No me mientas. No me mientas. ¿Está bien? ¿Hay alguna otra manera de decirlo?
1. "Mienteme" se puede traducir de muchas maneras, con énfasis ligeramente diferentes:
Engañarme es tender algún tipo de trampa para engañarme.
Mienteme, miénteme.
Mentirme significa mentirme y generalmente es más grave que hacer trampa.
Engáñame, engáñame.
Kid me está bromeando conmigo, y es la forma más ligera de "hacer trampa"
2. "No" también puede tener diferentes traducciones, y hay dos más comunes. usados:
No hagas nada. No hagas esto.
Dejar de hacer algo. No hagas lo que has estado haciendo antes.
Entonces la traducción del cartel original es correcta, pero significa que esta persona siempre te tiende trampas y ahora le pides que deje de comportarse así. Si eso no es lo que quieres decir, sigue la combinación que mencioné anteriormente.