Biografía de Liu Bannong
Nació en una familia intelectual pobre en la ciudad de Jiangyin, provincia de Jiangsu, en el año 17 del reinado del emperador Guangxu de la dinastía Qing (1891). Era extremadamente inteligente desde que era un niño y podía hacerlo. Escribe coplas y canta poemas a la edad de 6 años.
En el año 33 del reinado del emperador Guangxu de la dinastía Qing (1907), fue admitido en la escuela secundaria de la prefectura de Changzhou y logró excelentes resultados.
En 1911, el tercer año de Xuantong en la dinastía Qing, solicitó regresar a su alma mater, la escuela primaria Hanmolin, para enseñar y editó la "Revista Jiangyin" con Wu Yanyin y otros. Durante la Revolución de 1911, fue a Qingjiang para unirse al ejército revolucionario y sirvió como funcionario público.
En febrero del primer año de la República de China (1912), regresó a casa porque estaba descontento con el caos dentro del ejército. En marzo del mismo año, Liu Bannong y su hermano menor Liu Tianhua fueron a Shanghai para ganarse la vida y trabajaron como editores en el Kaiming Drama Club.
En la primavera del segundo año de la República de China (1913), trabajó como traductor en Zhonghua Book Company. Escribe con diligencia y ha publicado más de 40 novelas que tradujo y escribió en publicaciones como Current Affairs News y Novel World, presentando las obras de escritores famosos como Andersen, Dumas Xiao, Tolstoi, Turgenev y Gorky.
En el sexto año de la República de China (1917), publicó artículos como "Mis opiniones sobre la reforma literaria" en "Nueva Juventud", proporcionando una visión profunda de la revolución literaria desde la forma hasta el contenido. En el verano del mismo año, Cai Yuanpei, presidente de la Universidad de Pekín, lo contrató inusualmente como profesor de idioma chino en el curso preparatorio de la Universidad de Pekín.
En enero del año séptimo de la República de China (1918), participó en el trabajo de edición de "Nueva Juventud". En marzo del mismo año, publicó "Restauración de la carta de Wang Jingxuan" en "Nueva Juventud", que criticaba severamente las opiniones de oponerse a la revolución literaria y defender la antigua literatura feudal.
En la primavera del noveno año de la República de China (1920), Liu Bannong fue a Europa para continuar sus estudios. Ingresó por primera vez en la University College London en el Reino Unido y trabajó en el laboratorio del habla.
En el décimo año de la República de China (1921), se trasladó a la Universidad de París, Francia, y asistió a conferencias en el Collège de France, estudiando fonética experimental.
En el año 14 de la República de China (1925), se doctoró en literatura nacional francesa, convirtiéndose en el primer chino en recibir el título académico más alto otorgado en nombre de un país extranjero. En agosto, Liu Bannong escribió el poema "Enséñame a extrañarla" en el barco que regresaba a China. En el otoño del mismo año, Liu Bannong fue nombrado profesor en el Departamento de Lengua y Literatura China de la Universidad de Pekín y, al mismo tiempo, tutor de Estudios Chinos en el Instituto de Investigación de la Universidad de Pekín. Estableció el Laboratorio de Ritmo de la Voz y se convirtió en el. fundador de la fonética experimental china.
En abril del año 22 de la República de China (1933), 12 personas junto con Qian Xuandong publicaron conjuntamente una carta en el periódico para recaudar fondos para un funeral público del mártir Li Dazhao, y escribieron un lápida y epitafio.
En junio del año 23 de la República de China (1934), con el fin de completar la compilación de la "Nueva Partitura de Cuatro Tonos", el "Diccionario de Dialectos" y el "Mapa de Dialectos Chinos", Enfrentamos el calor abrasador y profundizamos a lo largo del ferrocarril Pingsui. Mientras investigaba dialectos en Suiyuan y Mongolia Interior, desafortunadamente contrajo "fiebre recurrente" y murió en Peiping el 14 de julio. Tenía sólo 44 años.