La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - La recompensa de Liu Yuxi es Lotte. ¿Qué significa conocer a Lotte por primera vez en Yangzhou?

La recompensa de Liu Yuxi es Lotte. ¿Qué significa conocer a Lotte por primera vez en Yangzhou?

Bai Juyi

Este poema fue escrito por Liu Yuxi al final del segundo año del reinado de Baoli (826), emperador Jingzong de la dinastía Tang, cuando regresó a Luoyang desde Hezhou y conoció a Bai Juyi vía Yangzhou. .

Bonus: Esto significa responder con un poema. Lotte: Se refiere a Bai Juyi, cuyo nombre de cortesía es Lotte. Embajador: Se llama Secretaría.

Bashan Chushui: hace referencia a Sichuan y los dos lagos. Liu Yuxi fue degradado a Langzhou, Lianzhou, Kuizhou, Hezhou y otros lugares. Kuizhou perteneció a Pakistán en la antigüedad y la mayoría de los demás lugares pertenecían al estado de Chu.

Veintitrés años: Han pasado veintidós años desde que Liu Yuxi fue degradado a gobernador de Lianzhou (805) tras el fracaso de las reformas del emperador Shunzong Yongzhen en la dinastía Tang hasta que escribió este poema. , porque no pudo regresar a Beijing hasta el segundo año, por lo que son veintitrés años.

No me gusta: No me gusta.

Wendi Fu: hace referencia al "Si Jiu Fu" escrito por Xiangxiu en la Dinastía Jin Occidental. El prefacio dice: Pasé junto a Ji Kang y lo recordé por haber escrito este poema. Liu Yuxi utilizó esta alusión para conmemorar a los fallecidos Wang, Liu Zongyuan y otros.

Turno: adverbio, viceversa.

Pueblo Lanke: Según la leyenda, el rey de Jin fue a las montañas a cortar leña y vio a dos niños jugando al ajedrez. Por un tiempo, el niño le preguntó a Zhiwang por qué no fue, y Zhiwang se sorprendió al ver que el mango del hacha se había podrido. Han pasado cien años desde que regresé a mi ciudad natal y no he conocido a nadie (ver "Historia del Encuentro"). Liu Yuxi usó esta historia para expresar cómo el mundo estaba en un mundo turbulento, las personas y los asuntos eran completamente diferentes, y regresar a casa un año después se sentía como si hubiera pasado toda una vida.

Canción 1: Hace referencia al poema de Bai Juyi "Regalos borrachos a Liu veintiocho enviados".

Dragón (zhǎng): Crecimiento, vamos.

Edita la traducción de este párrafo

Bashan y Chushui están desolados y abandonados desde hace veintitrés años.

Pasé veintitrés años en este lugar desolado llamado Bashan Chushui.

Soy un ser humano cuando regreso. Soy como la gente de Ke Lan. Solo sé tocar la flauta y siento melancolía.

Extraño a mi viejo amigo y recito "Si Lao Fu" en vano. A medida que pasa el tiempo, siento que ya no soy la misma persona de siempre.

A un lado del barco, miles de velas navegan; la copa del árbol enfermo está llena de primavera.

Al lado del barco hundido, pasan miles de velas, pero frente al árbol enfermo, está la lucha de la primavera.

Hoy te escucharé cantar una canción, beber una copa de vino y animarme.

Hoy te escuché recitar "Los veintiocho enviados del sauce borracho" para mí, así que usaré esta copa de vino para refrescarme por el momento.

Edita esta sección de la biografía del autor

Liu Yuxi (772-842) fue nativo de Lushan y Pengcheng (ahora Xuzhou, Jiangsu) en sus últimos años y descendiente de los Hunos. Poeta y filósofo de mediados y finales de la dinastía Tang. Su familia es una familia de eruditos confucianos transmitida de generación en generación. La defensa de la reforma política es una de las figuras centrales de las actividades de reforma política de la facción de Wang.

