La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - Preguntas sobre "Adiós a Xin Jian en la Torre Furong"

Preguntas sobre "Adiós a Xin Jian en la Torre Furong"

"Adiós a Xin Jian en la Torre Furong"

Autor: Wang Changling Dinastía: Tang Tipo: Poesía moderna Estilo: Cuartetas de siete caracteres

El frío La lluvia llegó a Wu por la noche, despido a mis invitados en la dinastía Ming.

Cuando familiares y amigos en Luoyang se preguntan entre sí, sus corazones se llenan de hielo en una olla de jade.

Notas:

1. Torre Furong: una torre en el noroeste de Runzhou (ahora ciudad de Zhenjiang, provincia de Jiangsu). Cuando subes, puedes contemplar el río Yangtze y el norte del río Yangtze

2 Xin Jian: un amigo del autor

3. Runzhou está junto al río Yangtze. Una lluvia fría cayó a lo largo del río Yangtze.

4. Wu: en lo que ahora es el sur de Jiangsu, el estado de Wu en el período de primavera y otoño estaba en el curso bajo del Yangtze. Río, por eso esta área se llamaba Wu

5: temprano en la mañana

6 Montaña Chu: El estado de Chu en el período de primavera y otoño también estaba en los tramos medio e inferior. del río Yangtze, por lo que las montañas en esta área se llamaron Montaña Chu

7: El Luoyang actual, provincia de Henan, es Xin El lugar donde fue Jian

8. : un corazón puro y noble

9. Olla de Jade: Hay hielo en la olla de jade, metaforizando aún más la inocencia de una persona y ser un funcionario honesto y desinteresado.

Breve análisis:

Este poema no intenta expresar el profundo apego a un amigo como los poemas de despedida ordinarios, sino que se centra en describir los propios sentimientos puros y las nobles aspiraciones.

"La lluvia fría cae sobre el río por la noche, y despido a mis invitados en las montañas Chushan al amanecer". La lluvia fría de la noche, el río caudaloso e incluso las nebulosas montañas distantes parecen solitarias. Esta escena pone de relieve los sentimientos del poeta hacia Wu. El sentimiento de despedida de un amigo. Pero la atención se centra en las dos últimas frases. El destino del viaje de mi amigo hacia el oeste es también Luoyang, donde el poeta también tiene muchos familiares y amigos. Extraño profundamente a mis familiares y amigos en Luoyang, y sé que ellos también me extrañan profundamente. Le dijo a Xin Jian que cuando mis familiares y amigos le preguntaran, debería decir que mi corazón todavía es puro e inocente, tan claro como el cristal como el hielo y tan claro como el jade. El poema utiliza la ingeniosa metáfora de Bing Xin y Yu Hu para describir el carácter puro, dejando una impresión inolvidable en la gente.

Este poema describe el paisaje y comienza la frase. Utiliza metáforas para transmitir los sentimientos de los amigos, encarnando la elegancia, la pureza, la integridad y la confianza en sí mismo del poeta. La descripción es vívida, las metáforas son extrañas y el lirismo es profundo. Es una pieza famosa.

1‘Hay un trozo de hielo en la olla de jade. ' utiliza técnicas retóricas (metafóricas) para expresar el carácter del autor (elegante, puro, honesto y autosuficiente).

2 En términos de expresión emocional, "Entrar a Wu de noche con lluvia fría" pertenece a la técnica de (usar escenas para expresar emociones)

Otra explicación:

Anotación de la Torre Furong: Según los registros de "Yi Tong Zhi": "La Torre Furong está ubicada en la esquina noroeste de la ciudad de Zhenjiang. Fue construida por Wang Gong, el gobernador de Runzhou en la dinastía Jin, y su ubicación original es". en la actual ciudad de Zhenjiang, provincia de Jiangsu. En la dinastía Qing, la Torre Furong también se construyó en Longbiao (ahora condado de Qianyang, provincia de Hunan), donde Wang Changling estuvo exiliado. La frase "Un trozo de hielo" es una adaptación de la frase "recto como una cuerda de seda roja, tan claro como una olla de hielo de jade" en "Baitou Yin" de Bao Zhao. Un breve análisis de este poema que se ha transmitido a través de los siglos es "Un trozo de corazón de hielo en una olla de jade", que expresa el corazón eterno, puro e impecable.