La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - Escribe 26 palabras de la A a la Z sobre el aprendizaje (preferiblemente en inglés).

Escribe 26 palabras de la A a la Z sobre el aprendizaje (preferiblemente en inglés).

(Estos son varios mnemotécnicos. Se recomienda el método de memoria de bloques de vocabulario, que no solo puede memorizar palabras sino también mejorar la lectura y la escritura).

Al aprender inglés, las palabras siempre son una dificultad. Muchos estudiantes piensan que lo más doloroso de aprender inglés es memorizar palabras: hay 26 letras en inglés, pero ¿qué tan difícil es deletrearlas? Los estudiantes no podían esperar para sacar el pan de la memoria del bolsillo de Doraemon y tragarse un diccionario inglés-chino. Como resultado, han surgido varios métodos de memoria en inglés. Incluso las personas con un inglés deficiente pueden hacer alarde de sus propios métodos, como si estuviera cayendo el cielo. Por ello, arrojaré algo de luz al respecto y comentaré los métodos de memoria de palabras más populares del mercado.

El método de memoria homofónica

El método de memoria homofónica es un método de memoria de palabras que no recomiendo mucho. Es un poco como el método de memoria utilizado por los chinos últimamente. Dinastía Qing y la temprana República de China. Por ejemplo, A, B, C y D se registraron como "luto", "pi", "西" y "地" en ese momento (ver Game Grand View, Librería Shanghai Wenguang, edición de 1919). También se han añadido muchos elementos interesantes a los recuerdos homofónicos populares, como el elixir (elixir) para "matar con una pastilla" y el embajador de "lo que hacemos".

Ventajas: algunas palabras aún pueden evocar el recuerdo de palabras en inglés a través de homófonos chinos. Por ejemplo, el guión se escribe como "hui dot?".

Desventajas: la mayor desventaja es que. es el estilo chino el que hace que los estudiantes hablen inglés. Cuando hablas con aire de suficiencia, los extranjeros piensan que estás leyendo el Sutra del Diamante; en segundo lugar, para ser honesto, no es fácil memorizar estas palabras chinas, y no requiere menos esfuerzo que memorizar la palabra honestamente; en tercer lugar, este método no lo es; útil para la ortografía de palabras; en cuarto lugar, no puede ayudar a la construcción del pensamiento en inglés. No puedo deshacerme del pensamiento chinglish, por lo que es difícil aprender bien inglés.

Método de memoria asociativa

Se puede decir que el llamado "método de memoria asociativa" consiste en que todo se hace para recordar una palabra. Recientemente, vi un comercial de venta directa en la televisión, este método fue elogiado hasta el cielo y se lanzó un CD llamado "Las palabras no se pueden recordar". Luego, la pantalla del televisor se llenó de padres y estudiantes corriendo a comprar CD, ¡lo cual fue incluso más feroz que agarrar CD de las obras del famoso fotógrafo Edison Chen! Ahora echemos un vistazo al secreto de este método. Dejando a un lado el sensacionalismo ciego de los llamados expertos, en realidad se trata de dividir una palabra en varias otras palabras simples, o pinyin, números o alguna forma. Por ejemplo, chang se puede dividir en "Chang" y "E", que es el pinyin de "Chang 'e". Cuando los estudiantes lo escucharon, pensaron que el inglés era muy simple, por lo que gastaron dinero para comprar este conjunto de libros de vocabulario que "no necesitan memorizarse". También hay negocios (negocios) divididos en "¡En un autobús, un ganso E y dos serpientes ss están hablando de negocios!"

Ventajas: este método se utiliza para memorizar algunas ortografías más complejas. Las palabras son efectivas. rápidamente, especialmente durante los exámenes. Puedes recordarlos tan pronto como piensas en ellos, lo cual es bastante bueno.

