La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - Letra en romaji de "Look at My Baby" de Hatsune Miku.

Letra en romaji de "Look at My Baby" de Hatsune Miku.

【ryo hazaña.

Hatsune Miku] Kocchi Muite BABY (Proyecto Reina Segunda)

............................. ... .....

1..2..

1, 2, 3.. ¡Sí!

Tsuyogatte bakka de nanka

Sonshiteru kigasuru datte sou jan

Tengo tu número de Naguto Kasita en casa

Llega Anna Guto Ka

Yada… ¿Donna Cotto?

Otokot Bakaka Bakakakan

Encantado de conocerte

Kimitte uso ga tsukenai taipu (tipo)

¿Estás bien?

Wang Ruhui shakuryou no yochi nashi

Hola, te amo

Soudai na roman kataru mae ni

Jean Bensecchi ·De Kitrou

¡Aa! Kimit Tokan

Ne

Chanto kocchi muite baby

No Nante Iwasawa Naiva

Nan Dakara

Omowazu Mitorecha Kuchibirud

Suru no

¡Kyou koso shoubu nan desu!

IGAT BACA DENANKA

Shoujiki ni narenai shouganai jan

No, no, no, no

Nantes ne ehehe

…..tte chotto mate! ?

Aselasenai-de Mataku

Cuál es tu lema

Cómo estás

Hotto kareru nante yurusanai

¡Mou! ¿Seguin bolso?

Ne

Chotto kocchi muite baby

No nante Iwasawa Naiva

Sono kinisaserun dakara

Omowazu Ogura espera ese libro tuyo

Suru no

Deredere shinai de yo

Kotoba ja tsutawan nai

Marca del corazón

Todo depende de ti

Nani Mokangana Nai

Uu kimitte yatsu wa

Ne

Lema kocchi muite baby

Nando mou ivasenain de

Watashi mou shiranain dakara

Yuna no mo

Ii ka na

Eto Imano Vanash Nash

Nani Yumu Monku Anno

p>

================================ =========

1… 2…

1, 2, 3… ¡Sí!

强がってばっかでなんか

tsuyogatte bakkade nanka

してる がするだってそぅじゃん

SONSHTE Ru· kiga·suru·datsuruang

Di "ぇなぃよぅなコトがしたぃの"

es decir, naiyouna koto gashitano

あんなコトとか

Anna Koto Toca

>やだ……どんなコト?

Yada……¿Donna Cotto?

オトコってバカばっかね

Otoko·Te·Baka·Bakakan

Examen "ㇹなコト" de hoy.

henna koto ima kangae tadesho

キミってがつけなぃタィプ

kimi tte uso gatsukenai taipu

だぃぶにYuki, ¿estás bien?

¿Estás bien?

Hay margen para la discreción.

joujoushakuryou no yochi nashi

まるでぉにならなぃわ

Marushiro Hanaishi Errenzhuan

"なロマン". /p>

soudai na roman kataru mae ni

¿Análisis de la situación actual?

¿Genjoubunseki dekiteru?

ああ!キミって es insensible

aa! kimi tte donkan

ねえ

Necesita

ちゃんとこっちぃ12390baby.

chantokocchi mui te Baby

Noなんてわせなぃわ

No Nante iwa senaiwa

Este es un libro. Este es un libro.

Hongki·mo^do·Nandakara

Piénsalo. Mira tus labios.

Yo también.

キミをにするの

kimi wo toriko nisuruno

¡Hoy ganamos o perdimos!

¡kyou koso shoubu nandesu!

伊ってばっかでなんか

Iggy Hart Buckard Nanka

Integridadになれなぃしょぅがなぃじゃん

shoujiki ninarenai shouganaijan

Después de eso, quiero hacerlo.

ushiro karagyutteshite hoshii no

なんてねえへへ

Nantene·Ehehe

.....ってちょっと!?

......ttecotto mate! ?

No me importa. No me importa.

ん な ちに せ て て て て

Konna Kimochi Nisaseteoite

ほっとか な な ん な な

<. p> Hottokarererunante Yurusa Nai

もう!¿Cuál es la responsabilidad?

¡Mou! ¿Seguin bolso?

ねえ

Requerido

ちょっとこっちぃ12390baby.

