Escribir prosa sobre Lu You
Texto original
El viaje de los Yanchuan "La historia de los Yanchuan": "Lu Zi vivía en dos mansiones. Es muy estrecho y profundo, como un barco. Se llama el Barco de Humo. El invitado dijo: "Qué sorpresa. La casa no es un barco, pero el barco no es una casa. Pensé que era así. El barco es inherentemente más inteligente que el palacio. Se llama casa". "No será malo", dijo Lu Zi: "De lo contrario, Xinfeng no es Chu, ni Zhonglang, así que no lo sé, mi intención es sincera y amable. Debido a que el nombre se basa en la lección, hay demasiados niños y Si pagas menos, te enfermarás. Si tienes hambre y frío, estarás con tu esposa y te interesará la vasta niebla de la isla Yanbozhou. Después de unos años, el hombre. Ganó, la mujer se convirtió en una niña y no se preocupó por la comida ni la ropa. Luego consiguió un bote pequeño, cosechó el pescado, vendió los grillos, fue a Songling y pasó por el Shimen. El bote todavía está estacionado bajo el jade. corral. Si estás borracho, serás considerado como Wu Ge y no serás feliz. Aunque Diez Mil Tipos (3) es diferente del barco de una hoja, ¡sabiendo que la otra persona es inalcanzable! No puedo evitar prestar atención lo antes posible. ¿Hay alguna fruta que pueda encontrar? La persona que pretende hacerme sentir majestuosa, abrazar el magnífico paisaje de nubes, sol y luna, y abrazar los extraños cambios de los truenos y las nubes. tormentas eléctricas en la habitación que acomoda las rodillas, pero si estoy a menudo en el exilio, sabré que esta habitación no es un barco de humo 1 de agosto, 31 de Shaoxing" ("Las obras completas de Lu Fangweng")
Lu Youshu Chao<. /p>
Lu Zi era viejo y estaba enfermo, pero todavía no estudiaba, por lo que llamó a su habitación sala de estudio. ..... En mi habitación, encaramado en las vigas, frente a mí, o recostado en la cama, mirando de arriba a abajo, no hay nada más que un libro. Comí y bebí, gemí de dolor y suspiré de pena e indignación, pero no fue sin libros. Los invitados no vendrán, la esposa no se quedará, pero se desconocen los cambios de viento, lluvia y granizo. De vez en cuando, si tienes ganas de levantarte, estás rodeado de libros y ramas, o si no puedes hacerlo, simplemente ríete de ti mismo y di: "¡Este no es el nido que dije, es para atraer invitados!" y atraerlos a mirar. Al principio los invitados no podían entrar, pero tampoco podían salir. En cambio, sonrió y dijo: "¡Lo creas o no, es como un nido!". "Seamos invitados". Lu Zi suspiró y dijo: "Es mejor oír hablar de las cosas del mundo que verlas; "Viendo las cosas en el mundo, es mejor vivir en ellas." Aún no hemos construido el templo de Confucio, pero estamos hablando de él fuera de los muros, ¿está bien? "Ten cuidado con tus propios libros.
(Seleccionado de "Obras seleccionadas de Weinan")
Nota (1) O posate en las vigas: algunos están escondidos en cajas de madera. ②: Ver dí. Entre 3: número par o 4 o: a veces cree que es como un nido: (oración de inversión sujeto-predicado)
Texto original de "Entrando a Shu"
23. El punto de vista de establecer la verdad fue adoptado en Wushan [2], y la persona real era la llamada Diosa Wushan [3]. El templo está frente a Wushan, y los picos se elevan hacia Hanxiao [4] y el pie de. la montaña es recta. Entra al río.
No es sorprendente que los participantes llamaran a Taihua, Heng y Lu [5]. Sin embargo, no puedes ver los Doce Picos [6], pero puedes ver los Ochenta y nueve Picos, pero el Pico de la Diosa es el más hermoso y extraño [7], y los dioses deberían confiarlo [8]. Zhu Shiyun[9]: "Cada año, el 15 de agosto del mes lunar, al amanecer, se oye el sonido de los hilos de bambú[10], y los simios van y vienen. Cuando llegan a la cima del pico, los elixires se detienen gradualmente. [11]." Hay una montaña a mitad de camino detrás del templo. El altar de piedra es plano y espacioso. Yun Chuan dijo: "Yu Xia conoció a la diosa [12] y le dio la runa aquí". Los doce picos en el altar son como una barrera. Hoy es un día soleado[13], no hay fibra[14] en él, pero hay algunas nubes blancas en Goddess Peak, bailando[15] como fénix y grullas, persistiendo durante mucho tiempo. En el lugar antiguo hay cientos de templos que despiden a los huéspedes y reciben a los barcos de pasajeros.
Traducción
El día 23, pasé por el templo Wushan Shizhen y fui a un salón ancestral que utilizaba hábilmente a personas reales. La persona real es lo que todo el mundo llama la Diosa Wushan. El salón ancestral está frente a la montaña Wushan, con picos imponentes que se elevan hacia el cielo y el pie de la montaña directamente insertado en el río. Todos los que hablan de ello dicen que el Monte Tai, Huashan, Hengshan y Lushan no son tan extraños como Wushan. Sin embargo, no se pueden ver los doce picos. Entre los ocho o nueve picos que puedes ver, solo el Goddess Peak es esbelto, empinado y variado, lo cual es realmente adecuado para ser la encarnación de una diosa. El sacerdote en el templo dijo: "Cada año, en la noche del 15 de agosto, cuando la luna brilla en el cielo, se puede escuchar una hermosa música orquestal caminando de un lado a otro en la cima de la montaña, y también se puede escuchar a los simios cantando. en la montaña, que se detiene gradualmente al amanecer ". Detrás del templo, hay un altar de piedra a mitad de la montaña, que es relativamente plano. Dice la leyenda que "cuando conozcas a la diosa, la diosa te dará un talismán aquí". Mirando los doce picos en el altar de piedra, parecen una barrera. En este día, el cielo estaba despejado y no había nubes alrededor. Solo había unas pocas nubes blancas en Goddess Peak, como fénix y grullas blancas bailando y caminando allí.
"无" significa "无",
"无" no significa nada aquí y "SU" es una partícula en esta oración.
Y "su" es una palabra auxiliar, usada antes del predicado en una estructura sujeto-predicado, equivalente a "de" o "de" o puede combinarse con el siguiente verbo para formar un nominal; estructura, como en "Unheard" El "lugar".
El significado de esta oración es:
Acabo de elogiarte (Qin Hui) por tus logros y me retiré después de decir eso. Realmente no dije nada más.
El texto original está extraído de "Notas del antiguo templo del aprendizaje":
El primer ministro Qin tiene un derecho particularmente grave a llegar tarde. A menudo hay algunos lacayos vestidos de jabón parados fuera del yamen, y la gente que pasa deja de toser sin prestar mucha atención. Después de uno o dos días de enfermedad, se hizo cargo solo. No se atrevió a decir nada más y solo predicó que Qin Gong tuvo un servicio meritorio. Cuando entré a la clase mañana, de repente pregunté: "¿Hace mucho que escuchaste lo que pasó ayer?" Cuando el gobernador estaba a cargo, se sorprendió y dijo: "Alguien recita las virtudes del Sr. Taishi. No es así". "No importa. Simplemente renuncia después de decirlo. Realmente no hay nada más que hacer". "Dilo". Qin Gong se rió y dijo: "¡Qué gran carga!" Gai ya le ha expresado su posición al funcionario, y lo ha hecho. acaba de recuperar el poder. Han llegado copias del capítulo viñeta. Así fue tallado.