Son más de 800 poemas existentes. Sus poemas estudian canciones populares, reflejan la vida y las costumbres de las personas y tienen una amplia gama de temas, y se basan en las características implícitas, simples y hermosas de las canciones populares bashu, que son frescas y naturales, saludables, vivaces y plenas. de interés vitalicio. Sus poemas satíricos a menudo utilizaban excusas alegóricas para atacar y reprimir a los dignatarios innovadores de Yongzhen y cubrían una amplia gama de fenómenos sociales. En sus últimos años, su estilo se volvió más sutil, irónico y discreto.

Los oídos de Liu Yuxi están llenos de conocimiento. Es inteligente, sensible y con muchas ganas de aprender. Aprendió desde muy joven y tiene una resistencia extraordinaria. Cuando tenía 19 años, estudiaba en Chang'an y escribió a la corte. A la edad de veintiún años, él y Liu Zongyuan fueron admitidos en el mismo rango que Jinshi. Ese mismo año, fue admitido en el Departamento de Erxue Hongci.

Más tarde se sintió insatisfecho políticamente y fue degradado a Sima de Langzhou. No se entregó a la autocomplacencia, sino que escribió con un espíritu positivo y optimista, aprendió activamente de canciones populares y escribió poemas que imitaban canciones populares como "Cai Ling Xing".

Una vez, a Liu Yuxi se le ordenó regresar a Beijing y fue degradado como gobernador de Lianzhou debido a su poema "Todos los melocotoneros en Du Xuanguan fueron plantados después de que Liu Lang se fuera". Más tarde, fue nombrado gobernador de Jiangzhou, donde escribió una gran cantidad de poemas de Zhizhu. Se recitan ampliamente muchas citas famosas. En el verano de 824, escribió los famosos "Pensamientos de los viejos tiempos" en West Fortress Mountain: "Desde que el rey trajo sus imponentes barcos desde Yizhou, el fantasma de la familia real ha languidecido en la ciudad de Nanjing. Chang Zhang Qian La cadena se hundió hasta el fondo del río y se bajó una bandera en el muro de piedra. Cuántas cosas tristes han sucedido en la vida, las montañas todavía están frías. Ahora el mundo es el hogar y el viejo castillo está lleno de juncos. "Este poema fue elogiado por críticos literarios posteriores. Fue muy elogiado y considerado como una obra maestra de la poesía Tang con un significado infinito.

Después de varios traslados, Liu Yuxi fue enviado a Suzhou como gobernador. En ese momento, hubo una inundación en Suzhou y el hambre estaba por todas partes.

Después de llegar al poder, abrió almacenes para aliviar el hambre, eximió de impuestos y redujo la mano de obra. Rápidamente ayudó a la gente a salir del desastre y vivir una vida feliz. La gente de Suzhou lo amaba y le estaba agradecida, por lo que llamaron a Wei y Bai Juyi, quienes habían servido como gobernadores en Suzhou, los "Tres Sabios" y establecieron el Salón Sanxian. El emperador también elogió sus logros y le regaló una bolsa de pescado de oro púrpura.

Liu Yuxi regresó a Luoyang en sus últimos años, sirvió como príncipe, socializó y compuso poemas y vivió una vida tranquila. Después de su muerte, fue nombrado póstumamente Ministro del Interior.

La "Inscripción de la habitación humilde" escrita por Liu Yuxi tiene un total de 81 palabras. Pero es posible que muchas personas no sepan que esta obra maestra fue escrita por Liu Yuxi en un ataque de ira.

