La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - Oración de objeto preposicional chino clásico de secundaria

Oración de objeto preposicional chino clásico de secundaria

1. Ejemplos de objetos de preposición en chino clásico 1 de escuela secundaria. En "Zou Ji", apareció por primera vez la palabra "Ji Self-confidence";

2. "Narrativa": "A la edad de tres años, estoy dispuesto a preocuparme". yo" debe entenderse como "No te preocupes por mí." ;

3. "Shishuo" "No conozco esa frase, no la entiendo o soy un ignorante, o no lo soy (no)." (1. El símbolo del objeto de antemano);

p>

4. "Hongmen Banquet": "Liang preguntó: '¿Qué está haciendo el rey aquí? ' "Qué se debe hacer" debe entenderse como "qué hacer";

5. "Zou Ji aceptó el consejo con sarcasmo, "Rey de Qi", ¿quiénes somos Xu Hongmei y yo? "Qué" viene primero;

6. ¿Pei Hong'an en "Hongmen Banquet"? La palabra "An" está al frente;

7. ¿Intentando deshacerse de la familia Qin? (1. El símbolo del objeto de antemano);

8. "La historia de la Torre Yueyang": "¡Oye! ¿Quién es Weiss? "A quién" debe entenderse como "a quién".

2. La oración (1) del chino clásico de séptimo a octavo grado de People's Education Press con un objeto de preposición se llama inversión de objeto, preposición. objeto.

1. Confucio: ¿Qué pasa? La frase invertida de "¿Qué pasa?" en "Las Analectas de Confucio"

2. inversión de "por qué".

3. No siento pena por mí mismo, pero aún así quiero defender al país. "Sin autocompasión" es una inversión de "sin autocompasión". p>

4. No dobles ni estires los dedos ("Prefacio al envío de Dongyang") La frase invertida de "fu lazi" significa "fu lazi"

5. no lo sé ("Los viajes de Man Jing") La frase invertida de "desconocido" significa "desconocido",

6.

7. ¿Quién le dio el amor al loto? (Sobre Hu Ailian) "El amor del loto" es la inversión de "Hu Ailian". de millas a Rongji, Guanshan es como volar (poema de Mulan) "Guanshan Crossing" es la inversión de "Duguan Mountain"

9. A nadie le importa Hengyang Goose ("¿El orgullo del pescador? Qiu). Si". ) "Hengyang Yan Qu" es una inversión de "Heng Yang Yan Qu".

(2) Objeto de preposición.

1. ¿Por qué Confucio lo llamó "Wen"? ("Las Analectas de Confucio")

"Por qué" es la inversión de "Por qué".

2. Weiss, ¿con quién nos vamos a casa? ("La historia de la Torre Yueyang") "¿Con quién voy a casa?" es una inversión de "¿Con quién voy a casa?" y puede traducirse como "¿Con quién voy a casa?"

3. ¿Por qué pelear? (Debate de Cao GUI) "Por qué" es la inversión de "Por qué" y puede traducirse como "Por qué".

4. ¡Cómo puedes mojarte en la larga noche! ("La casa con techo de paja fue rota por el viento de otoño") "He Youche" es una frase invertida de "He Youche", que puede traducirse como "¿Por qué quedarse hasta el amanecer?"

5. llamado "文". (Diez artículos en Las Analectas de Confucio) "Shi" es la inversión de "Shi Yi".

6. Toda la piedra es el fondo. (La historia de un pequeño estanque de piedra) "Toda la piedra es el fondo" es la inversión de "toda la piedra es el fondo".

3. Solicite urgentemente a alguien que enseñe todos los textos chinos clásicos para estudiantes de séptimo y octavo grado (1) Las oraciones de objeto preposicional se denominan inversión de objeto, objeto preposicional.

1. Confucio: ¿Qué pasa? La frase invertida de "¿Qué pasa?" en "Ai Lian Shuo". 2. ¿Por qué para mí? "He You" en "Diez principios de las Analectas de Confucio" es una frase invertida de "He You".

