La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - Poemas de los pastizales de Mongolia (poemas que describen los pastizales de Mongolia)

Poemas de los pastizales de Mongolia (poemas que describen los pastizales de Mongolia)

1. El poema que describe las praderas de Mongolia es el 1. La hierba es verde, los sauces espesos y la vasija de jade está llena de vino.

2. El viento del oeste debe ser fuerte con el tiempo y el rocío debe ser fresco. Pobre Río Amarillo, las nueve curvas han desaparecido y las casas yurtas ya no son visibles.

3. La hierba es verde a lo largo del río y el sonido alrededor de la casa es como el de casa. Esperando que las bellezas no se unieran, Qiangdong envió algunas flores.

4. Amigo, te he estado viendo bajar de la montaña, hasta ahora, en la oscuridad, cerré la puerta de la casa con techo de paja. La hierba primaveral es verde todos los años, pero mi amigo Príncipe, ¿y tú? .

En mayo, marzo es azul y verde, el duodécimo mes es amarillo y la vasta hierba se cubre con la luz del otoño. En el sonido pastoral, el águila canta y el viento arrastra el exuberante ganado vacuno y ovino.

6. Manglares, colinas verdes y colinas inclinadas, con pasto interminable en los suburbios. Los visitantes, independientemente de su edad, caminan hasta el pabellón en primavera.

7. Un caballo azul e inocente vuela, azotando y haciendo sonar un canto pastoril. La niña bailó alegremente su falda y la estrella de la hoguera quedó sumergida en el atardecer.

8. La hierba es verde y los sauces son espesos, y la vasija de jade está llena de vino. Ve con el viento y canta fuerte, entonces sabrás el peso de las montañas.

9. El cielo está cada vez más alto y el dragón de jade es encantador. Las ovejas pastan en el vasto cinturón verde y un caballo vuela cantando para embriagar la noche azul.

A las 10, la alfombra amarilla se volvió verde silenciosamente y el sonido del otoño quedó en silencio en Guyuan. Los cascos del caballo fueron aplastados por el sol poniente, tumbándose cantando Aobao hasta la luz de la luna.

11. No se ve el sol poniente y las colinas bordeadas de árboles verdes son todas amarillas. Por no hablar de que la vaca vieja está saciada y el pastor prepara incienso debajo de la estufa.

El 12 de diciembre, nubes rojas ardieron en la Cueva del Oeste y bandadas de cuervos voladores se apresuraron a regresar a casa. Poco a poco se va formando niebla en las llanuras y los campos de hierba se apresuran.

13. La autenticidad del idioma despertó las sospechas de todos, y el color negro es aún más vergonzoso. Las expectativas y preocupaciones acerca de las bendiciones se ven trastornadas por la sabiduría y la necedad.

Cantar con carne es el hazmerreír, tirar piedras y beber agua es una buena biografía. Pídale que elogie y critique, y Zhizi seguirá hablando libremente.

14. ¿Qué sospecha tiene Yuse? ¡La verdad es falsa! Nos ayudamos unos a otros, disfrutamos de las bendiciones juntos y enfrentamos las dificultades juntos. El ruidoso cuervo no tiene un canto final, y más de una parte son cuervos cuando cae la luna.

Es difícil determinar la vulgaridad y la elegancia, pero la gran sabiduría es el gran sabio. 15. La lluvia en Tianjie es fresca, pero el color de la hierba es lejano y cercano.

Esta es la estación más hermosa del año, mucho mejor que los sauces verdes a finales de primavera. Yinshan Chilechuan16.

El cielo es como un firmamento que cubre los cuatro campos. El cielo está despejado y salvaje, sopla el viento y se pueden ver vacas y ovejas.

El día 17, las malas hierbas y las flores florecieron junto al puente Zhuque y el sol se puso en la entrada del callejón Wuyi. Las golondrinas bajo los techos del director Wang y Xie An ahora han entrado volando en las casas de la gente común.

18, la interminable hierba de la llanura, a medida que cada estación va y viene, los incendios forestales nunca los devoran por completo, crecen con la brisa primaveral. 19. Hay menos heladas al final del año y la primavera es conocida en el mundo.

