Reescribiendo la escritura de poemas de paisajes antiguos
En este hermoso día de marzo de Liu Ruyan, el viejo amigo Meng Haoran abandona Yangzhou, una ciudad con flores y hermosas cortinas. Su amigo Li Bai invitó a Meng Haoran a despedirlo en la Torre de la Grulla Amarilla en la orilla del río Yangtze.
Eran sólo las seis de la tarde en ese momento y había un resplandor rojizo en el cielo. Li Bai sacó una botella de vino de una pequeña caja de madera. Dijo: "El hermano Meng se va de Huangheji, así que te daré este vino añejo.
Cuando vas a este lugar pintoresco en Yangzhou en esta hermosa estación, te envidio mucho, pero soy reacio. para darse por vencido. "Vas a ir al Este. No sé cuándo volverás ..." Meng Haoran interrumpió a Li Bai: "Hermano Li, no hay necesidad de irme. Solo voy a Yangzhou. que no está muy lejos, el hermano Li me extrañó, así que vino a Yangzhou para unirse a mí. "Emborrachémonos juntos..." Meng Haoran, el barquero gritó desde abajo: "¡Hermano Li, adiós! "Meng Haoran apretó la mano de Li Bai.
"¡Hasta luego, cuídate! "Dijo Li Bai. Meng Haoran bajó apresuradamente las escaleras y abordó el barco.
El barco de Meng Haoran zarpó, y Li Bai se paró en la Torre de la Grulla Amarilla saludando de mala gana a su viejo amigo. Observó el barco solitario navegar , liderando Mientras el viejo amigo se alejaba cada vez más, finalmente desapareció al final del cielo azul.
En este momento, solo las olas furiosas se precipitaron hacia el final del cielo azul, como si Li. Bai estaba recordando con su viejo amigo, parado allí y mirando a lo lejos. Después de pensarlo durante mucho tiempo, todo esto permaneció en la mente de Li Bai, así que tomó un bolígrafo y escribió su despedida. a Meng Haoran camino a Yangzhou: El viejo amigo abandonó la Torre de la Grulla Amarilla en el oeste y los fuegos artificiales cayeron en marzo. A fines de la primavera, el río Yangtze se llenó de niebla y las flores florecieron. el gran poeta Meng Haoran en la Torre de la Grulla Amarilla.
Li Bai y Meng Haoran miraron hacia el cielo azul y las nubes blancas. Por un momento, miró el paisaje en el río, deliberadamente sin tocar el. sentimiento de separación escondido en su corazón.
Finalmente, Li Bai levantó su copa y dijo: "Maestro Meng, su carácter es admirable y sus poemas son admirables". Desde que te conocí, siempre te he considerado mi hermano y mi maestro.
Hoy hay que bajar el río hasta Yangzhou. No sé cuando nos volveremos a encontrar. ¡Por favor llena esta taza! Meng Haoran tomó la copa de vino, se la bebió y luego dijo: "Wang Bo lo dijo bien: 'Sin embargo, mientras China mantenga nuestra amistad, el cielo seguirá siendo nuestro vecino, aunque estemos temporalmente separados, nuestra amistad'. Siempre será como el río Yangtze "
Los sauces lloran en la orilla y el río está salpicado de gaviotas de arena. Un amigo subió a bordo.
Las velas blancas se fueron alejando poco a poco con el viento del río y desaparecieron al final del cielo azul. Li Bai todavía estaba de pie junto al río, mirando a lo lejos, y solo vio una corriente de agua de manantial que fluía hacia el horizonte... Li Bai no pudo contener su emoción e inmediatamente cantó un poema popular: "Torre de la Grulla Amarilla · Adiós De camino a Yangzhou" "Meng Haoran": el viejo amigo abandonó la Torre de la Grulla Amarilla en el oeste y los fuegos artificiales bajaron a Yangzhou en marzo.
La sombra de la vela de mi amigo se fue desvaneciendo gradualmente y desapareció al final del cielo azul. Sólo se veía la primera línea del río Yangtze, corriendo hacia el horizonte lejano. Durante los fuegos artificiales de marzo, el hermano Meng y yo fuimos a la Torre de la Grulla Amarilla, donde vamos a menudo.