3. No siento lástima por mí mismo, pero aun así quiero proteger al país. "Sin autocompasión" es la inversión de "sin autocompasión".

4. No dobles ni estires los dedos. ("Prefacio a Sending Dongyang") La frase invertida de "fu pereza" significa "fu pereza".

5. La gente de la ciudad no lo sabe. ("Los viajes de Man Jing") La frase invertida de "Desconocido" significa "Desconocido". 6. Evite ser asertivo.

(Zou Ji satiriza al rey Habul de Qi) La inversión de "no tener confianza" es "no creer en uno mismo". 7. ¿Quién le dio amor al loto? (Sobre Hu Ailian) "The Love of Lotus" es la inversión de "Hu Ailian".

8. Viajando miles de kilómetros hasta Rongji, atravesarás montañas y ríos como si volaras. (Poema de Mulan) "Guan Shan Ferry" es la inversión de "Duguan Mountain".

9. A nadie le importa el ganso de Hengyang. ("¿El orgullo del pescador? Qiu Si") "Los gansos salvajes de Hengyang van" es la inversión de "Los gansos salvajes van a Hengyang".

(2) Objeto de preposición.

1. ¿Por qué Confucio lo llamó "Wen"? "Por qué" es la inversión de "por qué".

2. Weiss, ¿con quién nos vamos a casa? ("La historia de la Torre Yueyang") "¿Con quién me voy a casa?" es una inversión de "¿Con quién me voy a casa?" y puede traducirse como "¿Con quién me voy a casa?". (Debate de Cao GUI) "Por qué" es la inversión de "Por qué" y puede traducirse como "Por qué". 4. ¡Cómo puedes mojarte durante la larga noche! ("La casa con techo de paja fue rota por el viento de otoño") "He Youche" es una frase invertida de "He Youche", que puede traducirse como "¿Por qué quedarse hasta el amanecer?"

5. llamado "文". (Diez artículos en "Las Analectas") "Shi" es la inversión de "Shi Yi".

6. Toda la piedra es el fondo. (La historia de un pequeño estanque de piedra) "Toda la piedra es el fondo" es la inversión de "toda la piedra es el fondo".

