La Parte A pagará el precio total del contrato en cuatro cuotas. Por primera vez, después de la finalización del proyecto básico, la Parte A paga a la Parte B el 30% del precio total del contrato, es decir, 8.000 yuanes; por segunda vez, una vez completado el proyecto principal, la Parte A paga a la Parte B 30; % del precio total del contrato, es decir, 8.000 yuanes; por tercera vez, la Parte A pagará a la Parte B el 30% del precio total del contrato, que es 8.000 yuanes, una vez que el proyecto se haya completado por completo (es decir, es decir, 2.780 yuanes) se utilizará como depósito de calidad. Si no hay problemas importantes un año después de la entrega del proyecto, en caso de problemas de calidad, la Parte A pagará todos los costos a la Parte B.

5. Estándares de calidad

Estándares de calidad del proyecto: Construcción según planos para asegurar la calidad del proyecto.

VI. Derechos y Obligaciones de la Parte A y la Parte B

1. Derechos y Obligaciones de la Parte A:

(1) La Parte A proporcionará a la Parte B. con tres conexiones y un nivel.

(2) Pago puntual.

(3) Proporcionar a la Parte B todos los materiales requeridos de manera oportuna.

(4) Proporcionar a la Parte B 2 juegos de dibujos de diseño antes del inicio del proyecto.

(5) Durante el proceso de construcción, si hay problemas de calidad o cambios no autorizados en los planos de diseño, la Parte A tiene derecho a exigir que la Parte B vuelva a trabajar.

2. Derechos y obligaciones de la Parte B:

(1) Construcción según planos. Si es necesario realizar cambios al diseño original durante el proceso de construcción, las modificaciones sólo se podrán realizar con el consentimiento de la Parte A.

(2) Garantizar la calidad del proyecto.

(3) Garantizar el plazo de construcción y entregar la obra a tiempo.

(4) Durante el proceso de construcción, la Parte B debe informar a la Parte A con 2 o 3 días de anticipación qué materiales se necesitan para poder comprarlos a tiempo. La Parte B respetará el principio de economía y no desperdiciará materiales.

(5) Después de la finalización de cada subproyecto, la Parte B deberá obtener la aceptación de la Parte A antes de proceder al siguiente proceso.

(6) La Parte B debe otorgar gran importancia a la seguridad de la producción, y todas las responsabilidades de seguridad recaerán en la propia Parte B.

Los asuntos no cubiertos en este contrato se resolverán mediante negociación entre la Parte A y la Parte B.

Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de la firma por la Parte A y la Parte B.

Este contrato se realiza por duplicado, teniendo la Parte A y la Parte B cada una una copia.

#Muestra de contrato de construcción de casa rural (Parte 3)#

Parte A (parte emisora ​​del contrato): Nombre: (en adelante, "Parte A")

Parte B (Contratista): Nombre: (en adelante, "Parte B")

De conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular China", la "Ley de Construcción de la República Popular República de China" y otras leyes y reglamentos pertinentes, combinados con las condiciones específicas de este proyecto, y siguiendo los principios de igualdad, voluntariedad, equidad y buena fe, ambas partes llegaron a un consenso sobre asuntos relacionados con la construcción de este proyecto y celebraron este contrato.

1. Descripción general del proyecto

Nombre del proyecto: residencia propia, ubicación del proyecto: el proyecto de construcción de la casa de la Parte A se contrata a la Parte B por contrato para la mano de obra pero no para los materiales. el área es yuan/metro cuadrado (mayúscula) El yuan/metro cuadrado se utiliza para la liquidación manual de un solo paquete.

II.Requisitos de construcción del proyecto

1. La Parte B construirá de acuerdo con los planos de diseño proporcionados por la Parte A. Las paredes de todo el edificio se construirán en cm. el primer piso será de cm (revestido con tablas) de altura del piso cm (cubierto con tablas). El ángulo diagonal de la habitación no debe ser menor ni mayor que 1 cm, el ángulo del yin y el yang debe ser de 10 grados, la pared debe estar vertical, la pared debe estar enlucida suavemente y se debe hacer una viga para cada una de las Salas de estar en el primer y segundo piso.

2. Durante el proceso de construcción del muro, la Parte B debe asegurarse de que el mortero esté lleno, el método de ensamblaje sea correcto, el desplazamiento del eje no debe ser mayor que los requisitos de especificación y los ladrillos no deben ser mayores que los requisitos de especificación. tener juntas verticales.