Hoy es el día en que el hermano Meng irá a Xiyangzhou. He preparado vino de despedida y bocadillos para el hermano Meng. Meng Xiong y yo subimos a la Torre de la Grulla Amarilla y nos sentamos en una mesa junto a la ventana, bebiendo vino y comiendo una buena cantidad de bocadillos.
En ese momento, la brisa soplaba suavemente, soplando la ropa de Meng Xiong y de mí. (El autor tiene una rica imaginación. A partir de este detalle, sentimos la sensación de la primavera, lo que le da al artículo una belleza dinámica. El hermano Meng y yo dejamos las gafas, caminamos hacia la ventana y miramos el mar de fuegos artificiales. Afuera, el río brillaba y en grupos los pájaros vuelan libremente en el cielo azul.
(De la narración anterior a la descripción del paisaje, es natural). En un paisaje tan pintoresco, Meng Xiong y. Desarrollé un gran interés poético. Bebimos juntos y cantamos un buen poema tras otro.
Mientras éramos felices, comenzamos a hablar de nuestros pensamientos, ambiciones e ideales. Después de una larga conversación, se fue poniendo. Era tarde y el hermano Meng se iba.
p>El hermano Meng y yo solo pudimos beber la última copa de vino. Me levanté, sosteniendo la botella de vino en una mano y la copa que llené lentamente. Meng Xiong con vino y me serví otra copa. Él y Meng Xiong recogieron la copa de vino (La descripción de la escena hace que el lector sienta que están allí. El hermano Meng dijo: "¡Oye! No existe tal cosa como un banquete. en el mundo. Vamos a despedirnos hoy. No sé cuándo nos volveremos a encontrar." ¡Ven! Tomemos una copa.
"
Después de eso, nos lo bebimos todo. En ese momento, el hermano Meng hizo las maletas y dijo: "Hermanos, me voy. ”
“¡Déjame llevarte de nuevo!” "Dije. Después de eso, Meng Xiong y yo bajamos juntos las escaleras.
(Esta oración no está en armonía con la concepción artística del artículo, por lo que la primera oración a continuación puede indicar el destino). manos Caminando por el sendero arbolado, el paisaje en el camino es realmente hermoso, muy lleno de paisajes primaverales.
La hierba verde está salpicada de flores silvestres y los árboles al costado del camino están brotando y girando. La superficie del río brilla de color verde y un pájaro libre nos persigue, cantando con su voz eufemística, como si cantara una canción de despedida para Meng Xiong. En un paisaje tan vibrante, no tenemos intención de disfrutarlo. /p >
Estuvimos en silencio todo el camino. El hermoso paisaje creó una fuerte tristeza de partida.
La tristeza de la partida se destacó inteligentemente cuando llegamos a la orilla del río. Estaba a punto de subir al barco. Atrapé a Meng Xiong (de repente, Li Bai y Meng Haoran se mostraron bastante tranquilos con la separación.
¡No habría una actuación tan dramática!). saber cuando nos volveremos a ver. Te deseo un viaje feliz y seguro. "
El hermano Meng dijo agradecido: "Definitivamente nos volveremos a encontrar. "El hermano Meng subió al barco y se paró en la proa. Nuestras miradas se encontraron. Me tomó la mano y dijo: "¡Adiós! "El barquero remó y el bote avanzó lentamente.
Meng Xiong se paró en la proa del bote y siguió saludándome. Agité mi mano y bendije en silencio a Meng Xiong. El bote se fue y desapareció en el agua y el cielo. En el horizonte sólo podía ver la sombra del barco.
Cerca vi las olas rompiendo hacia la orilla, y las sombras de los peces reflejadas en el agua; A lo lejos, el agua del río brillaba, el río avanzaba.
Me quedé de pie junto al río, mirando, y canté un poema: El viejo amigo se despidió de la Torre de la Grulla Amarilla en el Oeste. y los fuegos artificiales bajaron a Yangzhou en marzo. /p>
La sombra de la vela de mi amigo se desvanece gradualmente y desaparece al final del cielo azul. Sólo se puede ver la primera línea del río Yangtze, corriendo hacia el. horizonte lejano.
2. Te daré muchos poemas antiguos. Definitivamente quedarás satisfecho cuando escribas sobre paisajes: En abril, mi ciudad natal siempre sale a cultivar muy temprano. muchos agricultores van al campo con azadones para quitar las malas hierbas y arar la tierra para que los cultivos sean más fértiles.
