La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - Varias traducciones al japonés

Varias traducciones al japonés

1, つきわせちゃって

Esta no es una oración completa, pero probablemente significa: "Déjame seguirme..." (Lo siento)

2.ちせしよ.

"Dijo: 'Esta es una fecha poco común. Fijemos una hora y un lugar para reunirnos". "って" significa parafrasear lo que otros dijeron.

3. Corazones de las personas, lluvia y rocío, orgullo.

Soy muy bueno echando agua fría a los demás~

4. ぁのが debería ser にだったかどぅかさぇしけぃけか.

Esa persona Es extraño si son verdaderos amigos o no.

5, そんなときにったににわれたたた.

Esa persona siempre está ahí y hace algo muy gracioso, lo que le decían las personas que lo rodeaban cuando hacía la gente a su alrededor se ríe.

6. Hermosa niña, Suma y Resta, mitad final なかった

¡Qué hermosa niña! (Significa muy hermoso)

7. El viaje del Sr. Wang ha terminado.

El profesor quedó completamente engañado.

8. "ドがつくほどのなだよ"?

どどんかんだよ.

"¿Realmente se puede decir que es 'súper'? ¿insulso? " "Chico súper aburrido."