Traducción al chino clásico de Liu Yingci
Fan Wenzhengyue. Cao, un ciudadano, murió en un cargo oficial, para gran vergüenza de su familia, dejando atrás dos hijos y una joven esposa. El hijo mayor, Fang, tiene tres años. La tarifa pública es de cien yuanes y otros funcionarios del condado se quedan con ella, si hay múltiplos. Como barco de propiedad pública, se seleccionó a un antiguo funcionario para que se lo entregara, y él estaba a cargo del barco. Amonestó al funcionario y le dijo: "Puedes escribirme un poema para mostrármelo". : "Un barco ligero flota en la enorme corriente, y hace calor y fresco cuando llega. Es un punto clave para la defensa. Hay un apellido muy conocido, es decir, el barco huérfano y viudo. Puede ser". Se ha visto que el público ayuda a los pobres.
2. La biografía de Fang Kemin fue traducida al chino clásico y vivió en Jiangning.
Fang Kemin no se atrevió a comprobar la herencia ni a ayudar en el examen. Viajó cientos de millas y escribió huesos de oráculo. Fang Kemin era joven en ese momento. La familia Fang de Tongcheng ha sido famosa por su erudición desde la dinastía Ming, pero también está cansada de la literatura. El abuelo de Fang Kemin, el Ministerio de Industria, llamado Fang Kemin, director de la Oficina de Asuntos del Agua, fue degradado a Heilongjiang por este motivo. Desde la dinastía Ming, ha enseñado al mundo en nombre de la literatura. El suegro del Ministerio de Industria nunca se había atrevido a escalar la montaña. Cuando tenía dos años, tenía una relación con su hermano menor. Su nombre era Cheng y su nombre de cortesía era Oracle. . La familia Fang vive en Tongcheng y cada año llevan a su hermano de un lado a otro dentro y fuera del fuerte. El padre de Fang Kemin escribió un libro para ayudar a los demás, pero terminó involucrándose por eso. A menudo caminaba cientos de kilómetros y estaba cansado de Heilongjiang. Cuando yo era joven, la gente de Tongcheng viajaba de norte a sur, pero vivían en Jiangning para cumplir con su piedad filial y viajaban de norte a sur.
¿Por qué debería importarme la costa?
3. Mi difunto padre dijo una vez que un anciano de mi ciudad natal estudió política cerca de Kioto.
Un día hacía mucho frío cuando hacía viento y nevaba. Varios asistentes a caballo siguieron a Zuo Gong y visitaron un templo antiguo en privado. Cuando llegué a la pequeña habitación debajo del pasillo, vi a un erudito durmiendo en su escritorio. El artículo acababa de terminar.
Después de leerlo, el Sr. Zuo se quitó el abrigo de visón, cubrió al erudito y le cerró la puerta. Zuo Gong se enteró por los monjes en el templo que el erudito resultó ser Shi Kefa.
Cuando llegó el momento del examen, el funcionario llamó a Shi Kefa. Zuo Gong lo miró sorprendido. Le mostró el examen y obtuvo el primer lugar en persona. También lo llamó a la habitación interior, le pidió que conociera a la señora Zuo y le dijo: "Nuestros hijos son todos mediocres e incompetentes. En el futuro, sólo este erudito heredará mi ambición y mi carrera".
Zuo Gong era Cuando lo enviaron a la prisión de Dongchang, Shi Kefa permanecía fuera de la puerta de la prisión por la mañana y por la noche. Ese odioso eunuco era muy estricto en cuanto a protegerse contra los espías. Ni siquiera los sirvientes de Zuozhai pudieron acercarse.
Después de mucho tiempo, escuché que Zuo Gong fue marcado y torturado y que estaba a punto de morir. Shi Kefa sacó quinientos taeles de plata y discutió con el guardia entre lágrimas. El guardia se movió. Un día, el guardia le pidió a Shi Kefa que se pusiera ropa raída, sandalias, una canasta en la espalda y una pala larga en la mano. Fingió ser un limpiador y llevó a Shi Kefa a la celda.
Señaló en secreto el lugar donde estaba sentado Zuo Gong. Zuo Gong estaba sentado en el suelo contra la pared. Su cara y frente estaban quemadas hasta quedar irreconocibles, su rodilla izquierda también estaba caída y todos los músculos y. Los huesos de su cuerpo se estaban cayendo. Shi Kefa dio un paso adelante y se arrodilló, sujetándose la rodilla izquierda y llorando.
Zuo Gong reconoció la voz de Shi Kefa, pero no podía abrir los ojos. Luchó por levantar los brazos y abrió los ojos con los dedos. Sus ojos brillaban como antorchas y dijo enojado: "¡Esclavo inútil! ¿Qué es este lugar? ¡Pero viniste a mí! La situación en este país se ha deteriorado sin control. Ya terminé, te desprecias a ti mismo. ¿Quién? ¿Puede?" ¿Apoyas lo que está pasando en el mundo? Vete rápido y no esperes a que los malos te incriminen. ¡Te mataré ahora! Entonces buscó las herramientas de tortura en el suelo e hizo un gesto de disparar. Shi Kefa mantuvo la boca cerrada y no se atrevió a emitir ningún sonido, y salió rápidamente.
Más tarde, Shi Kefa a menudo contaba esta historia entre lágrimas y les decía a otros: "El hígado y los pulmones de mi maestro están hechos de piedra.
