Traducción con digitación dividida
El antepasado del municipio de Zuo era una escuela pública en la provincia de Gyeonggi. Un día, cuando la nieve estaba muy fría, salió de su carruaje y entró en el antiguo templo. En la próxima vida, se acostará sobre la mesa y su estudio se convertirá en hierba. Si llamas a los monjes en el templo, tu maestro podrá aprender el Dharma. Probémoslo. El funcionario llamó al Sr. Shi por su nombre. Lo miró y lo presentó en un rollo, con la cara primero. Llamó a su esposa y le dijo: "Mi hijo es mediocre. Debe seguir mi voluntad todos los días, pero no en esta vida". Cuando Zuo Gong fue a la prisión de la fábrica, Shi estaba fuera de la prisión. Las precauciones contra la castración eran muy estrictas. aunque no se permitía el servicio doméstico. Hace mucho tiempo, escuché que Zuo Gong fue marcado y murió un día. Tenía 50 monedas de oro en la mano y le suplicó al carcelero entre lágrimas. Un día, Shi estaba cubierto de hierba y llevaba una cesta y una pala larga. Para quitar la impureza, presentó, señalando la oficina de la izquierda. Luego se sentó en el suelo contra la pared, su cara estaba tan quemada que no podía notar la diferencia, y todos los músculos y huesos debajo de su rodilla izquierda habían desaparecido. Prehistórico se arrodilló, sujetándose las rodillas y sollozando. La multitud reconoció su voz y no pudieron abrir los ojos, pero se arrancaron los brazos con los dedos y gritaron: "Esclavo, ¿dónde está esto?" Los asuntos del país se han vuelto muy corruptos. Yo soy viejo, pero tú eres fuerte e ignorante. ¿Quién en el mundo puede apoyarme? ¡Si no te vas rápido, te mataré hoy! "Debido a que golpeó el equipo criminal en el suelo, le disparó. Xu no se atrevió a hacer ningún sonido y salió corriendo. Más tarde, a menudo le contaba esto a la gente con lágrimas en los ojos, diciendo: "Los pulmones y el hígado de mi maestro estaban todos hechos. de piedra de hierro! "
En los últimos años de Chongzhen, Zhang, un gángster, aparecía a menudo en Taiwei, Huang, Qian, Tong y otros lugares. Shi Gong defendía y Lu Fenglu defendía. Cada policía tendría que quedarse durante varios meses Deje que los hombres fuertes descansen más y se sienten fuera de la cortina. Elija diez personas sanas y deje que dos personas se agachen boca arriba. Si hay una fuga, levántese y sacúdase la ropa y las uñas cada noche fría. En voz alta y clara, o tal vez le aconsejen que descanse menos, Gongri dijo: "Me temo que ofenderé a la corte imperial, temo que deshonraré a mi maestro". ”
Cuando Shi Gong estaba a cargo del ejército, viajaba a Tongcheng y se inclinaba ante el emperador Zuo Gong. Mientras esperaba que el Gran Duque y la abuela se quedaran, rindía homenaje a su esposa.
p>
Yu Zong era el sobrino de Lao Tushan y Zuo Gong, que era amable con el ex caballero, era conocido como Prison Language y tenía una relación cercana con Shi Gongyun. p>
Mi difunto padre dijo una vez: Cuando Zuo estaba estudiando en Beijing, un día hacía viento y nevaba. El clima era extremadamente frío. Llevó a algunos asistentes a caballo a un viaje modificado y entró en un templo antiguo. Había un erudito acostado en la mesa y quedándose dormido, y acababa de terminar de redactar el artículo. Después de leerlo, Zuo Gong se quitó el abrigo de visón y le cerró la puerta al monje en el templo. Resultó ser Shi Kefa. Cuando el oficial llamó a Shi Kefa, Zuo Gong lo miró sorprendido. Gong lo aprobó personalmente como el primero y lo llamó a la habitación interior para permitirle visitar a su esposa y le dijo: "Mis hijos. Todos son mediocres e incompetentes. Sólo este estudiante puede heredar mi ambición y mi carrera en el futuro". "Cuando Zuo Gong fue encarcelado en la prisión de Dongchang, Shi Kefa esperó fuera de la prisión todo el día. El eunuco Wei Zhongxian fue muy estricto con el guardia de la prisión, e incluso a los sirvientes de la familia Zuo no se les permitió acercarse. Después de un largo tiempo Al mismo tiempo, Shi Kefa escuchó que Zuo Gong había sido marcado y torturado, tarde o temprano iba a morir, así que tomó 500 taels de plata y discutió con el carcelero cómo visitarlo con lágrimas en los ojos. Un día, el carcelero le pidió a Shi Kefa que se pusiera ropa vieja y sandalias de paja y llevara una canasta de bambú en la espalda, sosteniendo una pala larga en la mano, haciéndose pasar por un barrendero, y lo llevó a la prisión. El carcelero señaló en silencio el lugar donde estaba sentado Zuo y vio a Zuo Gong sentado en el suelo, apoyado contra la pared, con la cara frente a él. Su frente estaba tan quemada que estaba irreconocible desde la rodilla izquierda para abajo. , todos sus huesos y músculos habían desaparecido. Shi Kefa se arrodilló, abrazó las rodillas de Zuo Gong y lloró suavemente. La voz vino de Shi Kefa, pero no podía abrir los ojos, por lo que levantó los brazos y abrió los párpados. Sus dedos brillaban como antorchas y dijo enojado: "¡Esclavo inútil! ¿Qué es este lugar? ¡Ven aquí! Si los asuntos nacionales se han deteriorado hasta este punto, mi viejo estará condenado y usted es una persona alegre y no comprende la rectitud. ¿Quién puede apoyar los asuntos nacionales? No te vayas, no esperes a que el traidor cometa un crimen para incriminarte, ¡te mataré ahora! "Mientras hablaba, tocó las herramientas de tortura en el suelo y disparó. Shi Kefa permaneció en silencio y no se atrevió a hablar, y salió rápidamente. Más tarde, a menudo les contaba a otros sobre este incidente con lágrimas en los ojos, diciendo : "Los pulmones y el hígado de mi maestro están hechos de piedra. ""
En los últimos años de Chongzhen, aparecieron bandidos rebeldes en Huangzhou, Qianshan, Tongcheng y otros lugares. Como sacerdote taoísta, a Shi Gong se le ordenó proteger Fengyang y Luzhou. Cada vez que había una alarma, se quedaba en el dormitorio durante varios meses sin dormir, dejando que los soldados se turnaran para descansar mientras él se sentaba fuera de la tienda.
Seleccionó a diez soldados sanos y pidió a dos de ellos que se agacharan de espaldas a ellos, una vez en cada turno. Cada noche fría, tan pronto como se levantaba y sacudía su ropa, la escarcha de su armadura se caía, emitiendo un sonido nítido. Le aconsejaron que se tomara un descanso. Shi Gong dijo: "Tengo miedo de defraudar a la corte, pero tengo miedo de decepcionar al maestro".
Durante la batalla, Shi Gong dirigió las tropas a través de Tongcheng y tuvo que ir a Zuo. La casa de Gong para saludar a su Taigong y Taimu en persona y visitar a los estudiantes de la clase.
Mi compañero antepasado Tu Shan era yerno de Zuo Gong y era amigo de mi difunto padre. Dijo que lo que dijo el Sr. Zuo en prisión fue lo que dijo el Sr. Shi personalmente.