No llegó a casa hasta el amanecer y todavía estaba sudando profusamente. Después de cenar, él y. Su esposa también era muy filial y cada uno tenía sus propias habilidades. Buenos miembros de la familia. Incluso si no saben cultivar melones, aprenderán a cultivarlos en algunos lugares sombreados. Los niños de la granja son muy filiales y viven una vida plena. Realmente viven de su propio trabajo. ¡Es amor pastoral en cuatro estaciones, cada una con sus propios intereses! Amplia el capítulo "Liu Yong", felicitaciones a él. >
Un día, el poeta estaba en casa recuperándose de una enfermedad, así que conversó con Li Bai. Como resultado, He Zhangzhi estaba muy feliz porque quería reunirse con sus amigos. En el camino, tarareó y. Disfrutó del paisaje al borde de la carretera, que fue realmente refrescante. A mitad de camino, sus ojos se iluminaron de repente y no pudo evitar gritar: "¡Qué hermosa Liu Lin!". "Así que disminuyó la velocidad y lo disfrutó lentamente.
Vi las microondas ondeando en el lago claro. Las inteligentes golondrinas volaron hacia el lago, corrieron hacia el otro lado y saltaron en el aire. Eran muy felices en el lago, los patos mandarines persiguen y juegan. En la orilla, los sauces son tan brillantes y verdes como el jaspe. Los sauces puntiagudos son como duendes recién cortados con tijeras, y sus ramas cuelgan suavemente como cintas.
La brisa pasó y las ramas parecidas a pelos fueron arrastradas por el viento.
De repente, se le ocurrió una idea y la convirtió en un poema: "Jasper finge hacerlo. "Será un árbol, y miles de tapices de seda verde colgarán del suelo." "Me pregunto quién corta las finas hojas. La brisa primaveral en febrero es como unas tijeras".
Después de cantar, se detuvo de nuevo y rápidamente escribió este canto del cisne primaveral en su cuaderno. Después de leer el libro, lo recitó repetidamente y sintió que el poema era muy bueno. Cuando aún no había terminado, de repente recordó una cita con Li Bai y pensó: ¿Por qué no tomo una copa con el hermano Li Bai? De mala gana abandonó este hermoso paisaje.
Hoy es 15 de agosto. Originalmente era un día para que mi familia se reuniera para comer, beber y divertirse, pero yo estaba deambulando por una tierra extranjera. ¡Bueno! ¡Esta es la primera vez que me siento tan solo e indefenso! No pude evitar beber un poco de vino, me tiré en la cama, me di unas palmaditas en la barriga gordita y pensé mucho.
Miré vagamente al suelo, ¿eh? ¿Por qué hay escarcha en el suelo? Me pareció encontrar un poco de consuelo en la oscuridad y sólo quería tocarla, pero luego pensé: ¿Por qué hay heladas en otoño? Incluso si lo hubiera, ¡no estaría en la casa! Mi vino de repente se puso serio y miré más de cerca. Oh, era la suave luz de la luna, tan ligera como el tul, ondeando como agua clara... Miré hacia la luna dorada. Ah, la luna es tan grande y pura incrustada en la noche, y la hace tan hermosa. Un poco de nube negra pasa, por desgracia, es un poco solitaria y desolada.
Miré hacia abajo y no pude evitar pensar en mi ciudad natal. Las lágrimas corrieron por mis ojos. Por desgracia, trabajo solo como funcionario de bajo nivel en una ciudad completamente desconocida y todavía soy muy pobre. Dios mío, ¿cómo está mi familia ahora? ¿Cómo es tu ciudad natal ahora? No hay absolutamente ninguna noticia desde casa. ¡Qué solo estoy! ""Spring Night Happy Rain"" amplía el poema original - Du Fu: "La buena lluvia conoce la estación, cuando llega la primavera. Se cuela en la noche con el viento, humedeciendo las cosas en silencio.
Los caminos salvajes Están oscuros, pero los barcos del río son brillantes. Mira, en el lugar rojo y húmedo, las flores en Golden Crown City están pesadas ". Hoy comenzó a llover de nuevo. Parece que Haoyu es realmente sensato y sabe que es hora de llover. En esta temporada de recuperación, silenciosamente ayuda al crecimiento de todas las cosas en la tierra.
La lluvia cae suavemente sobre la tierra con la brisa, y la fina lluvia alimenta silenciosamente a las pequeñas criaturas ávidas de néctar. Me puse la ropa y salí a disfrutar de la escena de la lluvia nocturna.
