¿Cuáles son algunas líneas famosas sobre los poemas clásicos de Cao Cao?
Dinastía Han: Cao Cao
En la costa este, sube la montaña Jieshi para ver el vasto mar.
El mar es tan vasto y las islas se encuentran en lo alto del mar.
Los árboles y parathas son muy exuberantes. El viento otoñal hace que los árboles emitan sonidos tristes y el mar se agita con enormes olas.
Los movimientos del sol y la luna parecen provenir del vasto océano.
En el viaje del sol y la luna, si es inesperado;
Han es una estrella talentosa, si es inesperado.
Estoy muy feliz de utilizar este poema para expresar mi deseo interior.
Traducción:
Ve hacia el este, sube la alta montaña Jieshi y disfruta del mar sin límites. El mar es tan vasto y las islas en el mar son tan altas. Hay árboles frondosos y flores y plantas exuberantes por todas partes. Llegó un viento sombrío, la vegetación se balanceó y enormes olas surgieron en el mar. El sol y la luna salen y se ponen como si salieran de este vasto océano.
Las estrellas brillantes de la Vía Láctea también parecen surgir del abrazo del mar. Estaba muy feliz, así que usé este poema para expresar mi ambición interior. ¡Ah, qué feliz soy! Sólo uso la poesía para expresar mi ambición interior.
2. Aunque las tortugas viven más.
Dinastía Han: Cao Cao
Aunque la tortuga tiene una larga vida, todavía tiene su tiempo.
Una serpiente venenosa vuela entre la niebla y acaba cubierta de polvo.
El viejo caballo acecha, apuntando a mil millas.
Los mártires estuvieron llenos de coraje en sus últimos años.
Los períodos de ganancias y contracción no están sólo en el cielo.
Las bendiciones de la gracia nutritiva pueden durar para siempre.
Estoy muy feliz de utilizar este poema para expresar mi deseo interior.
Traducción:
Aunque las tortugas pueden vivir mucho tiempo, a veces mueren. Aunque las serpientes venenosas pueden volar en la niebla, eventualmente mueren y se convierten en polvo. El viejo caballo de mil millas yace en el establo y su ambición todavía es galopar mil millas.
Las personas con grandes ambiciones nunca dejarán de trabajar duro y emprender en sus últimos años. La duración de la vida humana no sólo la determina Dios. Mientras cuides tu cuerpo y tu mente, vivirás más. ¡Ah, qué feliz soy! ¡Solo usa la poesía para expresar tu ambición interior!
3. Invierno y octubre
Dinastía Han: Cao Cao
En octubre, el viento del norte persiste, el tiempo es soleado, con heladas y llovizna.
Los faisanes cantan por la mañana, los gansos vuelan hacia el sur, las cigüeñas acechan y los osos viven en cuevas.
El dinero empezó a parar, los cultivos se cerraron y todo el banco se conectó con los comerciantes.
¡Por suerte, incluso! Canta con ambición.
Traducción:
A principios del invierno en octubre, el viento del norte aúlla, la atmósfera es fría, el clima es frío y la escarcha es espesa y densa. Temprano en la mañana, los aguiluchos y los pájaros cantan, los gansos vuelan hacia el sur, las aves rapaces se esconden e incluso los osos duermen en cuevas.
Los agricultores dejaron sus herramientas agrícolas y dejaron de trabajar. Las cosechas se amontonaban en los campos de cereales y se proporcionaban posadas para alojar a los comerciantes ambulantes. Qué suerte tengo de estar aquí, recitando poesía para expresar mis sentimientos.
4. El suelo es diferente
Dinastía Han: Cao Cao
El campo es diferente, el río está en pleno invierno.
El barco es difícil de navegar.
Si el cono no puede penetrar el suelo, habrá un abismo.
Cuando se acabe el agua, el hielo bailará.
Los ermitaños son pobres, valientes y caballerosos.
El corazón muchas veces suspira y se queja, lo cual es triste.
¡Por suerte, incluso! Canta con ambición.
Traducción:
El campo aquí es muy diferente de la tierra al sur del río Amarillo. En pleno invierno, el hielo flota en el río, lo que dificulta el avance de barcos y embarcaciones. El suelo estaba demasiado helado para perforarlo con un punzón. Los campos estaban áridos, cubiertos de enredaderas densas y secas y de ajenjo. El río está helado y no fluye. Tiene hielo duro, por lo que la gente puede caminar sobre él.
El hombre sabio está decaído, el valiente es despiadado y no le importa infringir la ley a su antojo. Me sentí resentido y resentido por esto, y mi corazón estaba lleno de tristeza y pena. Mucha suerte. Utilice el canto para expresar sus pensamientos y sentimientos.
5. Yan
Dinastía Han: Cao Cao
Caminando entre las nubes y la lluvia, superando la altura de Jiujiang.
¿Mirando las similitudes y diferencias, dudando, sin saber qué hacer?
Después de pasar a Jieshi, me decepcionó Donghai.
Traducción:
Originalmente planeé ir al sur, a Jingzhou, y entregar las piedras a la gente de Jiangnan.
Ante las dos opiniones diferentes sobre la Expedición del Norte y la Expedición del Sur, dudé y no supe qué hacer.
Después de llegar a Jieshi, me sentí aún más triste al ver la opresión que sufría la gente.