4. Patrones de oraciones especiales de pera en chino clásico, como preposición de objeto, posposición y otros patrones de oraciones especiales comunes en chino clásico. Hay cuatro patrones de oraciones especiales comunes en el chino clásico: oraciones críticas, oraciones omitidas, oraciones pasivas y oraciones invertidas. Primero, las oraciones de juicio expresan la afirmación o negación de cosas objetivas, formando la relación entre juicio y juicio. A esto se le llama veredicto. Generalmente consta de los siguientes métodos: 1. Con ciertas palabras funcionales. Como "Zhe" y "Ye". (l) Chen, originario de Yangcheng, también luchó por su marido, (2) Zhibian, (3) rodeó las montañas Chu y el Pabellón de los Borrachos, (4) al norte de la ciudad, la belleza de Qi. Zou Ji se burló del rey Qi. 2. Con la ayuda de palabras como "Nai", "Shi", "Wei", "Ze" y "Ben". (1) La familia Chen She de Fu Su es la fundadora; (2) Si es un corredor; (3) Xiang Yan es la familia Chen She del general Chu (4) Esta es la gran vista de la Torre Yueyang; Es un ejemplo de la muerte de Zhen Liang. El uso de sustantivos o frases nominales como predicados para expresar juicios también es una forma de oraciones de juicio en chino clásico. (1) Qigang Siku, el libro "El emperador Huang Sheng tomó prestado el libro" (2) "El libro de la familia rica", el libro "Huang Sheng tomó prestado el libro" (2) Oraciones omitidas Algunas oraciones omiten oraciones en un determinado entorno lingüístico ciertos ingredientes. Este tipo de oración se llama oración elíptica. En el chino antiguo, las oraciones elípticas comunes tenían las siguientes formas: 1. Puntos suspensivos del sujeto (1) Las serpientes salvajes en Yongzhou, [serpiente] son ​​blancas y negras, "Snake Catcher Said" (2) [El hombre en Peach Blossom Spring] conoció al pescador, pero quedó impactado por Peach Blossom Spring "2 Omisión de predicado (2) [Li] es el líder de la familia. 3. Elipsis del objeto (izquierda) El embajador [Fu Su] enviará soldados a Chen She y su familia (4) Elipsis de preposición (l) La familia de Chen She [2. ] Wu Ling. Una oración narrativa en la que el sujeto y el predicado están en una relación pasiva se llama oración pasiva. Generalmente tiene las siguientes formas: l Pasiva se expresa por "para ..." y "para". (1) Está impreso como una trampa para que los héroes lo sigan, (2) La aldea de Zhou Chugong, (3) Los intereses de la infancia son devorados por dos gusanos. Los conejos en "Home" (2) son irrecuperables, mientras que los conejos en. "Waiting for the Rabbit" (3) de la dinastía Song son en su mayoría usuarios ) se usa para expresar pasividad (1) Simplemente ser humillado por la mano del esclavo. Por lo tanto, en la traducción clásica china, a veces se necesitan ajustes apropiados. siguientes formas: 1. Inversión de sujeto y predicado (1) Es malo, no te gusta Yugong Yishan (2) Es triste que el mundo también esté triste 2. Objeto de preposición a. ¿Cuál es el problema con los objetos que avanzan? 3. "Zhu" se usa a menudo como una marca después del atributo y se coloca antes del sustantivo cuando se traduce (2) Viajar a miles de millas del caballo, comer o comer todo el mijo y. piedras "Ma Shuo" (3) Luego lleva al hijo a llevar tres maridos. La traducción debe colocarse delante del predicado (1) Arrojar huesos al lobo (2) Pelear con una cuchara larga Debate Cao GUI (3) Cuatro. Los patrones de oraciones especiales en el chino clásico de la familia Chen She se encuentran a menudo en el estudio del chino clásico en las escuelas secundarias. Dominar el uso de estos patrones de oraciones especiales será de gran ayuda para mejorar nuestra capacidad de lectura del chino clásico. El patrón en la oración pasiva se llama pasiva, es decir, el sujeto es la persona pasiva y la víctima de la acción representada por el verbo, no el agente activo y el ejecutor si se usa "para" para expresar la pasiva. morir, morir", "El mundo entero se ríe", ¿te quejarás?... Que todo el mundo se ría de ti) y "ser" se utilizan para expresar "lealtad" pasiva y calumnia (¿Cómo no sentirlo?). ¿Te disgusta si tu lealtad es calumniada por los demás? En chino clásico, el sujeto de la oración pasiva es pasivo y paciente (... engañado en vano) y pasivo "sujeto a los demás" (sujeto a los demás) y "distancia intolerable" (no puede). ser tolerado por los vecinos). En chino antiguo, el sujeto de la oración pasiva es pasivo y recibe cosas, en lugar de tomar la iniciativa y hacer cosas.

Es decir, con la ayuda de algunos verbos pasivos, se forman otras oraciones pasivas sin marcar, también llamadas oraciones pasivas con ideas. Las oraciones pasivas marcadas generalmente tienen las siguientes formas: la preposición "yu" se usa después del verbo para expresar pasividad, y "yu" desempeña el papel de guiar la acción activa. Por ejemplo, "Por lo tanto, estoy confundido acerca de Zheng Xiu. El matón extranjero es Zhang Yi". ("Registros históricos". "Biografía de Qu Yuan") La "confusión" y el "engaño" aquí son los mismos que los de Zhang Yi después de " Yu", emitió. A veces, se añade la preposición "yu" o "be" antes del verbo para formar la forma "Recibir". "Tengo miedo de que el rey me intimide. Tengo miedo de que el rey me haga daño. (ibid.) Seré violada violentamente por el rey. ("Mencius Huiliang Wang Xia") Hay un especial uso, que está relacionado con la pasiva Las formas son muy similares, como "¿Ji Jun es honesto o está enojado?" (como "perdóname" en chino moderno. Use "Wei" y "Wei. Suo" para expresar pasividad. Por Por ejemplo, "(gigante)" En condados distantes, serán anexados por otros "" Zi Tongzhi Jian "usa "be" para expresar pasividad. Por ejemplo, "Yu Jude recuerda que el duque Zhou fue arrestado y Ding Mao esperaba con ansias. a marzo