Desventajas: Está bien usarlo ocasionalmente. No te dejes engañar por los mentirosos de los anuncios (como la memorización de palabras de Maddie, las palabras de Jason "no es necesario memorizarlas", etc.). En la publicidad se pueden cometer incluso errores de bajo nivel. Realmente no puedo imaginar lo bueno que es su inglés. Primero, no hay muchas palabras que puedan usarse de esta manera. Les di un resumen de más de 100 palabras a los estudiantes que tomaron el examen de ingreso a la universidad, que era el límite. Después de todo, sólo hay una "Chang'e", así que no siempre hables de ella como de una anciana. Además, tomando el ejemplo empresarial anterior, es descabellado. Si quieres memorizar miles de palabras, tienes que memorizar miles de chistes malos, lo cual es bastante difícil. Una de las deficiencias más destacadas de este método es que sólo puede recordar su forma, no su sonido. Por lo general, las palabras se memorizan por memorizarlas. Además, ¿puedo usar las palabras que memoricé? Este método se presenta como una técnica de memoria revolucionaria para la memoria del lado derecho del cerebro. No tengo mucho que decir en este aspecto, pero definitivamente no favorece el cultivo del pensamiento inglés.

Memoria de fragmentos de palabras

Entre palabras, siempre podemos encontrar algunas que se parezcan más entre sí. Podemos considerar la "similitud" como un fragmento de palabra, concentrarnos en estudiarla y sólo memorizar la "diferencia".

Por ejemplo, al usar -ale como fragmento de palabra, puede recordar las siguientes palabras: ale (cerveza fuerte), bale (agrupación, embalaje), vendaval (vendaval), etc. Este método y el "método de memoria asociativa" son métodos de memoria de división de palabras, por lo que las palabras a menudo se memorizan asociando "diferencias". Por ejemplo, luz se usa como un fragmento de palabra, la f de vuelo se usa como "volar", por lo que la palabra es "vuelo" y de se usa como "hermano", la palabra se registra como "hacer...feliz". ".

Ventajas: en comparación con la tontería del método de memoria asociativa pura, este método de memoria fragmentada es más confiable. A través de este método, la eficiencia de la memoria será mucho mayor y las pronunciaciones en "similar" suelen ser regulares y fáciles de seguir.

Desventajas: después de todo, palabras similares son limitadas y no tienen ningún efecto obvio en el uso del vocabulario.

Memoria radical

El método de la memoria raíz es también un método de memoria de palabras más científico, que consiste en memorizar palabras memorizando sus componentes. Esto es un poco como un radical chino. Por ejemplo, la mayoría de los caracteres chinos con el carácter "北" están relacionados con "dinero", como cuentas, riqueza y juegos de azar. Del mismo modo, la composición de muchas palabras también se puede adivinar a partir de los "radicales" en inglés. Por ejemplo, predecible, pre es el prefijo de la palabra, que significa "antes de..."; Dict es la raíz de la palabra, que significa "hablar"; Able es el sufijo del adjetivo, que significa "poder...". Si memorizas estas partes en inglés, podrás dominar fácilmente el vocabulario.

Ventajas: Es mucho más fácil reconocer palabras, adivinar el significado de las palabras a partir de prefijos, sufijos y raíces, y es mucho más fácil memorizar palabras. Esta también es una forma eficaz de afrontar algunos exámenes que requieren mucho vocabulario. Lao Yu de New Oriental utilizó este método en su "Pequeño Libro Rojo". Además, el sufijo de una palabra suele reflejar la parte gramatical de la palabra, lo que resulta muy beneficioso para el uso correcto de la palabra.

Desventajas: La memoria radical generalmente es adecuada para vocabulario más complejo y desconocido, como el vocabulario médico. Para algunas personas que quieren aprender palabras para la comunicación diaria, no resulta muy práctico.

Método de memoria Pinyin

Muchos extranjeros primero aprenden la pronunciación de una palabra y luego memorizan su ortografía, es decir, escriben la palabra según la pronunciación y pueden leer y escribir. escribir. Si ar se pronuncia /a:/, entonces podemos escuchar /sta:/ y adivinar que se escribe estrella. Cuando escuches /sta:t/, podrás adivinar que la palabra se escribe inicio. Para quienes estudian inglés con fines comunicativos, este método de memorizar palabras es muy científico.