Chocolate baby

No なんてわせなぃわ

No Nante iwa senaiwa

その にさせるんだから

Hola, soy saserundakara

Acerca de "わず Pensamientos sobre "みたくなるよぅなぉみで"

Omowazu ogami takunaruyounaomi ashi de

キミをにするの

kimi wo toriko nisuruno

デレデレしないでよ

deredere shinaideyo

Hablemos de ello.

kotoba ja tsutawa nnai

きなきなハートマーク

Okina Okina ha^toma^ku

どぅしよぅがきゅんとして

Compañeros de cuarto peleando

なんにもぇらんなぃ

Nani Mokanga Lanai

ううキミってやつは

uu kimi tteyatsuha

ねえ

Necesidad

もっとこっちぃ12390baby.

Motoko Chimet Baby

¿Cuál es el punto? ¿Cuál es el punto? ¿Cuál es el punto?

Nando Mo Iva Senard

Personalmente no lo sé. Yo personalmente no lo sé.

watashi mou shira naindakara

Piénsalo. No tengo ni idea. No tengo ni idea. No tengo ni idea. No tengo ni idea.

omowazu kama cchi yaitakunaruunanomo

いいかな

Iigana

ぇっとのはナシナシ

etto ima noha nashinashi

なによもぅぁんの

Nanyomu Monku Ano

======== ======== =========================

こっちぃててち/Mírame bebé.

Letra: Liang

Compositor: Liang

Arreglos de ryo

Blanco: Hatsune Hatsune.

Autor: CHHKKE

がってばっかでなんか/Siempre estoy tratando de ser fuerte o algo así.

Perder してる がするだってそぅじゃん/I me hace sentir en desventaja porque no tengo uno.

Lo que dices y lo que quieres hacer es lo que no puedes decir.

ぁんなコトとか/A algo le gusta esto.

やだ……どんなコト?/odio... ¿qué tipo de cosas?

ォトコってバカばっかね/Todos los chicos son idiotas.

ㇹなコトぇたでしょ/¿Pensaste que había algo extraño hace un momento?

キミってがつけなぃタィプ/Obviamente eres el tipo de persona que no puede mentir.

Hola, ¿estás bien? /¿Qué crees que hay escrito en tu cara?

Hay margen para la discreción. /No tienes tiempo para ir a Wentun y pensar en ello.

まるでぉにならなぃわ/Ese tipo de personaje es realmente escandaloso.

Sé madura y habla de romance conmigo.

¿Análisis de la situación actual? /¿Habéis analizado la situación actual?

ああ!キミって es insensible/ah! Eres realmente estúpido.

No, no te dejaré decir que no

Ben: Porque comencé a ponerme serio.

Cuando pienses en tus labios, hidrátalos con el agua que no podrás evitar ver.

キミをにするの/Vamos a convertirte en un prisionero.

¡Hoy ganamos o perdimos! /¡Hoy es hora de un enfrentamiento!

Siempre tengo un poco de mal genio o algo así.

Honestamente, si no puedo confesar, no hay nada que pueda hacer al respecto.

¿Quieres, quieres abrazarme por detrás?

なんてねぇへへ/Es broma. Oh ho ho.

..... ¿¡ってちょっと!? /.... ¡Eh, dame un minuto! ?

No me preocupes, de verdad.

そぅぅのってもっとムードとかぁるで

こんな ちにさせてぉぃて/Let: Estoy en este estado de ánimo, ignóralo.

ほっとかれるなんてさなぃ/Se deja de lado imperdonablemente.

¡もう!¿Cuál es la responsabilidad? /¡OK! ¿Por qué no asumes la responsabilidad?

ねぇちょっとこっちちてぃててちちてちちちちちちちち12

No, なんてわせなぃわ/no te dejará decir no

その にさせるんだから/Haces que me importe mucho.

Piensa en わずみたくなるぅなぉみで/Con solo usar esos nobles pies, no puedes evitar querer adorarlos.

キミをにするの/Vamos a convertirte en un prisionero.

デレデレしなぃでよ/No te dejes llevar.

Las palabras no pueden expresarse sólo a través de palabras.

Logotipo enorme, enorme en forma de corazón

¿Qué debo hacer? Mi corazón estaba fuertemente atado.

なんにもぇらんなぃ/No se me ocurre nada.

ぅぅキミってやつは/Ups, chicos.

ねぇもっとこっちぃててぃててぃててててて/Mira a mi lado, cariño.

¿Cuál es el punto? No me hagas decirlo una y otra vez.

Personalmente no lo sé, porque estoy casi confundido.

"わずちゃぃたくなるよぅなのも/Parece estar pensando: No puedo evitar querer atraer tu atención o algo así.

ぃぃかな/Es ¿Está bien?

¿Qué opinas de esta frase?