Caminando por el sendero del campo, a causa de la lluvia, todo a mi alrededor estaba gris y no podía ver con claridad. Bajo la llovizna, sólo podía ver los brillantes colores verdes de la nueva pradera. A lo lejos, una lámpara solitaria en un pequeño barco pesquero que flotaba en el río parecía tan brillante en la oscuridad. Al amanecer, inmediatamente salí a ver las bellas imágenes que dejaba la lluvia.
Ah, las gotas de lluvia cristalinas permanecen sobre los pétalos de color rojo brillante, pareciendo aumentar el color de los pétalos. Las flores de color rojo fuego hacen que la ciudad de Jinguan parezca racimos de flores, lo que muestra el encanto de la ciudad de Jinguan. ¡Qué hermoso! "Deng Guazhou" amplía el poema original "Jingkou Guazhou está separado por varias montañas.
La suave brisa primaveral vuelve a soplar verde, pero, luna en el cielo, ¿cuándo puedes llevarme a casa por la mañana?" , debería irme. Aunque todavía hay niebla en el aire, y aunque todavía me resisto a irme, todavía tengo que hacerlo como último recurso.
Miré el río ondulante a mis pies con cara triste. Por desgracia, el río también tiene sus destinos y metas. ¿Qué hay de mí? Qué hay de mí. Miré a Jingkou en la orilla sur. Está muy cerca de Guazhou donde estoy, separada sólo por el río Yangtze, pero no se puede llegar hasta allí. ¡Bueno! Una carcajada infantil interrumpió mis pensamientos. Me di vuelta y vi a varios niños tirando del hilo de la cometa. ¡Ay, a menudo juego este juego bajo el gran sauce de mi ciudad natal! No pude evitar volver a mirar hacia el sur. Mi ciudad natal, Zhongshan, sólo está separada por unas pocas capas de montañas. En un lugar lejano, las nubes persisten. Aparté la mirada y suspiré de nuevo. La brisa primaveral sopla, reverdece las orillas del río, todo se anima y los pájaros cantan. ¿Cuándo llegará mi primavera? ¿Cuándo puedo volver a la burocracia? ¡Anhelo el calor del hogar! ¿Cuándo brillará sobre mí la brillante luz de la luna y regresará a mi ciudad natal? "Senderismo" amplió mi itinerario una tarde de finales de otoño llegué al frente de la montaña con árboles frondosos y quedé profundamente fascinado por el paisaje frente a mí que serpenteaba, como si hubiera una franja blanca entre ellos; La línea de vegetación de color amarillo verdoso, y la parte superior de esta línea blanca es una nube blanca en la cima de la montaña, con algunas casas vagamente visibles bajo la nube blanca.
Bajo el sol poniente, cada hoja del bosque de arces helados es como una llama ardiente, más roja que las flores de primavera en febrero. Detuve el auto y quedé profundamente conmovido por la espectacular vida natural. No pude evitar exclamar: ¡Las hojas heladas son más rojas que las flores de febrero! Debo escribir un poema de inmediato.
Mirando desde la distancia, las montañas son profundas y altas, en esta alta montaña a finales de otoño.
3. Seleccione un poema antiguo que describa un paisaje y reescríbalo en un paisaje de 150 palabras que escriba "Wang Yue".
Du Fu en la dinastía Tang
¿Dónde está Dai Zongfu (fú)?
Fuera de Qilu, todavía se pueden ver los picos verdes.
El Creador ha dotado a este lugar de toda la misteriosa elegancia de la naturaleza,
Y luego. El día pronto entrará en el amanecer y el anochecer...
¿Caiyun lave? Mi mente es libre y tranquila,
Los pájaros vuelan de un lado a otro ante mis ojos nerviosos.
Una vez que subas a la cima de la montaña, lo verás,
Otras montañas Todas parecían enanas bajo el cielo...
El cielo estaba cubierto de nubes oscuras, el clima parecía comparable a la escarcha y pesadas gotas de lluvia grises golpeaban las cabezas de las personas.