Ventajas: recuerda primero la pronunciación y, después de dominar las reglas de pronunciación, podrás escribir sin memorizar las palabras. Es muy útil para cultivar el pensamiento en inglés. Y esto se basa en las reglas de pronunciación en inglés, que es mucho más realista que memorizar palabras en inglés al chino.

Desventajas: Sólo puede memorizar sonidos y no ayuda a comprender el significado de las palabras. Además, la ortografía de algunas palabras (especialmente las extranjeras) no sigue completamente las reglas de pronunciación y es difícil de deletrear. También hay algunos homófonos, como Corea, carrera. Aunque su pronunciación es la misma, su ortografía es bastante diferente. Debido a que este método se centra en la acumulación y el ciclo de aprendizaje es relativamente largo, no es adecuado para memorizar palabras de exámenes.

De hecho, no existe la mejor forma de memorizar palabras, sólo tienes que ver cuál te conviene más. Solía ​​ver cosas en casa etiquetadas en inglés (solo en inglés, sin ninguna explicación en chino) y buscaba en el diccionario para obtener la pronunciación correcta. De todos modos, trate de hacer conexiones directas entre palabras y objetos en inglés. Cuando puedes ver cosas, piensas en palabras. Cuando internalizas completamente las palabras en tu propia expresión verbal, arrancas la etiqueta. De esta forma, el pensamiento inglés se va desarrollando paulatinamente. Dado que es algo común, naturalmente es una palabra común, por lo que personalmente creo que este método es bastante práctico.

Claro, las etiquetas se pueden usar en interiores, pero no podemos pegar una nota en una bombilla, ¿verdad? Además, ahora todas las bombillas están ocupadas por médicos que publican anuncios sobre enfermedades y no hay lugar para publicarlos. Así que empieza a ejercitar tus habilidades de pensamiento en inglés. Pregúntese el patrón de oraciones en inglés "¿Cómo se dice eso en inglés?". Por ejemplo, de camino a la escuela todos los días, puede ver un gran cartel al aire libre.

¿Por qué no lo consideras en inglés? Luego consulta con un profesor (preferiblemente un extranjero) o búscalo tú mismo en un diccionario. Después de conocer la palabra cartelera, pensaba en ella todos los días cuando pasaba junto a la cartelera para activar mi memoria. Con el tiempo, podrás formar tu pensamiento en inglés. Ya no es el proceso de traducir del chino al inglés en tu mente, pero puedes dejarlo escapar. Luego, pase lentamente de la imagen a la abstracción y de los sustantivos a los verbos y adjetivos. Y cada vez que aprendes algunas palabras nuevas, intentas usarlas. Por ejemplo, cuando chateas con otras personas en inglés, dices las palabras recién aprendidas intencionalmente o no, incluso si a nadie le importas, puedes hablar contigo mismo.

Además, debemos prestar atención a la coincidencia de palabras. Por ejemplo, muchos estudiantes escribirán sobre el aprendizaje de conocimientos en sus composiciones, porque en chino, "aprendizaje" puede combinarse con "conocimiento". Pero en inglés "conocimiento" no se puede "adquirir", sólo se puede "adquirir", por lo que adquirir conocimiento será mucho mejor.

En definitiva, es bueno memorizar más palabras para los exámenes. Después de todo, muchas personas que escriben preguntas de examen tienen un concepto muy simple y estúpido: una vez que domines las palabras complejas, mantenlo simple. Como resultado, todos profundizamos en palabras difíciles, aprendimos a caminar en Handan y finalmente tuvimos que arrastrarnos a casa. Pero los amigos que realmente memorizan palabras con el fin de comunicarse en inglés, deben acumularlas poco a poco, comprender primero las palabras de uso común y no buscar ciegamente palabras súper complejas. Por ejemplo, podemos usar perfectamente los verbos tomar, obtener, conservar, hacer, ir, venir, etc., por lo que expresar acciones en una comunicación real ya no es un problema. Tal como dijo el presidente Hu, no nos molestaremos.