Se siente como si el negocio estuviera lleno, sopla el viento del este y el agua y el verde están desiguales. 20. La interminable hierba de la llanura va y viene con cada estación.

Los incendios forestales no pueden quemarlo, pero la brisa primaveral puede revivirlo.

2. ¿Cuáles son los poemas que describen las praderas de Mongolia Interior?

"Fuera de la fortaleza" de Wang Wei de la dinastía Tang

Los bárbaros en las afueras de la ciudad de Juyan están cazando y los agravios arden por todo el cielo. Cuando las nubes están despejadas y el viento es suave, puedes conducir tus caballos y las llanuras pueden ocultar fácilmente el otoño.

Con el apoyo de la Escuela de la Guardia Nacional de Qiang, los generales Dengbao y Lu, que custodiaban la posición, atacaron Duliao durante la noche. La diana de jade, el cuerno, el arco y las cuentas controlan al caballo, y la familia Han le dio nieve a Cao Yao.

"Excursión de primavera en el pabellón Fengle" de Ouyang Xiu de la dinastía Song

Los manglares y las colinas verdes están marchitos y la hierba en los largos suburbios es interminable. Los visitantes, independientemente de su edad, caminan hasta el pabellón en primavera.

"Enviar a Lu Jia" Tang·

La hierba es verde a lo largo del arroyo y el sonido fuera de la casa es como el de casa. Esperando que las bellezas no se unieran, Qiangdong envió algunas flores.

"El viaje de Cezanne" de Tang Baorong

El viento del oeste es fuerte en el tiempo y la hierba está fresca. Pobre Río Amarillo, las nueve curvas han desaparecido y las casas yurtas ya no son visibles.

Capítulo Tang Gao "Bian Chun"

La hierba es verde y los sauces son espesos, y la vasija de jade está llena de vino. Ve con el viento y canta fuerte, entonces sabrás el peso de las montañas.

3. Poemas que describen la pradera de Mongolia Interior 1. El ganado vacuno y ovino estaban esparcidos. Las hierbas silvestres hacen queso dulce al atardecer.

Del poema original "Ir a Beijing es una cosa" del poeta Sadula de la dinastía Yuan, el ganado vacuno y las ovejas se encuentran dispersos al atardecer, la hierba silvestre es fragante y el queso es dulce. De repente hubo una gran tormenta, el polvo era como nieve y cada familia levantó sus tiendas de campaña.

Vacas y ovejas pasean bajo el atardecer, y el aire se llena con la fragancia de la hierba silvestre y la dulzura del queso. De repente, el viento sopló muy fuerte y el polvo voló como nieve. Todos bajaron sus tiendas de campaña.

2. El cielo es gris y los campos son vastos.

Se ven ganado vacuno y ovino en el viento y la hierba.

Del poema original "Oda a Chile" de la colección de poemas Yuefu de las Dinastías del Sur y del Norte, "Oda a Chile", junto al río Chile y al pie de la montaña Yinshan. El cielo es como un firmamento que cubre los cuatro campos.

El cielo estaba gris y salvaje. Se ven ganado vacuno y ovino en el viento y la hierba.

Las vastas llanuras chilenas se encuentran justo debajo de miles de kilómetros de montañas sombreadas. El cielo es como una tienda de campaña que cubre la naturaleza por todos lados. El cielo estaba gris y salvaje.

Se ven vacas y ovejas en el viento y la hierba. 3. Bow es tanto una oración como cuatro oraciones.

El texto original "Caminando sobre la caña" proviene del anónimo "Caminando sobre la caña" de la dinastía anterior a Qin. Aconsejaba a la gente caminar sobre la caña, pero el ganado vacuno y las ovejas no debían practicarlo. Cogollos y cubos cuadrados, hojas dimensionales y barro.

Hermanos y hermanas, no vayan muy lejos. O un banquete, o varios.

Celebra un banquete y otorga algunos premios. Ofrécelo o pícalo, lávalo y bébelo.

Dadme algunas recomendaciones, ya sea a la plancha o asados. Jia Yao tiene una melodía de bazo, canta o abuchea.

