El tema principal de "Your Name" con letra homofónica china en "Last Life, Last Life".
Japonés:
やっとをましたかぃ
それなのになぜもわせやしなぃんだぃ?
どぃよMente, cuerpo, mente, cuerpo, mente, cuerpo, mente, mente, cuerpo, mente, cuerpo, mente, Cuerpo, mente, cuerpo, mente, cuerpo, mente, cuerpo, mente, cuerpo.
No hay dolor en el pecho.
Al mismo tiempo, se requiere absorción y separación.
No conozco el pasado, no conozco el pasado, no conozco el sonido.
¿Cuál es el punto? ¿Cuál es el punto?
Eres un servidor del pasado y del pasado.
Hablemos de ello.
そのぶきっちょなぃをめがけてやって.
Todos ustedes. Todos ustedes.
もぅわなぃま123831 からしはじるさ
むし124290 からまたをはじめてみよぅか
どっからすかな
No puedo dormir, no puedo dormir, no puedo dormir, no puedo dormir, no puedo dormir.
Un minuto en un año de He Yi He Guang: historia, historia, conversación, conversación, conversación, conversación, conversación, conversación, conversación
けどぃざそのこのにすと
Sabes, no sabes, no sabes, no sabes.
No tienes que preocuparte por el dolor, el amor y el amor.
¿Cuál es el significado de la Vía Láctea? ¿Cuál es la diferencia? ¿Cuál es la diferencia? ¿Cuál es la diferencia? ¿Cuál es la diferencia?
どぅったならぃ?
Eres un sirviente del pasado y del pasado.
Hablemos de ello.
そのがしぃと🐹をめがけやってきた
En vísperas de la revolución, sirviente.
¿Quién se detendrá? ¿Quién se detendrá?
もぅわなぃのハートにをてるよ.
Eres un sirviente, eres un sirviente, eres un sirviente, eres un sirviente, eres un sirviente, eres un sirviente, eres un sirviente.
En privado, no quiero volver a pasar por esto.
Di "no" o "no".
Ríe y vuelve a buscar problemas. Salga.
No eres un arma, no eres un arma, no eres un arma, no eres un arma.
Antes y después, siervo.
Hablemos de ello.
そのぶきっちょなぃをめがけてやって.
Todos ustedes. Todos ustedes.
もぅわなぃま123831 からしはじるさ
La canción de He Guangnian "でもこのずさみ"ながら》
El pasado y el pasado de los homófonos chinos :
Ah, ¿no tienes pizza para mí? Starkai
Busca en ese lugar. ¿dónde estás? Vaya, hay uno llamado.
Oh, busca una cabeza. Oh, mantente fuera del camino, Kimi.
Kou llevó al hombre a la carretera y lo golpeó en la cabeza. Westage, él te golpeó.
Kuulu Gakara, golpea oh oh, moja West Taiji, él, eh, te golpeó.
Ki Mimi Mikaya Hola Toumida Gadem Negay y Yiyo
Oh, esos besos. Ah, el de Sue. Una hebilla. Sí, toma a Hanashi. Estaba sufriendo.
Haluka Mukasikra Xiru es suficiente para que busques
No, ven también, jaja, algunos, no del todo, luego tú, oh, oye, uno por uno.
Mimi es, um, um, um, um, Sekharab es amarga.
Kimi, oh, Saga, Siha, no lo llevéis.
No importa si no te quedas estancado.
Yataiji, él, uh, jugó contigo.
Kimiga, uh, uh, uh, uh, no tan amarga, eso también.
Por unos pocos kilómetros, eres demasiado grande.
Algunos oh, oh, wow, ¿eso? Se mantuvo unido, Saga, Siha, sin Sulusha.
¿Muxilou está bloqueado en el edificio? Él lo tiene todo. Jaja, Ji, todavía no tengo mucha hambre. Ah, tarjeta.
Dukkara Hanasukana
A Kimiganemu no le queda nadie y ya es demasiado tarde.
Eso es hum, eso es amargo, eso es hum, eso es hum, eso es hum, eso es hum, eso es hum, eso es hum.
¿Cómo puedes saber si tienes un cerebro rudo?
Kimi Mimo Siranuki Mitogale Titawamu se acercó a él.
¿Hola Mimi, hola Tammy? Trae a Ayi Xi Taimi y Ayi Yo
Gi, uh, Kana, uh, hebilla, uh, ka, ja, tai, llévate, ah, él
Soutai, hebilla grupo wow , tus frijoles, tu gi, su na, uno por uno
Mimi es, um, um, um, um, Sakarab es amargo.
Kimi, oh, Saga, Siha, no lo llevéis.
Busca a Sharapova, wow, Gashi y Koukou. Por desgracia, el arroz me golpeó en la cabeza. Oh, no, vaya.
Yataiji, él, eh, jugó contigo.
Busca, bueno, ninguna carta es amarga. Sí, sí, es amargo. Estoy hablando por teléfono en Katou. No hay carreteras ni edificios.
Oh, oh, wow, ese Kimiha, jefe, tú jaja él, oh, está perdido
Ki Mi Wa Bo Kuka, Ah Ki, no jam, oh No , un extremo, oh, está atascado.
En, uh, en, uh, en, uh, Sekarabo. Guau.
Kimi, oh, Saga, Siha, no lo llevéis.
No importa si no te quedas estancado.
Yataiji, él, uh, jugó contigo.
Kimiga, uh, uh, uh, uh, no tan amarga, eso también.
Por unos pocos kilómetros, eres demasiado grande.
Algunos oh, oh, wow, ¿eso? Se mantuvo unido, Saga, Siha, sin Sulusha.
