El poema épico de Du Fu
Dinastía Tang: Du Fu
Chang'an cayó y el país fue destruido, pero solo quedaron las montañas y los ríos, y la primavera es escasa; La poblada ciudad de Chang'an está densamente boscosa.
En un estado de tristeza, no puedo evitar romper a llorar, los pájaros cantan increíblemente y me siento triste y resentido por la separación.
La guerra duró más de medio año. Las cartas enviadas desde casa eran raras y costaban cien mil monedas de oro.
Envuelto en melancolía, me rasqué la cabeza y pensé que cuanto más me rascaba el pelo blanco, era casi imposible insertar una horquilla.
Chang'an cayó, el país fue destruido y sólo quedaron montañas y ríos; llegó la primavera y la escasamente poblada ciudad de Chang'an se volvió densa en vegetación. Los asuntos de estado sentimentales, las lágrimas no pueden evitar salpicar, los pájaros cantando sorprendentemente, sólo aumentan la tristeza pero no el odio. La guerra en curso continúa hasta el día de hoy y hay muy pocas cartas de casa, una carta vale decenas de miles de oro. Preocupado, me rasqué la cabeza y pensé: el pelo blanco se hace cada vez más corto y no puedo insertarlo.
2. "La cabaña fue destrozada por el viento otoñal"
Dinastía Tang: Du Fu
En agosto y otoño, fuertes vientos rugieron y se arremolinaron. Los tres pelos de mi casa. El cabello voló a través del río y se esparció por el exterior del río. El más alto cuelga de una larga punta del bosque y el inferior flota hacia Shentang Ao.
Los niños de Nancun me intimidan, pero puedo soportar ser un ladrón. Llevé a Mao al bosque de bambú de manera digna, con los labios tan secos que no podía respirar. Cuando regresé, me apoyé en mis muletas y suspiré.
En un abrir y cerrar de ojos, el viento tiñe las nubes de colores oscuros y el otoño se vuelve desolado y oscuro. La tela había estado fría como el hierro durante muchos años y Joule se había caído y se había agrietado. No había ningún lugar seco en la mesita de noche y mis pies estaban entumecidos por la lluvia. Ya que era un desastre y falta de sueño, ¡cómo podía mojarse toda la noche!
Ande tiene decenas de millones de edificios, ¡lo que hace felices a todos los pobres del mundo! El viento y la lluvia son tan tranquilos como las montañas. ¡Vaya! Cuando de repente vea esta casa frente a mí, ¡me moriré congelado solo!
A finales de otoño de agosto, el viento rugió y arrasó varias capas de paja del techo de mi casa. La paja vuela a través del arroyo Huanhua y se esparce al otro lado del río. La paja que vuela alto se enreda alrededor de las altas copas de los árboles, mientras que la paja que vuela bajo flota y se hunde en estanques y depresiones.
Un grupo de niños en Nancun me acosaron por ser viejo y débil, así que tuvieron el corazón de actuar como "ladrones" y arrebatarme cosas de la cara, y corrieron hacia el bosque de bambú con paja en sus manos. sin escrúpulos. Tenía la boca seca y seguí bebiendo. Cuando regresé, estaba apoyado en un bastón y suspiraba solo. Después de un rato, el viento cesó y las nubes oscuras en el cielo se volvieron tan negras como la tinta. A finales de otoño, el cielo se vuelve oscuro y brumoso.
Esta tela lleva muchos años tapada y es fría y dura, como el hierro. La postura del niño para dormir no era buena y la colcha estaba rota. Cuando llueve, el techo tiene goteras y no hay lugar seco en la casa. El agua de lluvia del tejado seguía goteando como un hilo. Desde la rebelión de Anshi, no he dormido mucho. Las noches han sido largas, la casa tiene goteras y llueve toda la noche. ¡Cómo podría quedarme hasta el amanecer!
¡Cómo se pueden utilizar miles de casas altas y espaciosas para proteger a los eruditos pobres de todo el mundo y hacerlos sonreír! Tan seguro como una montaña. ¡Bueno! ¿Cuándo aparecerá frente a mí una casa tan alta? Para entonces, incluso si mi cabaña es derribada por el viento otoñal, ¡estaré dispuesto a morir congelado!
3. Ambos lados del río Amarillo fueron recapturados por el ejército imperial
Dinastía Tang: Du Fu
¡Noticias desde esta estación del lejano oeste! ¡El Norte ha sido reconquistado! Al principio, no pude evitar que las lágrimas brotaran de mi abrigo.
¿Dónde están mi esposa y mi hijo? No había rastro de tristeza en sus rostros. , sin embargo, empaqué mis libros y poemas como loco.
En el día verde de primavera, comencé a ir a casa, cantar mis canciones en voz alta y beber mi vino.
Vuelve de esta montaña, pasa otra montaña, sube desde el sur y luego hacia el norte, ¡hasta mi propia ciudad! .
Afuera del paso de Jianmen, de repente llegaron buenas noticias: las tropas gubernamentales habían recuperado el norte de Hebei. Cuando estoy feliz, mi ropa se llena de lágrimas. Mirando a su esposa e hijos, barrió las nubes de tristeza y enrolló una colección de poemas, llenando de alegría a toda la familia. Quiero beber, cantar y volver juntos a mi ciudad natal en primavera. Mi alma ya había ascendido, así que fui de Baxia a Wu Gorge, luego a Xiangyang y luego directamente a Luoyang.