El arco es fuerte, los cuatro movimientos son para el rey, las flechas están alineadas y el orden es sabiduría. El arco es una palabra con cuatro grilletes.

Cuatro son como árboles, que son dignos de humillación. El tataranieto es el principal y bebe mucho vino, por lo que puede luchar duro para rezar por el vino de arroz.

La parte trasera de la plataforma es de color amarillo para guiar las alas. Las esposas son extrañas e introducen a Jingfu.

No dejes que las vacas y las ovejas pisoteen las cañas. Las cañas empiezan a tomar forma y las hojas están húmedas y gloriosas.

Los hermanos y hermanas son los más cercanos, no seas distante, sé amigable. Extiende una estera de bambú para entretener a los invitados y colócala sobre la mesa de café.

Coloca la mesa, abre la mesa y sirve los platos uno a uno. El anfitrión y los invitados recompensan felizmente a * * * por beber, lavar y levantar tazas.

Dando la salsa de carne para que la gente la pruebe, la barbacoa sabe bien. El estómago y la lengua de la vaca también cocinan la comida y hacen reír a la gente cantando y tocando tambores.

El arco tallado está lleno de poder y las cuatro flechas afiladas cumplen con los estándares; cuando una flecha da en el blanco, suma puntos en la habilidad de disparar. El arco tallado se tensa con fuerza y ​​​​las flechas afiladas se sostienen con cuatro manos.

Las cuatro flechas se colocan erguidas sobre el objetivo, no dispuestas ni lenta ni ligeramente. El anfitrión del banquete fue su bisnieto, que sirvió un delicioso vino.

Llena la copa y ofrécela, rezando por un anciano feliz. La postura de Long Zhong era asombrosa y el camarero que lo ayudó lo apoyó.

La longevidad y la buena suerte son bendiciones de las personas. Pídele a Dios que te dé grandes bendiciones. 4. Hay plantas acuáticas por todas partes y el ganado vacuno y ovino está lleno de abejas silvestres.

Extraído de la versión original de "Dieciocho Beats of Hujia" de Cai Wenji de la dinastía Han. ¡El viento es triste al anochecer y no sé con quién estoy hablando! Yuan Ye es melancólico, protege miles de millas y es hermoso para la gente común, vieja, débil y joven. Hay plantas acuáticas que construyen casas y bases de reparación, y ganado vacuno y ovino que se reúnen en la naturaleza como abejas y hormigas.

La hierba ha desaparecido, las ovejas y los caballos se mueven y los siete compases están llenos de odio. Al anochecer, el viento del norte silbaba por todo el norte y el sur del río, ¡y no sabía en quién confiar! La escena en Yuan Ye es de depresión, con fortificaciones levantadas por todas partes. La costumbre Xiongnu favorece a los jóvenes que valoran la fuerza y ​​a los ancianos débiles y enfermos.

Se asentarán en lugares con abundante agua y pasto. Hay ganado vacuno y ovino por todas partes, reuniéndose como hormigueros y colmenas. Cuando bebas toda el agua y comas toda la hierba gorda antes de marcharte, te arrepentirás de haber cantado aquí todo el tiempo.

5. Changhuai parece roto y plano. El poema original "Liaotou Long Duan" escrito por el poeta de la dinastía Song, Zhang Xiaoxiang, mira el largo río Huaihe con olas turbulentas.

El polvo es oscuro, la escarcha es espesa y el sonido es silencioso. Las agujas oscuras se solidifican.

Mirando hacia el pasado, tomó casi unos días. No fue poder humano y el canto fue incómodo. En el campo de fieltro impermeable, bajo la puesta de sol, hay rebaños de vacas y ovejas, y el área está entrecruzada.

Mira la famosa caza de Wang Xiao, montando fuego para que quede claro. Los tambores gemían.

Impactante. La flecha está en la cintura, la espada en la caja y la cucaracha está vacía.

El tiempo se pierde fácilmente, pero si tu corazón es fuerte, tu edad será cero. El misterioso Dios de Beijing.

Qian Yu Fang Huaiyuan, tranquilo y pacífico, falleció para siempre. Una vez cubierta la corona, se enrojecerá, si es amor.