Entonces, um, hebilla, um, hebilla, nada más, oh, formación amarga Sami Naga
Expandir:
A tu nombre Comentarios
Después de leer el primer número de la revista 480P streaming, escriba algunas ideas. Dado que actualmente sólo se puede ver 480P en China, no hablaré de la imagen por primera vez. Esta vez, hablemos de mis sentimientos sobre la trama. Por supuesto, inevitablemente implica muchos spoilers, así que si no quieres verlo, no lo mires.
El intercambio de cuerpos es un importante punto de venta de "Your Name", pero después de verlo, descubrí que la historia del intercambio de cuerpos en la primera mitad no se trata solo de intercambio sexual. Recientemente, he estudiado muchos trabajos de ACG sobre hombres y mujeres que intercambian (poseen) los cuerpos de otros. Entre ellos, el que tiene el nombre más similar al suyo es probablemente un libro llamado "Mañana moriré". Nacerás de nuevo. Esta novela ligera trata sobre un protagonista masculino que descubre que su cuerpo es ocupado por una niña muerta cada dos días. La forma en que intercambian información a través de diarios es muy similar a Your Name.
Por supuesto, la historia de hombres y mujeres intercambiando cuerpos en "In Your Name" es mucho más complicada que esta novela ligera, de lo contrario no habría logrado una taquilla tan alta. Aquí, este ejemplo es como el análisis del intercambio corporal masculino y femenino en "En tu nombre". También he seguido un cómic llamado "El cambio amargo de Haruhi", que también es una historia sobre el intercambio de cuerpos entre hombres y mujeres, pero este intercambio es permanente, y la descripción de la historia de crecimiento que acompaña a Haruhi presta más atención a las diferencias entre hombres y mujeres. Otra diferencia entre Your Name y Kasuga Kuchan es que los protagonistas masculinos y femeninos en los roles de intercambio de cuerpos de Kasuga eran originalmente compañeros de clase que podían conocerse, mientras que los protagonistas masculinos y femeninos de Your Name se buscan constantemente.
Primero presione "No" para encontrar este tema, y luego hablemos de otro significado de intercambio de cuerpo. Intercambiar cuerpos significa vivir en nombre de otra persona. Sanye, la heroína de "In Your Name", como bruja en un pueblo remoto, añora la vida en Tokio. Los hombres que viven en Tokio son habitantes urbanos estándar que llevan una vida mediocre. Esto me recuerda la frase clásica de "Fortress Besieged": "La gente de fuera de la ciudad quiere entrar, pero la gente de la ciudad quiere salir". Siempre es interesante para hombres y mujeres intercambiar cuerpos. Las vertiginosas habilidades de actuación en el drama japonés "Yamada-kun y las siete brujas" son igualmente impresionantes, pero si el punto de venta y el tema de "Your Name" solo se detienen aquí, la taquilla no será tan buena.
El amor a distancia siempre ha sido uno de los temas en las obras de Xin Haicheng, lo que puede estar relacionado con las experiencias pasadas de Xin Haicheng. En el sonido de las estrellas, la distancia entre la Tierra y el universo y la velocidad de 5 centímetros por segundo, parece que el tren nunca llegará a Tanegashima, advirtiendo a la gente una y otra vez sobre la tragedia de las relaciones a larga distancia. La búsqueda es también el tema eterno de Xin Haicheng. Ya sea que "Second 5" o "Your Name" siempre aparezcan repetidamente en la letra del tema principal, la llamo "La búsqueda de Haruki Murakami".
Desde "Ella y su gato", las obras de Makoto Shinkai han estado llenas del encanto de Haruki Murakami. Es solo que en "Ella y su gato", el tono se acerca más a "El fin del mundo y el frío país de las maravillas", mientras que "5 centímetros por segundo" y "Tu nombre" se acercan más a la búsqueda de Murakami. En estas dos obras, a Shinkai le gusta utilizar tomas de hombres que viajan en el metro para simbolizar la pérdida de la población urbana, y esta pérdida es lo opuesto a la búsqueda. Es fácil pensar en el final de "Norwegian Wood", Watanabe está pensando "¿Dónde estoy ahora? Al mismo tiempo, la historia de encontrarse con el dragón en su nombre, así como la narrativa de perspectivas alternativas". , son muy similares al 1Q84 de Murakami, con el mismo significado. Hay algo fantástico en ello, ya sean las Dos Lunas en 1Q84 o la División de un Meteoro en Tu Nombre.
Se dice que "Your Name" es otro final de "Second 5". La historia del intercambio de cuerpos para salvar el pueblo se acerca más a la más romántica "El otro lado de la nube", y es que. También se usa al final. La toma de un anillo de bodas que ya no se puede usar indica que la persona que alguna vez te gustó se ha casado y todavía estás buscando a la otra persona en tu corazón. Just in Your Name, Long y Él finalmente se conocieron y reconocieron. Al igual que Zhenwu y Mungdou, que se han estado buscando durante muchos años en el 1T84, solo viven en los sueños del otro, pero ahora él ha conocido a una chica 100%.
Por último, me gustaría hablar del significado simbólico de olvidar “tu nombre”. Personalmente, creo que al olvidar el nombre de la persona que le gusta, Shinkai desdibuja y conceptualiza este amor, facilitando que el público tenga un sentido de empatía. Desde la última escena de "5 centímetros por segundo" hasta las lágrimas en "Tu nombre", los cambios en los finales de las obras a lo largo de los años parecen reflejar los cambios de humor personales de Makoto Shinkai.
Mirando a los viejos amigos que nos rodean casándose uno por uno, tal vez no podamos intercambiar cuerpos con ella (él), pero aún podemos sentirla (él) en nuestros sueños, esperando ser En el tranvía, entre la multitud, se encontró con ella (él) en el sueño en la esquina de la calle.