De pie en esta colina desnuda, vi la escena frente a mí: era tan lúgubre y fría, como si solo hubiera un vacío sin fin sobre el cielo gris. Entonces, bajé la cabeza y suspiré, solo para ver una flor silvestre apática, inclinando la cabeza, inclinándose, llorando y suspirando. El suelo de un lado está tan seco como la corteza de un pino, pero todavía lucha en el borde del interminable valle de la muerte. ¿Por qué lloras? ¿Por qué luchar? ¡Solo porque el país estaba dividido, sentí que estaba llorando por los acontecimientos actuales! ¡Quiero taparme los oídos! Porque no quiero escuchar el canto de los pájaros que no tienen adónde ir. Era un sonido triste y misterioso, como el sonido de una campana mortuoria, con sensación de ritmo y urgencia.
Una brisa fresca, como una melodía baja, destrozó todas mis emociones. El viento, ya sea que tengas un dolor desgarrador o un grito ronco, lo muerde y parece destruir todo lo que tengo. Mis familiares y amigos están todos lejos, a miles de kilómetros de mí. ¿Pueden oír el cruel aullido del viento? ¿Han recibido mi carta a casa? Quizás las cartas familiares se hayan desplazado hacia el cielo sin límites con el humo de la guerra, o hayan sido mordidas por el viento despiadado y se hayan negado a soltarlas. Sin embargo, ¿por qué no se traga también mis amargas emociones?
¿Y luego qué? Para poder disfrutar de esta desolada y triste primavera de principios de febrero.
El bosque de arces está todo teñido y las hojas de otoño están cayendo. ¿Cuándo podré ver a mis familiares y amigos? Temo que las montañas nos detengan. El dolor es como el final del otoño, el dolor es como el pelo espeso, incontable. Ahora me han afeitado el pelo tan corto que ni siquiera puedo insertarle una horquilla.
4. En el quinto volumen del quinto grado de People's Education Press, leí la poesía antigua de Huzhai el 27 de junio y la reescribí en una composición sobre paisajes. El verano ya está aquí y hace mucho calor. En mi residencia oficial en Hangzhou, yo, Su Shi, estaba preocupado por los asuntos oficiales del estudio. El calor me inquietaba, lo que realmente empeoró las cosas. De repente, recordé algo: "El edificio Wang Hu es un edificio local famoso. ¿Por qué no tomo una copa para aliviar mis preocupaciones?" Pensando en esto, convertí mis preocupaciones en felicidad e inmediatamente vine al edificio Wang Hu.
Tan pronto como subí, me encontré con el empleado. Me saludó con una sonrisa y me invitó a una ventana. Me senté y dije: "¡Camarero, vaya a buscar el vino y la tela!". "¡Está bien!" El hombre prometió informarme y arreglarlo poco después de que bajáramos. Serví una copa de vino y la bebí. Luego comí algunos platos y dejé los palillos.
Miré por la ventana. El Lago del Oeste era como un espejo. De vez en cuando soplaba un poco de viento y hacía mucho frío. ¡Bebí unas copas más de vino, "bebiendo mis penas"!
Es cierto que “un día de junio, la cara de un niño cambia cuando es necesario”. Acababa de terminar de beber esas pocas copas de vino cuando sopló un fuerte viento y un destello de alegría me atravesó. mi corazón: ¡Va a llover! Efectivamente, aparecieron nubes oscuras en un instante. Al principio eran solo nubes negras, que no cubrían la cima de la montaña, pero en un abrir y cerrar de ojos, el cielo se volvió negro, como si se hubiera rociado tinta sobre el cielo. Las gotas de lluvia blancas cayeron inmediatamente, como perlas, saltando a los barcos de pesca en el lago y aparecieron ondas en el lago. Giré la cabeza y vi que la gente de arriba estaba en pánico y preocupada de no poder llegar a casa. Pero aplaudí y me reí: "¡Qué lluvia tan fuerte! ¡Qué lluvia tan oportuna!" Miré con entusiasmo las gotas de lluvia fuera de la ventana. La lluvia caía al suelo en finas láminas, del tamaño de granos de soja. "¡Eso es genial!" Bebí felizmente una docena de copas de vino.
Pero como dice el refrán: "Las fuertes lluvias van y vienen rápidamente". De repente, un fuerte viento sopló desde el suelo. El viento pasó y con él se llevó la lluvia. Después de la lluvia, el cielo se aclara y aparece un arcoíris en el horizonte. Me sorprendió aún más. ¡La naturaleza es realmente asombrosa! Me incliné y miré por la ventana. West Lake está conectado con el cielo. Bebí unas copas de vino para mostrar lo feliz que estaba.