Escuché que viejos amigos de las Llanuras Centrales siempre miran hacia el sur para ver el hermoso paisaje. Hace que los viajeros vengan aquí, leales y enojados.

Hay lágrimas. La orilla del majestuoso río Huaihe se extiende hasta donde alcanza la vista. Hay maleza cubierta de maleza en el paso y es un páramo llano y ancho.

En la polvorienta oscuridad de la Expedición al Norte, el frío viento otoñal y el silencio en la fortaleza fronteriza. Lo miré fijamente, sintiéndome triste.

Cuando pienso en la caída de las Llanuras Centrales, temo que fue el destino y que no puede ser revertido por el poder humano. Los ríos Zhu y Si donde estudiaron los discípulos de Confucio, y los lugares de ritual y. La música donde se intercambiaban cuerdas y canciones con Qin, se ha convertido en nada más que tierra. Al otro lado del río está la tienda de fieltro del enemigo. Al anochecer, el ganado vacuno y ovino regresó a sus corrales y los puestos de avanzada enemigos se dispusieron vertical y horizontalmente.

Al ver que los soldados Jin estaban a punto de ir a cazar por la noche, la caballería sostuvo antorchas e iluminó todo Pingchuan. Los cuernos de tambor de la familia Hu hicieron un sonido solemne y solemne, que fue escalofriante. Creo que el arco y la flecha en mi cintura y la espada en la caja han sido comidos por insectos, erosionados por el polvo y contaminados, y ya no pueden usarse para sus grandes propósitos.

Las oportunidades son fáciles de perder, y los fuertes serán derrotados al anochecer. La esperanza de recuperar Bianjing es aún menor.

La corte imperial está llevando a cabo rituales y música para suavizar el Jingyuan, la frontera está en silencio y el enemigo y nosotros no lucharemos por el momento. Es realmente vergonzoso que los mensajeros coronados huyan uno tras otro.

Se dice que los ancianos que se quedaron en las Llanuras Centrales a menudo esperaban con ansias las ceremonias ceremoniales de la corte y el emperador. Las coloridas banderas de la caravana cubierta de verde cubrían el cielo, atrayendo a los transeúntes. por venir, llenos de lealtad, ira y lágrimas corriendo por sus pechos.

4. Poemas que describen los pastizales de Mongolia: Poemas que describen y elogian los pastizales (reimpresos)

Hermosos pastizales

Los pastizales son frescos y claros.

Bai Yunfei mantuvo la calma.

Cielo azul y nubes blancas son lo único.

Mello se derritió con una sonrisa.

La pradera es extensa y hay rebaños de ovejas.

El vasto mar de nubes brilla intensamente.

El sonido de las canciones pastorales conduciendo camellos llegaba desde la distancia

Las canciones de amor de los pastizales son absolutamente hermosas

Montañas verdes, aguas verdes y magníficas montañas y ríos.

Las nubes están despejadas y el cielo bajo.

La playa es refrescante y exuberante.

El vasto corazón de la primavera

Verde es buen río y montaña.

Agua clara, hierba tierna, ganado vacuno y ovino.

Jia Xiu es inaccesible

La desesperación te emborrachará.

Miles de kilómetros despejados, miles de kilómetros de ancho

Cantando canciones de amor frente a la yurta

Canciones relajantes transmitidas a la familia

Vinieron amigos felices.

Hierba crujiente y bahía verde y sinuosa

Rebaños de vacas y ovejas tiñen las montañas y los ríos.

Nubes blancas flotaban en las olas azules

Los pastores estaban felices.

Vagando a casa al anochecer

El ganado vacuno y las ovejas se reúnen en un montón.

Las nubes blancas hacen la contabilidad y las montañas cuelgan en lo alto.

El amor muestra la virtud en el mundo.

Hermosos paisajes y Lin Jingxin.

Nubes blancas flotan.

Los pastizales pueden tener este tipo de paraíso.

¿Cuándo puedo dejar de pensar en nadar?

El agua del río es clara y brilla con ondas de luz.

El arroyo gorgoteaba y cantaba suavemente.

Cría vacas y ovejas hasta las nubes

Cosecha * * * Celebra la alegría.

