La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - En cuanto a la difusión de la historia de Boya Ziqi, las generaciones posteriores escribieron muchos poemas y ensayos para conmemorarlos. ¿Qué poemas y ensayos hay?

En cuanto a la difusión de la historia de Boya Ziqi, las generaciones posteriores escribieron muchos poemas y ensayos para conmemorarlos. ¿Qué poemas y ensayos hay?

1. "Enviar a Zhang Yuanfu"

Dinastía Tang: ¿Xue Tao?

Después de que el río Qianxi se independizó, la corriente fluyó y las garzas lo reconocieron. la ropa roja y no se sorprendieron.

Preguntando sobre la tristeza y el silencio en el mundo, la cuerda de Boya guarda absoluto silencio.

Interpretación vernácula: El arroyo delante y detrás de la casa fluye de forma independiente, y la garceta junto al río se ha familiarizado con el hombre de rojo. Me gustaría preguntar qué es la tristeza y la soledad en el mundo. Parece que Yu Boya rompió las cuerdas de su arpa y ya no hay sonido.

2. "Escuchando a Lu Zishun tocando el Qin en una noche iluminada por la luna"

Dinastía Tang: Li Bai

Sentado inactivo por la noche bajo la luna brillante, el hombre solitario habla del simple Qin. De repente escuché el viento triste, como el canto de los pinos fríos.

La nieve blanca ensucia las manos esbeltas, el agua verde aclara la mente. El reloj ha desaparecido hace mucho tiempo y no hay sonido en el mundo.

Definición vernácula: Sentarse sin hacer nada por la noche, con la luna brillante en el cielo, escuchando a alguien tocar el piano. De repente escuché la música de "Sad Wind", que era como el viento cantando "Cold Pine".

Si marcas rápidamente con tus delicadas manos, es como nieve blanca flotando al azar, y el agua verde puede aclarar tu mente. Zhong Ziqi ha estado muerto durante mucho tiempo y no hay ningún amigo cercano en el mundo.

Información ampliada:

Alusiones a Boya Ziqi:

En la antigüedad, había una historia sobre Yu Boya arrojando su arpa para expresar su gratitud a sus seres queridos. amigo, que se ha transmitido como leyenda a través de los siglos. A Yu Boya, un músico talentoso, le gustaba tocar una canción llamada "High Mountains and Flowing Waters", pero nadie podía entenderla. Tocaba el piano en una montaña alta y su música era alta pero tranquila. Finalmente, un día, pasó un leñador que estaba cortando leña y comprendió sus "altas montañas y aguas corrientes". Este hombre era Zhong Ziqi.

El amigo cercano de Yu Boya era Zhong Ziqi. Hicieron una cita para reunirse nuevamente durante el Festival del Medio Otoño del año siguiente, pero el 15 de agosto del año siguiente, Zhong Ziqi no apareció. Después de preguntar, Yu Boya descubrió que Zhong Ziqi había muerto de una enfermedad y ya no podía asistir a su cita. Yu Boya estaba devastado. Sabía que Ziqi era la única persona que podía entender su música. Ahora que Ziqi está muerto, lo entenderá. no ser nadie más. Entiendo su música.

Así que arrojó a su amado Qin sobre la tumba de Ziqi para expresar su respeto y cariño por su amigo cercano. Esta es la historia de Boya arrojando su arpa para expresar su gratitud a su amigo cercano. Boya extraña tristemente a Ziqi, y la gente usa esto para lamentarse de que es difícil encontrar un amigo cercano.