5. En los patrones de oraciones especiales del chino antiguo, se describe la situación del objeto de preposición y se dan ejemplos en el aula de los patrones de oraciones especiales del chino clásico de la escuela secundaria: verbo de objeto de preposición. objeto de preposición En chino moderno, verbo transitivo + objeto (unidad lingüística nominal) = frase verbo-objeto, el verbo transitivo y el objeto detrás de él están en una posición dominante y dominante. Sin embargo, en el chino clásico, a veces hay una posición lingüística. fenómeno en el que el objeto se coloca delante del verbo. A continuación se muestran algunos tipos comunes: 1. En las oraciones interrogativas, el pronombre interrogativo sirve como objeto del verbo y el objeto se coloca delante del predicado del verbo. Los pronombres interrogativos comunes incluyen "quién, quién, malvado, él, muerte, Hu, malvado, An, Yan" (65438) + "Banquete Hongmen" (2). ¿La olla está demasiado oscura? 2. En una oración negativa, el pronombre se coloca antes del verbo. Es una oración que expresa un significado negativo, es decir, hay un adverbio negativo "no, no, para, no, no". nada" o un verbo negativo "无" o un pronombre indefinido "mo". Si el objeto es un pronombre, generalmente se coloca antes del predicado del verbo. Fang lo ignoró. Li Sao (2). No sabía que era 70 personas no tenían hambre ni frío 3. Con ayuda de "Zhi" o "Sí", el objeto se avanza al frente del verbo para enfatizar ""Inscripción de habitación humilde"②. ¿Qué odia Fu Jin? No sé qué mirar, pero estoy muy confundido. Maestro Shuo (4 solo sigo mis órdenes) (5) solo busco ganancias (modismo) (6). Wanzhen (7). En el chino moderno "Ji Twelve Lang Wen", solo se coloca después de la preposición y el complemento. Cabe señalar que su estructura es que la preposición viene primero y el objeto después. Sin embargo, en chino clásico, este tipo de frase de objeto preposicional a veces coloca el siguiente objeto delante de la preposición, es decir, las situaciones comunes de objeto preposicional son las siguientes (en chino clásico, las preposiciones comunes incluyen "Yu. Yi, Wei, He, Cong, Zi". ¿Quién es Waisi?" "A quién" debe entenderse como "a quién". La historia de la Torre Yueyang (2) . ? (3) ¿Cuál es la diferencia entre los que no lo hacen y los que no lo hacen? "Historia" Volumen 4, casi no tiene ninguna enfermedad. ¿Cómo puedo tocar el tambor? De lo contrario, ¿por qué estaría aquí este libro? "Registros históricos" (6). ¿Cómo se sabe "La biografía de Lian Po y Lin Xiangru" (8)? ¿Cómo resuelves tus preocupaciones? Sólo Du Kang. 2. El objeto de la preposición "一" es relativamente activo Incluso si no es un pronombre interrogativo, para enfatizar el objeto, también se puede utilizar el objeto de preposición. (1). "El resto es para recordar, para que aquellos que observan el viento puedan obtener lo que quieren." (Liu Zongyuan, "Snake Catcher") ("是" es un pronombre general). "El Libro de las Canciones". ("Otoño" es un sustantivo.) 3. Cuando un sustantivo locativo se usa como objeto de una preposición, a veces también se refiere al objeto de la preposición. "Wang Xiang y Xiang Bo se sientan en la puerta este; su padre se sienta en el sur: el padre, Fan Zengye; Pei Gong se sienta en el norte; Zhang Liang espera en el oeste ("Banquete Hongmen").