3. Antes de cerrar el encofrado de columnas y vigas estructurales, debe verificar nuevamente si la posición de instalación, la cantidad y el espaciado de las barras de acero son correctos. No deben faltar ni faltar barras protectoras. La capa se deja correctamente. El encofrado sólo se puede cerrar después de haber sido cualificado. El soporte del encofrado debe ser firme y confiable durante el proceso de vertido del concreto, debe vibrarse completamente y no debe filtrarse ninguna vibración para garantizar la calidad del moldeado del concreto. Una vez vertido el hormigón, se debe curar adecuadamente.

4. Durante el proceso de relleno del movimiento de tierras, se requiere compactarlo firmemente y no se permite ocultarlo sin compactar.

5. Al instalar revestimientos y suelos, péguelos firmemente, el mortero esté lleno, no queden huecos ni grietas y la superficie quede lisa.

6. Todos los materiales como el acero y el cemento utilizados en el proyecto no deben desperdiciarse durante la construcción, y el polvo que cae al suelo durante la construcción diaria de mampostería debe recogerse de manera oportuna. Al mismo tiempo, está estrictamente prohibido cortar esquinas y materiales, y la construcción debe realizarse para garantizar calidad y cantidad.

3. Calidad del proyecto

1. La calidad del proyecto se basa en los estándares nacionales de inspección y evaluación de calidad de proyectos de construcción, y la Parte A organizará al personal relevante para realizar la inspección y aceptación. Si hay un problema de calidad de la construcción, la Parte B la reelaborará y reparará hasta que cumpla con los requisitos de calidad de la Parte A. La Parte B será responsable de todos los costos de reelaboración (incluido el tiempo de reelaboración y los costos de materiales).

2. Los problemas de calidad de la construcción mencionados en el artículo anterior incluyen los siguientes aspectos:

(1) La pared principal no es perpendicular al suelo horizontal y la pared es irregular y agrietado;

(2) La columna principal no es perpendicular al suelo horizontal, rota y el refuerzo está expuesto;

(3) Las vigas transversales y las vigas anulares están rotas, el refuerzo está expuesto y el refuerzo está obviamente distorsionado;

(4 )Las vigas y columnas están huecas;

(5)El mortero de las paredes y techos se cae;

(6)El techo gotera y está empapado de agua;

IV Período de Contrato:

Fecha de inicio de la construcción:

Fecha de finalización. :

#Muestra de contrato de construcción de casa rural (Parte 4)#

Partes del contrato:

Cedente (en adelante, Parte A): _____________________________ Aceptante (en adelante, Parte B): _______________________________ De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y otras leyes, sobre la base de la igualdad y la voluntariedad. Por consenso, la Parte A transfiere voluntariamente la propiedad a la Parte B para su uso. y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo:

Artículo 1: Ubicación y naturaleza del terreno a traspasar:

Un Cuadrado ____________________ Área de Finca __________ Metros Cuadrados Los cuatro dedos son: este _______ lado oeste _______ lado sur _______ lado norte _______. (Se adjuntan fotografías y planos de la propiedad, firmados por ambas partes)

Artículo 2: Precio de transferencia de terreno y forma de pago

Parte A y Parte B*** negocian para determinar la propiedad El precio de transferencia de la casa autoconstruida en la base está en letras minúsculas: ___________ en letras mayúsculas: ______________ La Parte B paga a la Parte A un pago único por la propiedad en efectivo. Este acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de. firma por ambas partes. Ninguna de las partes se arrepentirá o cambiará este acuerdo contractual por ningún motivo.

Artículo 3: Derechos y obligaciones de la Parte A y la Parte B:

1. Después de que la Parte A firme y antes de recibir el pago de la vivienda de la Parte B, la Parte A deberá proporcionar a la Parte B un certificado. del título de propiedad y garantizar que no haya disputas sobre derechos de propiedad o disputas financieras en esta propiedad. Si ocurre alguna disputa antes y después de la entrega, la Parte A asumirá toda la responsabilidad.

2. Cuando la Parte B maneja los derechos de propiedad de la vivienda y diversos procedimientos durante el uso del terreno y el período de construcción,

La Parte A debe cooperar activamente con la Parte B sin ningún arrepentimiento ni condiciones adicionales. Proporcionar asistencia a la Parte B. Después de que el contrato entre en vigor, todos los derechos de propiedad de la propiedad, incluidas las casas en construcción en el futuro, pertenecerán a la Parte B cuando el estado, cualquier unidad o individuo expropie el terreno y las casas en construcción. No tiene nada que ver con la Parte A. En el futuro, la tierra será manejada. La Parte A debe cooperar y apoyar el uso de la propiedad y el certificado de propiedad, y la Parte B es la propietaria de la propiedad.