En el noveno año de Zhenyuan (793), Liu Yuxi se convirtió en invitado del príncipe después de convertirse en erudito. También revisó la historia de la escuela y tuvo una carrera próspera. Más tarde, debido a que participó en la reforma de Yongzheng del rey y ofendió a los poderosos ministros de la corte, fue exiliado a Anhui y Zhou Zuoguan. Según las normas del gobierno local de la época, debería haber vivido en la residencia oficial de Yamen Sanzhai. Sin embargo, el magistrado de Hezhou es un snob. Cuando vio que Liu Yuxi era degradado, le puso las cosas difíciles. Primero, lo arreglaron para vivir en la puerta sur del condado. Pronto, le pidieron que se trasladara a la puerta norte, de las tres habitaciones originales a una habitación y media. Pronto le pidieron que se mudara a la ciudad. En los últimos seis meses, me mudé tres veces seguidas. Cada vez que la casa se hacía más pequeña y destartalada, toda la familia no podía establecerse en absoluto. Liu Yuxi sintió que el magistrado del condado estaba intimidando demasiado a la gente, por lo que enojado escribió la "Inscripción en una casa humilde" y le pidió al gran calígrafo Liu Gongquan que escribiera una inscripción y la colocara frente a su puerta como un "recuerdo". , lo que causó sensación.

Liu Zongyuan, quien fue degradado como gobernador de Liuzhou, Guangxi, era un erudito en la misma lista que Liu Yuxi. Le pagaban con poesía y tenía una amistad cercana. Cuando estaba leyendo "La inscripción en la habitación humilde", se enteró de que los snobs habían desairado a Liu Yuxi y se sintió resentido. Inmediatamente escribió a la corte y solicitó: "Preferiría cambiar a Liuzhou, donde estaba asignado". Hezhou. Aunque he sido condenado por un delito grave, no lo odio". "Aunque no ha sido criticado, se puede ver que la noble cualidad de "un amigo necesitado es un verdadero amigo y un erudito". es más ciego".

Las vicisitudes de la vida son como años. Los snobs hace tiempo que se convirtieron en polvo, pero la "Inscripción en la habitación humilde" de Liu Yuxi brilla en la historia y durará para siempre. En el noveno año de la dinastía Yuan, se convirtió en Jinshi, ingresó al curso de erudición y fue enseñado como censor. Debido a que participó en la reforma del rey y se opuso a los eunucos y las fuerzas separatistas en las ciudades vasallas, fue degradado a Sima de Langzhou y trasladado a Lianzhou para servir como gobernador. Más tarde, por recomendación del Primer Ministro Pei Du, fue nombrado Príncipe Invitado y agregado como Coleccionista de Historia, y se llamó Liu Ke. Tenía una buena relación con Liu Zongyuan y era conocido como "Liu Liu". A menudo cantaba con Bai Juyi, también conocido como "Bai Liu". Su estilo poético es fresco e implícito, y sabe absorber la esencia de las canciones populares y reflejar la vida social.

Editar este género

Metro de siete sílabas/siete sílabas

Editar el ritmo de este párrafo

La rima de este libro es: Once verdades puede ser “once verdades, doce artículos y trece elementos (mitad)”.

Antecedentes para la edición de este párrafo

En el segundo año del reinado de Baoli (826), el emperador Jingzong de la dinastía Tang, Liu Yuxi hizo una huelga y regresó a Luoyang, y Bai Juyi Regresó a Luoyang desde Suzhou. Los dos poetas se encontraron en Yangzhou. Bai Juyi escribió "Regalo borracho al dieciocho enviado Liu" en el banquete: "Tráeme una copa de vino y haz palillos contigo. Aunque tu poesía es de primer nivel y puedes llamarla campeona nacional, estás destinado a fracasar". No hay manera de ganar. Los ojos de las personas que miran hacia arriba son honorables, pero has estado solo durante mucho tiempo, y el funcionario en pleno tiene su propia posición satisfactoria, pero también sé que el nombre de. "La articulación está doblada y se ha doblado demasiado en 23 años". Liu Yuxi escribió "La primera reunión en Yangzhou para recompensar a Lotte" para recompensarlo.