6. ¿Qué ejemplos de patrones de oraciones chinas clásicas hay en los libros de texto de la escuela secundaria? (Perteneciente al objeto de la preposición) Sentencia: Liu Ziji de Nanyang es una persona de alto rango que aprecia las piedras. Frases omitidas: por ejemplo, Lian Po era el general de Zhao y (Lian Po) atacó a Qi para derrotarlo. (Lin Xiangru Chuan, Lian Po) Permítanme darles algunos ejemplos más: El orden de los componentes de las oraciones en chino clásico es generalmente "sujeto, predicado, objeto" y "(forma) definida -".

Esta es la llamada oración invertida en chino antiguo, es decir, el orden de ciertos componentes de la oración en chino clásico está invertido. Las oraciones de inversión tienen principalmente las siguientes formas: 1. En el chino antiguo, la posición del predicado es la misma que en el chino moderno, generalmente después del sujeto. Sin embargo, a veces, para enfatizar y resaltar el significado del predicado, en algunas preguntas o exclamaciones, el predicado se coloca antes del sujeto. . Por ejemplo, (¡No te beneficiarás mucho!) 2 El enke del joven maestro tiene prisa (el enke del joven maestro tiene prisa) 3 La gente me llama Ai Sui (la gente me llama Ai Sui) 4 ¡Qué vergüenza, el velo negro está horizontal, vulgaridad jabonosa! (Wu Sha's Cross, ¡la costumbre de los guiones de telenovelas es muy común! 2. El atributo se pospone con 1. Agregue la palabra "Zhi" entre la palabra central y el atributo posposicionado, y luego termine con la palabra "Zhi" para formar "Palabra principal + de + El formato de "atributivo + escritura". Por ejemplo: ① Es un llamado a los jóvenes guerreros de élite de Xiezhuang. (Joven comandante militar) ② La belleza de la especie también está en los granos. (Los granos y los granos son excelentes variedades de cultivos) ③ Hay caballos comiendo a miles de kilómetros de distancia o Hay piedras por todas partes (hay caballos a miles de kilómetros de distancia) ④ Hay piedras ruidosas por todas partes (piedras ruidosas) 2. Agregue la palabra "Zhi " entre la palabra central y el atributo pospuesto para formar "palabra principal + zhi + atributo". Formato que indica la posposición del atributo. Por ejemplo: ① Las lombrices de tierra no tienen garras. Las flores y los árboles están decorados con flores sin bordados mágicos. habilidades.) 3 Las personas que viven en lo alto del templo se preocuparán por ti. Las personas que viven lejos de los ríos y lagos se preocuparán por ti. (Gaomiao está lejos de los ríos y lagos) 3. El atributo se coloca después de la palabra central y termina con la palabra "zhu". Se forma el formato de "palabra central + atributo + persona". Por ejemplo: ① Llevó a sus hijos y nietos a soportar la carga de tres maridos. ②Su viejo amigo lo probó y se enteró con su sirviente Plowman. [Algunos de sus viejos amigos (Chen Sheng) que solían trabajar como jornaleros en el campo escucharon la noticia] ③El príncipe y los invitados que sabían sobre esto lo regalaron todo (el príncipe y los invitados que sabían sobre esto). ④El plan es incierto. Los que piden ayuda se presentan a Qin (los que piden ayuda se presentan a Qin) ⑤ Jóvenes de la aldea (jóvenes que hacen buenas obras) 4. Agregue la palabra "er" entre la palabra central y el atributo posposicionado, y luego termine con la palabra "zhu" para formar el formato de "palabra central + hijo + atributo + zhu". Por ejemplo: ① Estas cuatro cosas son los pobres no declarados del mundo. 