Hierba de arce rojo, montañas y ríos

Las nubes ruedan y se relajan, y las montañas y los ríos se elevan.

A los caballos les gusta jugar en la ladera de la montaña

Cada año feliz y festivo

5. "Canción de Chile", un poema que describe los pastizales de Mongolia

p>

Dinastías del Norte

Yinshan Chilechuan,

El cielo es como un cielo y cubre los cuatro campos.

El cielo es gris y salvaje,

Se ven vacas y ovejas en el viento y la hierba.

[Notas]

1. Chile: nombre del clan, vivió en Shuozhou (hoy norte de la provincia de Shanxi) durante la Dinastía Qi del Norte.

2. Yinshan: en el norte de la Región Autónoma de Mongolia Interior.

3. Bóveda: Una tienda de campaña hecha de tela de fieltro, es decir, una yurta.

4. Cang: cian.

[Breve Análisis]

Esta es una canción folklórica cantada por chilenos y traducida al chino por Xianbei. Celebra el paisaje de la estepa y la vida de los nómadas.

Las dos primeras frases "Chilechuan, al pie de la montaña Yinshan" indican que Chilechuan está ubicado al pie de la imponente montaña Yinshan, que resalta el majestuoso fondo de pradera. Luego hay dos frases: "El cielo es como una cúpula que cubre los cuatro campos". La gente de Zil usa la "cúpula" en sus vidas como metáfora, diciendo que el cielo es como una tienda de campaña con cúpula de fieltro que cubre todos los lados. la pradera, para describir la magnífica escena del paisaje distante La conexión entre naturaleza y naturaleza. Este tipo de escena sólo se puede ver en la pradera o en el mar. Las últimas tres frases, "El cielo es azul, los campos son vastos, la hierba es arrastrada por el viento y el ganado vacuno y ovino está bajo", que es una vista panorámica magnífica y vibrante de la pradera. "El viento sopla la hierba y se pueden ver las vacas y las ovejas". Una ráfaga de viento dobla la hierba, revelando grupos de vacas y ovejas, lo que representa vívidamente la escena de agua exuberante, hierba y vacas y ovejas gordas aquí. Sólo hay veinte palabras en todo el poema, que muestra una magnífica imagen de la vida de los pastores en la antigua China.

Este poema tiene el estilo único, brillante y generoso de las canciones populares de las dinastías del Norte, con un ámbito amplio, un tono majestuoso, un lenguaje claro y un fuerte resumen artístico.

Huang Tingjian, un poeta de la dinastía Song, dijo que el autor de esta canción popular "usó apresuradamente palabras extrañas para ocultar la verdad" (Volumen 7 de "Inscripciones y posdatas del valle"). Debido a que el autor está muy familiarizado con la vida de los pastores de pastizales, puede captar las características de inmediato sin tener que tallarlas con fuerza, y el efecto artístico es muy bueno.

6. Los poemas sobre pastizales de Mongolia Interior elogian los pastizales.

Qilege

Dinastía del Norte

Chilechuan, bajo la sombra de las montañas, parece una bóveda que cubre todos los campos.

El cielo está despejado y salvaje, el viento sopla la hierba y el ganado vacuno y ovino está bajo.

Traducción

Yuanye, donde viven los chilenos, está al pie de la montaña Yinshan, y el cielo cubre la vasta tierra como una tienda de fieltro. El cielo es infinito y la pradera no tiene límites. Cada vez que sopla el viento y la hierba está baja, aparecen vacas y ovejas pastando.

Cuarteta

Pastizales

La alfombra amarilla fue reemplazada silenciosamente por césped verde, y las antiguas llanuras liberaron silenciosamente el sonido del otoño. Los cascos de los caballos pisotean el sol poniente, se tumban cantando Aobao y esperan la luz de la luna.

Pradera

El cielo se hace cada vez más alto y el dragón de jade es encantador. Un sinfín de ovejas verdes y pastando, un caballo volando y cantando borracho.

Pastizales

No mires el sol poniente, las montañas y los árboles son todos amarillos. No me digas que la vaca vieja está harta y el pastor está haciendo incienso debajo de la estufa.