3. Durante el proceso de construcción, debido a razones de la Parte A, como propiedad de la tierra, procedimientos legales de construcción de viviendas, certificados de uso de la tierra, certificados de bienes raíces, disputas de relaciones con vecinos, departamentos gubernamentales que impiden la construcción de viviendas, etc. La Parte A debe cooperar activamente con la mediación de todas las disputas y garantizar la finalización sin problemas de la construcción de la propiedad. Los gastos ocasionados durante este período serán a cargo de la Parte A.

4. Después de que este contrato entre en vigor a partir de la fecha de la firma, la propiedad de la casa y el terreno recaerán en la Parte B.

5. En el futuro, si el departamento gubernamental permite la transferencia privada de la propiedad de la casa, la Parte A debe cooperar activamente con la Parte B para manejar los procedimientos de transferencia sin condiciones adicionales (Nota: la Parte B lo hará). asumir el coste de los trámites de transferencia).

6. Una vez que el contrato entre en vigor, la Parte A se asegurará de que la casa autoconstruida se complete con éxito. Si el departamento gubernamental retrasa o detiene el trabajo debido a procedimientos de construcción incompletos, la oficina de aplicación de la ley bloquea la construcción. etc., la Parte A devolverá la casa de acuerdo con la situación real. Pago por casas autoconstruidas en terrenos familiares.

7. El contrato original de agua potable y electricidad de la Parte A también se transferirá a la Parte B al mismo tiempo después de que entre en vigor.

Artículo 4: Responsabilidad por incumplimiento de contrato por la Parte A y la Parte B

Después de que ambas partes firmen el contrato y éste entre en vigor, ni la Parte A ni la Parte B se arrepentirán del incumplimiento de contrato.

Después de que el contrato entre en vigor, si la Parte A no entrega la propiedad a la Parte B a tiempo según lo estipulado en el contrato, la Parte B tiene derecho a responsabilizar a la Parte A por el incumplimiento del contrato, con un multa de 1.000 yuanes por día durante un mes. Posteriormente se considera un incumplimiento grave del contrato, y la Parte A deberá pagar a la Parte B una indemnización por daños y perjuicios equivalente a diez veces el precio total de la propiedad y el costo de la casa en construcción. La Parte A no se negará a pagar la indemnización por daños y perjuicios a la Parte B por ningún motivo.

Artículo 5: Resolución de Disputas

Si surge una disputa entre la Parte A y la Parte B durante la ejecución del contrato, será mediada primero por el certificador. Si la mediación falla, se resolverá mediante un litigio en el tribunal popular local.

Artículo 6: El contrato entra en vigor

Hora de la firma del contrato: _________año______mes______día

Lugar de la firma del contrato: ______________________ Este contrato El acuerdo entrará en vigor después de ambos las partes y el certificador lo firman.

Artículo 7: El presente contrato se redacta en cuatro ejemplares, siendo la Parte A, la Parte B y el certificador cada uno en posesión de un ejemplar.

Artículo 8: Firmas de las partes y testigos (mediante huella dactilar)

Parte A (vendedor) (nombre: marido y mujer): _______________________________________________________________________________________________________________ Número de identificación: ____________________________ Número de contacto :__________________________________________ Parte B (comprador) (nombre: esposo y esposa): _______________________________________________________________ Número de identificación: ____________________________

Número de contacto: __________________________________________ Certificador (garante): _________ Número de identificación: ____________________ Número de contacto: __________________________________________ Certificador (garante): _________ Número de identificación : ____________ Número de contacto: ____________________________

Artículo 9: Planos, fotografías, copias de identificación y comprobantes originales son anexos a este contrato, tiene efectos legales.