Agradezco la edición de este párrafo

El poema de respuesta de Liu Yuxi heredó las últimas palabras de Bai Shi y se centró en expresar sus sentimientos en este ambiente especial. En el poema de Bai, Bai Juyi expresó su infinita emoción por la experiencia de Liu Yuxi. Las dos últimas frases decían: "También sé el nombre de la colcha, y veintitrés años no es demasiado". El desafortunado destino de Yuxi y, por otro lado, lamentó el desafortunado destino de Liu Yuxi. Por un lado, elogió el talento y la fama de Liu Yuxi. Mereces tener mala suerte, ¿por qué tienes tanto talento? Pero veintitrés años han sido demasiadas desgracias. En estos dos poemas, la simpatía contiene elogios, lo cual es muy eufemístico. Debido a que Bai Juyi habló de veintitrés años al final del poema, Liu Yuxi continuó diciendo al comienzo del poema: "Bashan y Chujiang están desolados y yo me he abandonado en estos veintitrés años". He vivido en esta zona desolada de Bashan y Chujiang durante veintitrés años. Ir y venir, mostrando la estrecha relación entre amigos.

Entonces el poeta naturalmente suspiró: "La nostalgia se fue. Fui a mi ciudad natal y me sentí como un tipo malo". Dijo que había estado fuera durante veintitrés años y ahora ha vuelto. Los viejos amigos están aquí. Después de su muerte, solo pudo expresar sus condolencias recitando "Wendy Fu" en vano. Volver se siente como si hubiera sido hace una vida, se siente completamente diferente. Ya no son los viejos tiempos.

La última frase utiliza una alusión a Wang Fuke, que no sólo insinúa los largos años de su descenso, sino que también expresa los cambios en el mundo y su estado mental alienado y melancólico.

En los poemas de Bai Juyi, hay dos frases: "El paisaje es largo y solitario, y los puestos oficiales de la dinastía manchú están abolidos", lo que significa que todos tus contemporáneos han sido ascendidos y tú estás El único en un lugar desolado. Fue bastante injusto para Liu Yuxi haber desperdiciado toda su vida. Al respecto, Liu Yuxi escribió en su poema de agradecimiento: "Miles de velas están al lado del barco hundido y miles de árboles frente al árbol enfermo". Liu Yuxi se comparó con el barco hundido y el árbol enfermo. Aunque estaba decepcionado, se mostraba optimista. Del lado del barco hundido, hay miles de velas compitiendo; frente al árbol enfermo, todo es primavera. Sacó estas dos frases de los poemas de Bai Juyi y, en cambio, alentó a Bai Juyi a no estar triste por su soledad y tiempo perdido, y a mostrar su humildad hacia los cambios en el mundo y el ascenso y caída de su carrera oficial. Estos dos poemas se hacen eco de los poemas de Shiraishi "No puedo hacer nada" y "También sé que la combinación de talento y fama está rota", pero su ámbito ideológico es más alto que el de los poemas de Shiraishi y su significado es mucho más profundo. Veintitrés años de descenso no le deprimieron. Como escribió en otro poema: "Es demasiado tarde para decir moreras, porque el cielo todavía está lleno de verano". Sus árboles enfermos todavía necesitan animarse y dar la bienvenida a la primavera. Debido a que estos dos poemas son vívidos y vívidos, todavía se citan con frecuencia y se les da nuevos significados. Se puede ver que cosas nuevas reemplazarán a las viejas.

Es precisamente por el repentino ascenso del poema pareado en "Sinking Boat" que cambió el estado de ánimo triste y deprimido anterior. El pareado siguió la tendencia y escribió: "Hoy escucho tu canción. y por el momento, puedo confiar en una copa de vino para mejorar mi espíritu." "Señale el significado del problema de Bai Juyi. Significa que tu poema de hoy me conmovió profundamente, ¡así que bebamos un poco de vino por el momento! Bajo el cuidado entusiasta de sus amigos, Liu Yuxi expresó su intención de animarse y volver a la vida. Muestra perseverancia. Los altibajos del poema y la audacia de la depresión son excelentes obras de apreciación de la poesía.