【Esto】5. El atributo cuantificador se coloca al final, formando el formato de "palabra central + cuantificador". ① Doce volúmenes del Libro de la Guerra, cada uno con el nombre del Señor. ②La estructura de preposición se utiliza como adverbial. En chino moderno, los adverbios se colocan delante del predicado. Si se colocan detrás, son complementos. Sin embargo, en chino clásico, los componentes de los complementos suelen ser adverbiales. En chino clásico, las frases objeto-objeto compuestas por "一" y "于" son relativamente comunes. Cuando se usan como adverbiales, se dan las siguientes situaciones: 1. La frase objeto compuesta por la preposición "yu" suele estar en posición de complemento en chino clásico. Cuando se traduce al chino moderno, excepto algunos que todavía se usan como complementos, la mayoría debe moverse al frente del verbo como adverbios. Por ejemplo: ① "Verde, tomado de azul" debe colocarse delante del verbo como adverbial. ② Si la situación es urgente, dé una orden al General Sun para que le ayude (por favor, dé una orden al General Sun para que le ayude). ③El público viajará con él y luchará contra el cucharón. 2. La preposición "一" se suele utilizar como adverbial en la traducción actual. Por ejemplo, ① es lo que se informó. (Según los informes) ② está a bordo de diez acorazados Mengchong. Decorado con la forma de tortugas y bestias en escritura de sello (Decorado con la forma de tortugas y bestias en escritura de sello) ④ Cubrir con la palma de la mano * La estructura preposicional "Yi" a menudo se coloca antes del verbo como adverbial, como : ① Use una tabla de madera para presionar la superficie y las palabras quedarán tan planas como una roca ② Por favor, baile con la espada, porque sentarse cuatro es un golpe para Pei Gong; El objeto de preposición (omitido) incluye el objeto de preposición verbal, el objeto de preposición (1) el objeto de preposición verbal 660. después de una palabra negativa. (Las llamadas oraciones negativas se refieren a oraciones negativas, es decir, las oraciones con adverbios negativos "no, no, para, no, no, nada" o verbos negativos "no" o pronombres "mo" se llaman oraciones negativas). ejemplo: ① Los antiguos no engañaron a otros (los antiguos no engañaron a otros) ② Los ladrones dejaron de hacer negocios (. El pronombre interrogativo comúnmente utilizado es "él", otros pronombres interrogativos incluyen "quién, quién, An (qué, dónde) , Hu (qué), (qué, dónde), Li (qué)", etc. Por ejemplo: ① (Liu) ¿A dónde va Yuzhou hoy (a dónde va hoy?) ② Wang Yue: (¿Quién puede ser el enviado?) 3 Quan sabía lo que significaba, se tomó de la mano y dijo: "¿Qué quieres decir?" (¿Qué quieres decir?) 3. Coloca el objeto antes del verbo con "de", "es" o "para". para enfatizar el estado de ánimo (este es raramente el caso en los chinos antiguos. Por ejemplo, ¿cuáles son los méritos de arrojarle carne a un tigre? (¿Cuál es el mérito?) ② Buscar solo ganancias (buscar ganancias) ③ Solo usted está preguntando ( preguntándote) ⑤ No sé qué leer. Confundido (2) Objeto preposicional En chino clásico, las preposiciones comunes incluyen "yu, yi, wei, he, cong, zi, xiang", etc.

A menudo van seguidos de un sustantivo o frase nominal. El objeto de una preposición suele ir después de la preposición. En chino clásico, el objeto de una preposición se coloca antes de la preposición. 1. Los pronombres interrogativos generalmente se colocan antes de las preposiciones. Por ejemplo: ① Wang preguntó: "¿Cómo lo supiste?" (¿Cómo lo supiste?) ② Weiss, ¿con quién deberíamos ir a casa? (.