#Plantilla de Contrato de Construcción de Casa Rural (Parte 5)#

Parte A: __Número de DNI: 44030__90417

Parte B: __Número de DNI: 4409__157418

La Parte A compró un terreno residencial en Lingbei New Village, Danzhutou, Shawan, ciudad de Buji, distrito de Longgang, ciudad de Shenzhen. El número de licencia de planificación del terreno de construcción es el número 19914463 y el número de licencia de planificación del proyecto de construcción es. No. 19926483; Aviso de uso de la tierra: No. 18144; Debido a fondos insuficientes, la Parte A y la Parte B acordaron cooperar en la construcción de un edificio residencial de siete pisos y medio mediante una negociación amistosa. son los siguientes:

1. La Parte A es responsable de proporcionar lo anterior. Para el terreno, la Parte B invirtió 680.000 RMB y se le asignó una suite de 501, dos dormitorios y una sala de estar, en el Bloque A, Bujidan. Edificio Complejo Zhutou, con una superficie de construcción de unos 60 metros cuadrados. (El área se basa en la medición del área de construcción)

2. Para las casas construidas conjuntamente por el Partido B y financiadas por el Partido B, el Partido A ayudará al Partido B a solicitar de manera uniforme certificados de bienes raíces, y Los honorarios serán pagados por cada apartamento en cada piso. La parte B es propietaria de la unidad y tiene derecho a alquilarla, transferirla, donarla, heredarla, hipotecarla y disponer de ella. El derecho de uso de la casa es de 70 años.

3. Requisitos de construcción y decoración: 1. El edificio adopta una estructura de marco (La Parte A es responsable de la multa por el área de construcción excesiva).

2. Decoración: Las paredes exteriores están hechas de tiras de azulejos rosas de alta calidad, las paredes interiores del pasillo y las habitaciones están hechas de vidrio y paredes de pegamento liso, la cocina y los baños están alicatados hasta arriba y equipados con fregaderos de acero inoxidable. , gasolineras, mesas para cortar verduras, grifos y lavabos, se utilizan baldosas en el suelo, ventanas de aleación de aluminio para las ventanas, cada habitación tiene puertas de madera con cerraduras, las instalaciones de agua y electricidad las instala la Parte A, y El agua y la electricidad están conectados. La Parte A es responsable de los costos de adquisición y construcción de terrenos urbanos y los costos de construcción de carreteras, y la Parte A debe garantizar que la casa. En cuanto a la calidad de la construcción, la Parte A será responsable si surge algún problema. (Según el diseño original, la Parte B será responsable de la segunda decoración y los costos de cambio)

4. Método de pago: pago único después de presenciar. Si la Parte B no paga a la Parte A a tiempo, se considerará que renuncia automáticamente a los derechos de propiedad. El recibo de la Parte B por la construcción de la vivienda cooperativa no será válido y la Parte B será responsable de los honorarios del abogado.

5. Ambas partes tienen derecho a disfrutar de las instalaciones de acceso público del edificio. Al mismo tiempo, deben cumplir con las leyes y regulaciones nacionales, la ética social, mantener las instalaciones de acceso público y pagar el acceso público. instalaciones de acuerdo con las regulaciones pertinentes (los salarios de los guardias de seguridad, parte de la factura de electricidad del edificio, la oficina de seguridad y otros honorarios relacionados de los residentes se calculan en función del área de vivienda). Cuando sea necesario reparar instalaciones públicas, el pago se compartirá en proporción al área del inmueble ocupada por ambas partes.

6. Una vez entregada la propiedad para su uso, si es necesario modificarla, el principio es no afectar la estructura general, de lo contrario la parte perjudicada será responsable de todas las pérdidas económicas.

7. Responsabilidad por incumplimiento de contrato: Este acuerdo entrará en vigor después de ser firmado por ambas partes y presenciado por el departamento de testigos. Si alguna de las partes incumple el contrato y causa pérdidas a la otra parte, la parte infractora. efectuará la compensación económica correspondiente.

8. Si surge alguna disputa entre las dos partes en virtud de este acuerdo de cooperación, se resolverá mediante negociación mutua. Si la negociación fracasa, la Comisión de Arbitraje de Shenzhen puede iniciar el arbitraje.

9. Si la propiedad sufre daños debido a fuerza mayor u otros factores, ambas partes A y B recibirán una compensación. El monto de la compensación se dividirá entre A y B según la proporción del área del edificio. , y los gastos correspondientes también se pagarán conforme a esta proporción.

10. La Parte A no cobrará ninguna otra tarifa de gestión ni otras tarifas diversas en el futuro.

11. Este acuerdo se realiza por triplicado. La Parte A y la Parte B tienen cada una una copia, y el departamento de testigos tiene el mismo efecto legal.

Parte A (firma, huella dactilar): Parte B (firma, huella dactilar):

Año, mes, día, año, mes, día

##