"En los últimos años de Chongzhen, Zhang estuvo activo en Qichun, Huanggang, Qianshan, Tongcheng y otros lugares.
Como sacerdote taoísta en Fengyang y Luzhou, a Shi Kefa se le ordenó defenderse del enemigo. Siempre que fuera Hubo una alarma, no podría hacerlo durante varios meses. Dormir pidió a los soldados que se turnaran para descansar, pero eligió a diez soldados fuertes y les ordenó que se agacharan de espaldas a él. , Sacudió su ropa y la escarcha de su armadura se cayó como un fuerte golpe.
Alguien le sugirió que descansara. Dijo: "Tengo miedo de reprobar la corte, pero también tengo miedo. de fallarle al maestro! "Shi Kefa dirigió el ejército y se dirigió a Tongcheng. Debo ir personalmente a la mansión de Zuo Gong para encontrarme con el Gran Duque y la abuela, y también ir al salón para visitar a la Sra. Zuo.
El mayor Tu Shan de mi familia es el sobrino de Zuo Gong. Era muy cercano a mi difunto padre. Dijo que lo que Zuo Gong le dijo a Shi Kefa en prisión fue lo que escuchó con sus propios oídos de Shi Kefa.
4. Traducción Guan Chino clásico En el pasado, cuando los antiguos reyes sabios gobernaban el mundo, debían anteponer los intereses públicos. Mientras se haga por el bien común, el mundo será pacífico. La paz proviene del bien común.
Cuando Boqin, el hijo del duque Zhou, estaba a punto de asumir el cargo, preguntó a su padre sobre la estrategia para gobernar el estado de Lu. Zhou Gong dijo: "Un político debe beneficiar al pueblo, no sólo a sí mismo". El pueblo de Chu perdió sus arcos y flechas pero se negó a buscarlos. Dijo: "Si la gente de Chu perdió sus arcos y flechas, ¿por qué tienen que buscarlos?" Confucio escuchó y dijo: "Sería fantástico si pudiéramos deshacernos del país de Jingchu después de escuchar". Confucio, Lao Dan dijo: "Deshazte de eso". Las limitaciones de la gente son buenas. Por lo tanto, Lao Dan es la persona con mayor espíritu cívico. El cielo y la tierra son lo suficientemente grandes como para engendrar todas las cosas sin tomarlas como hijas; para hacerlas crecer todas sin tomarlas como propias, todas las cosas disfrutan de los beneficios del cielo y de la tierra sin saber de dónde vienen; Ésta es la virtud de los Tres Soberanos y los Cinco Emperadores.
Guan Zhong estaba gravemente enfermo, y el duque Huan de Qi fue a saludarlo y le dijo: "Guan Zhong, tu enfermedad está empeorando y la gente del país no puede evitarla. ¿A quién confiaré mi "
Guan Zhong respondió: "Hice lo mejor que pude antes, pero todavía no sé a quién puedo confiar el país. Ahora estoy muy enfermo y mi vida se encuentra en un momento crítico. ¿Cómo puedo ver eso?" Duque Huan de Qi Dijo: "Este es un evento nacional. Espero que Guan Zhong pueda darme un consejo".
Guan Zhong respondió respetuosamente: "¿Quién quieres ser? ¿El primer ministro?" El duque Huan de Qi dijo: "¿Está todo bien?"
Guan Zhong respondió: "No... tengo una muy buena amistad con Bao Bao es un hombre honesto. Si ve personas que son diferentes a él, no se acercará a los demás. Una vez que se entere de los errores de otras personas, los olvidará por el resto de su vida. No". Qi Huangong dijo: "Si es necesario, ¿qué pasa con Peng Ji? " Guan Zhong respondió: "Peng Ji admira a los que son mejores que él y aconseja a los que no pueden alcanzarlo. Está avergonzado de no poder alcanzar al Emperador Amarillo. Es una persona comprensiva, no pregunta. sobre los detalles de la política nacional; es particularmente ignorante de las cosas; no encuentra deliberadamente pequeños defectos en la gente. Si tengo que recomendar a un candidato a primer ministro, lo apropiado es que sea un alto funcionario. Cuando te conviertas en un alto funcionario, no te limites a mirar asuntos triviales y no seas inteligente. Por lo tanto, los grandes artesanos sólo se centran en el diseño general y no empuñan personalmente hachas; los chefs sólo trabajan duro para mezclar los cinco sabores en lugar de jugar con las ollas y sartenes ellos mismos; los grandes guerreros sólo dirigen la batalla y no van a la batalla ellos mismos. Un ejército justo sólo vence la rebelión y no acosa al pueblo. El duque Huan de Qi defiende la justicia; abandona su amor y odio personal, reutiliza a Guan Zhong (que le guarda rencor) y finalmente se convierte en el líder de los Cinco Hegemones, pero por razones egoístas, el duque Huan de Qi cuida mucho lo que; ama y utiliza aduladores para levantar espadas para que después de la muerte, los gusanos de la descomposición salgan arrastrados y no puedan ser enterrados.
Las personas son estúpidas cuando son jóvenes, pero se vuelven inteligentes cuando crecen. Por lo tanto, es mejor ser inteligente pero tener una aventura que ser estúpido pero tener un corazón público. Me emborracho todos los días y quiero vestirme elegantemente. Soy codicioso y violento y todavía quiero ser rey, pero Shun no puede hacerlo. (¡Sin mencionar a los mortales!)