En su poema, Liu Yuxi utilizó por primera vez la frase "También sé que, como talento, he perdido demasiado en veintitrés años" en el poema de Bai, expresando su arrepentimiento por haber sido degradado y abandonado. amargura y rencor infinitos. Luego escribí sobre mis sentimientos al regresar: el viejo amigo falleció, solo hay una nostalgia infinita, las personas y las cosas son completamente diferentes y se siente como si estuviera en un mundo de distancia. Un dolor y una decepción infinitos no pudieron evitar surgir. El poeta dio entonces un paso adelante, hundió el barco, y miles de velas compitieron frente al árbol enfermo, miles de árboles compitieron por la primavera. Elimina la tristeza y el mal humor y muestra el espíritu apasionado. El final del pareado no es sólo un agradecimiento por la preocupación del amigo, sino también un estímulo para el amigo, mostrando la firme voluntad y el espíritu optimista del poeta. Todo el poema es sincero, melancólico y audaz, lo que no sólo refleja la profunda filosofía de vida, sino que también tiene un fuerte atractivo artístico.

Editar las alusiones citadas en este párrafo.

Wendy Fu: Xiang Xiu de la dinastía Jin fue a Luoyang para tomar el examen y pasó por las antiguas residencias de sus viejos amigos Ji Kang y Lu An, quienes fueron asesinados. Era el sol poniente, y llegó el triste sonido de la flauta de su vecino. Por eso, escribió un ensayo "Missing Old Fu" para llorar a su amigo. Liu Yuxi tomó prestada esta alusión para expresar su recuerdo por sus viejos amigos como Wang y otros.

Gente podrida: Las personas con mangos de hacha podridos se refieren a personas que acaban de regresar a su ciudad natal después de estar mucho tiempo fuera de casa. Según "Yishu Ji", el rey de Jin subió a la montaña a cortar leña y observó a dos jóvenes jugar al ajedrez, observando la partida hasta el final. Descubrió que el mango de su hacha se había podrido. Sólo cuando llegué a casa me di cuenta de que habían pasado cien años y todos mis compañeros estaban muertos. El poeta se compara aquí con el rey, diciendo que ha estado fuera durante más de veinte años y que cuando regresa a su ciudad natal parece haberse encontrado con otro mundo.

"Wendy Fu" y "Bad Renke"

El autor utiliza dos alusiones para expresar su sentimiento a largo plazo de haber sido degradado.

"Wendi Fu" se refiere a "Reflexiones sobre el viejo Fu" escritas por Xiang Bordado en la dinastía Jin Occidental. Xiangxiu y Ji Kang son buenos amigos. Ji Kang fue asesinado porque no estaba satisfecho con el Grupo Sima que estaba en el poder en ese momento. Una vez, Xiangxiu pasó por la antigua residencia de su viejo amigo Mi Kang y escuchó a su vecino tocar la flauta. Se entristeció profundamente y escribió "Missing the Past". "Reminiscencia" significa pensar en esos amigos que fueron asesinados y degradados por el fracaso de la reforma política. No te lo puedes perder.

"Pueblo Lanke" se refiere a personas de la dinastía Jin. Según "Historias extrañas de un estudio chino", Zhiwang fue a las montañas a cortar leña. Cuando vio a dos niños jugando al ajedrez, se detuvo y observó. Al final del juego, el hacha que tenía en la mano estaba podrida. Al regresar al pueblo, me di cuenta de que habían pasado cien años. "Cuando voy a mi ciudad natal, me siento como una mala persona". Aquí, el autor se compara con el rey y escribe que, aunque sólo lleva más de 20 años exiliado en Beijing, en su corazón se siente aislado del mundo.

Edite este párrafo y envíelo al Embajador Liu Twenty-Eight.

Bai Juyi

Bebiste conmigo por mí. Después de beber, jugamos con palillos y cantamos canciones juntos.

Aunque tu poesía es de primer nivel y se le puede llamar campeona nacional, está destinada a no ganar y no hay nada que puedas hacer al respecto.

Mirar a la gente a los ojos es honorable, pero te quedas solo durante mucho tiempo, lleno de funcionarios que tienen su propia posición satisfactoria, pero eres tiempo vacío.

También sé que deberías estar muy cansado, pero ha habido demasiadas pérdidas en los últimos 23 años.