7. El poema "Beautiful Grassland" que describe la pradera de Mongolia aprendido en la escuela primaria.

La pradera es fresca y clara.

Bai Yunfei mantuvo la calma.

Cielo azul y nubes blancas son lo único.

Mello se derritió con una sonrisa.

La pradera es extensa y hay rebaños de ovejas.

El vasto mar de nubes brilla intensamente.

El sonido de las canciones pastorales conduciendo camellos llegaba desde la distancia

Las canciones de amor de los pastizales son absolutamente hermosas

Montañas verdes, aguas verdes y magníficas montañas y ríos.

Las nubes están despejadas y el cielo bajo.

La playa es refrescante y exuberante.

El vasto corazón de la primavera

Verde es buen río y montaña.

Agua clara, hierba tierna, ganado vacuno y ovino.

Jia Xiu es inaccesible

La desesperación te emborrachará.

Miles de kilómetros despejados, miles de kilómetros de ancho

Cantando canciones de amor frente a la yurta

Canciones relajantes transmitidas a la familia

Vinieron amigos felices.

Hierba crujiente y bahía verde y sinuosa

Rebaños de vacas y ovejas tiñen las montañas y los ríos.

Nubes blancas flotaban en las olas azules

Los pastores estaban felices.

Vagando a casa al anochecer

El ganado vacuno y las ovejas se reúnen en un montón.

Las nubes blancas hacen la contabilidad y las montañas cuelgan en lo alto.

El amor muestra la virtud en el mundo.

Hermosos paisajes y Lin Jingxin.

Nubes blancas flotan.

Los pastizales pueden tener este tipo de paraíso.

¿Cuándo puedo dejar de pensar en nadar?

El agua del río es clara y brilla con ondas de luz.

El arroyo gorgoteaba y cantaba suavemente.

Cría vacas y ovejas hasta las nubes

Cosecha * * * Celebra la alegría.

Hierba de arce rojo, montañas y ríos

Las nubes ruedan y se relajan, y las montañas y los ríos se elevan.

A los caballos les gusta jugar en la ladera de la montaña

Feliz y festivo cada año

Espero adoptarlo~

8. describiendo el hermoso paisaje de las praderas de Mongolia Poesía antigua 1. En ese momento, era el momento en que el sol se ponía por el oeste. La pradera se cubrió de un silencio dorado, las montañas distantes se cubrieron con la colorida ropa del atardecer y las nubes que eran tan blancas como la leche ese día se volvieron. en rojo fuego.

Las olas de hierba disminuyeron, y el ganado vacuno y ovino que pastaba venía de las praderas lejanas; sólo los camellos que no regresaron a casa por la noche seguían vagando por el lago cerca del bosque de sauces... Los corazones de el pueblo mongol está borracho, turistas. Mi corazón está borracho.

¿Por qué no soportas decir adiós a la relación entre Mongolia y los Han? ¡El mundo es más verde y el sol se pone! 2. El cielo bajo la montaña Yin en Chilechuan es como una jaula, el cielo alrededor es gris y salvaje, la hierba es arrastrada por el viento y se pueden ver vacas y ovejas bajas. 3. Tres poemas de la pradera (1) La alfombra amarilla se convierte silenciosamente en césped verde, y las antiguas llanuras dejan escapar silenciosamente el sonido del otoño. Los cascos del caballo fueron aplastados por el sol poniente, tumbándose cantando Aobao hasta la luz de la luna.

(2)El cielo está cada vez más alto y el dragón de jade es encantador. Las ovejas pastan en el vasto cinturón verde y un caballo vuela cantando para embriagar la noche azul.

(3) No mires el atardecer, es amarillo por todas las montañas y llanuras. Por no hablar de que la vaca vieja está saciada y el pastor prepara incienso debajo de la estufa.

Adjunto el poema "Saibei Grassland". El texto es verídico y despierta las sospechas de todos, y el color negro es aún más favorecedor. Las expectativas y preocupaciones acerca de las bendiciones se ven trastornadas por la sabiduría y la necedad.

Cantar con carne es el hazmerreír, tirar piedras y beber agua es una buena biografía.

Pídale que elogie y critique, y Zhizi seguirá hablando libremente.