4. "Stone Haul"
Dinastía Tang: Du Fu
Al anochecer, algunos funcionarios arrestaron a personas por la noche. El anciano saltó el muro y se fue, y la anciana salió a ver.
¿Por qué están enojados los funcionarios? ¿Por qué a una mujer le molesta llorar?
Antes de escuchar el discurso de mi esposa: Tres hombres custodian Yecheng. Una persona adjuntó un libro y dos murieron en la batalla. ¡Aquellos que viven una existencia innoble están muertos! No había nadie en la habitación, sólo un bebé y un nieto. Y la abuela no fue, y no le entraban ni salían faldas. Aunque la anciana está débil, le pide a Guan Ye que regrese. Si tiene prisa por servir a Li Zhonghe y Yang, también puede preparar el desayuno.
La noche fue muy larga, muy tranquila, como llorar, como ahogarse. El amanecer se elevará hacia el futuro, dejando al anciano solo.
Por la noche, me quedé en la aldea de Shihao y los oficiales vinieron a reclutar soldados por la noche. El anciano saltó el muro y escapó, y la anciana salió a comprobarlo. ¡Con qué fuerza gritaban los oficiales! ¡Cuán lastimosamente lloró esta anciana! Escuché a la anciana dar un paso adelante y decir que mis tres hijos iban a servir en Yecheng. Uno de los hijos envió un mensaje diciendo que dos hijos acababan de morir en batalla.
¡Que los vivos vivan un día a la vez, y los muertos nunca resucitarán! No había nadie más en casa excepto un nieto que estaba amamantando. Gracias a su nieto, su madre nunca se fue y no tenía un conjunto completo de ropa cuando entraba y salía. Aunque la anciana es vieja y frágil, permíteme seguirte de regreso al campamento durante la noche.
Vaya rápidamente a Heyang para solicitar un trabajo y preparar el desayuno para las tropas. A medida que avanzaba la noche, el sonido desapareció y oí vagamente un llanto bajo e intermitente. Cuando salió al amanecer, sólo se despidió del anciano.
5. "Nueva Boda"
Dinastía Tang: Du Fu
La seda del conejo está envuelta con cáñamo, por lo que no es larga.
Es mejor abandonar el camino que casarse con una muchacha y buscar marido.
Si te conviertes en esposa, no calentarás tu cama.
Es demasiado apresurado decir adiós al anochecer.
Aunque tu viaje no es muy largo, mantén la frontera y dirígete a Heyang.
No lo tengo claro, ¿por qué debería adorar a mi tía?
Cuando mis padres me criaron, me hicieron esconderme día y noche.
Si tienes una hija, te regalamos una gallina y un perro.
Hoy vas a morir y te ves obligado a sufrir.
Te juro seguirte, la situación es mala.
No te preocupes por la boda, solo trabaja duro.
Las mujeres en el ejército tienen miedo de ser soldados.
Por ser mujer pobre, he sido prostituta.
Luo Luo renunció y se lavó el maquillaje rojo.
Mirando a los pájaros volando, su tamaño se duplicará.
Se cometieron muchos errores de personal frente a Junyong.
¿Cómo pueden las enredaderas trepar lejos cuando el roble se enreda con la hierba baja? ¡Es mejor casar a tu hija con un hombre que va a alistarse en el ejército que arrojarla a la carretera antes de tiempo! Tú y yo nos casamos sin siquiera dormir en un colchón calentito; nos casamos apresuradamente anoche y nos despedimos apresuradamente esta mañana. ¿No es esta boda demasiado corta?
Fuiste a Heyang a pelear. Aunque no estaba lejos de casa, ya estaba en la frontera. No hemos celebrado una gran ceremonia para adorar a nuestros antepasados, entonces, ¿cómo podemos pedirle a la gente que nos visite? nuestros suegros? Cuando era hija, mis padres nunca me dejaron mostrar mi cara, sin importar el día o la noche; hay un dicho que dice "si te casas con una gallina, sigue a la gallina; si te casas con un perro, sigue al perro". Ahora que me he casado con un miembro de tu familia, ¡mis padres esperan la paz! ?
Hoy vas al campo de batalla, y voy a enterrar el dolor en mi corazón; ojalá pudiera ir contigo. Me temo que la situación es urgente y la situación militar es cambiante. No tienes por qué estar triste por tu boda, pero deberías contribuir mucho a tu país en la guerra. No puedo ir contigo. Las mujeres se unen al ejército. Me temo que afectará la moral.
¡Ay! Soy hija de una familia pobre y finalmente hice este vestido de novia de seda, pero de ahora en adelante me lo quitaré, me lavaré el polvo frente a ti y te esperaré de todo corazón. Verás, los pájaros en el cielo vuelan libremente, no importa cuán grandes o pequeños sean, todos están en parejas pero hay muchas cosas desagradables en el mundo; ¡Espero que tú y yo tengamos la misma opinión y nunca nos olvidemos!