¿Traducción de direcciones de Mongolia Interior?
Los topónimos de las minorías étnicas deben escribirse en el alfabeto latino de las minorías étnicas. Por ejemplo, Hohhot se llama Hohhot, pero no se puede escribir como Hohhot. Lo encontré para ti. Dice:
Ciudad de Shangwan, Estandarte de Yijinhuoluo, Ciudad de Ordos, Mongolia Interior
Tenga en cuenta que la estructura también se puede utilizar:
Yijin, Ciudad de Ordos, Ciudad de Shangwan en Mongolia Interior, Estandarte de Jolo.