Estaba borracho en ese momento, así que le pedí a mi amigo que trajera lápiz y papel, y escribí el libro "Borracho en el edificio Lakeside el 27 de junio" de un solo trazo:
Las nubes surgieron, cayendo como tinta, pero una sección de montañas quedó expuesta en el horizonte, brillante y fresca, y el agua que salpicaba era como grava de perlas blancas, salpicando el barco.
El viento viene y sopla, y el lago parece el cielo debajo de él.
Chen Anhao
5. Wang Wei reescribió el poema en un fragmento en prosa "Noche de otoño en las montañas".
Las montañas vacías están bañadas por una nueva lluvia, y se puede sentir el comienzo del otoño por la noche.
La luna brillante arroja una luz clara desde el hueco, haciendo brillar la fuente sobre las rocas.
El bosque de bambú suena, la lavandera regresa y las hojas de loto se balancean suavemente mientras se preparan para abordar el barco.
También puedes darle un descanso en primavera. El sol de otoño puede permanecer en las colinas durante mucho tiempo.
Este poema describe el hermoso paisaje del pueblo de montaña y las sencillas costumbres de los aldeanos en la noche después de la lluvia de otoño en la dinastía Qing. Muestra la satisfacción del poeta con su vida aislada y su belleza natural. Expresa su personalidad y belleza social.
Cambiar prosa:
En la noche de principios de otoño, la lluvia de la montaña marcó el comienzo de su primer día. Todo es nuevo, los árboles son frondosos, el aire es fresco y las montañas son tranquilas, como un paraíso.
Al anochecer, la luna brillante se eleva hacia el cielo y la luz plateada de la luna brilla a través de las ramas y hojas de los pinos.
El agua clara del manantial gotea sobre las rocas, brillando a la luz de la luna, como un trozo de tela de seda blanca que brilla y flota en el viento.
Una risa plateada como una campana vino del bosque de bambú. Era un grupo de chicas trabajadoras y sencillas de un pueblo de montaña que acababan de terminar de lavar la ropa y regresaban sonriendo bajo la luz de la luna. Tal vez se estaban persiguiendo en el bosque de bambú por alguna feliz razón, y la risa vino desde fuera del bosque de bambú.
Las densas hojas de loto cayeron a ambos lados una tras otra, el loto se balanceó y el agua se onduló. Resultó que los barcos de pesca que bajaban por el río pasaban suavemente entre los arbustos de loto, y la caótica luz de la luna del estanque de lotos rompió la tranquilidad de las montañas.
Flores de primavera, hierba de primavera, que se marchiten, quiero quedarme y disfrutar de este paisaje inigualable.
6. Reescribe el antiguo poema Chai Lu en prosa paisajística. El comienzo del otoño en el campo siempre es tan encantador, no sólo por las espigas de trigo de color amarillo brillante y los colores verde y amarillo, sino también por las encantadoras flores de durazno que cuelgan en lo alto. Cada vez que el refrescante viento otoñal pasa a través de mi camisa, empiezo a extrañar los melocotones en Jialin Field en ese momento. Aunque mi madre me trajo una gran canasta de melocotones tiernos y grandes del campo, nunca supieron tan dulces como los melocotones Jialin que le robó a mi hermano cuando yo era niña.
No puedo olvidar la dulzura de los melocotones, ni puedo olvidar los consejos y advertencias de mi madre. Nos lo dejó nuestra madre cuando éramos pequeños y siempre lo hemos disfrutado. Quizás sea para toda la vida...
Cuando era niña, mi favorito era el otoño. En esa época, siempre seguía a mi hermano y iba a la casa a robar melocotones cuando mi familia no estaba. Siempre me regañan y las quejas de mi madre son inevitables cuando llego a casa. Así, mis hermanos y yo siempre íbamos allí, sin ser nunca reservados. Quizás los melocotones sean demasiado encantadores.
Recuerdo que una vez nuestro vecino que estaba tan enojado con nosotros cortó un melocotonero grueso, lo que también cortó mi nostalgia por el otoño. Más tarde, mi madre compró algunos retoños de durazno en el mercado y los plantó por toda la casa. Al cabo de unos años, nuestros melocotoneros también produjeron melocotones. A partir de entonces, cada otoño, cuando las ramas se cubrían de melocotones, los niños de la casa de al lado los añoraban bajo el melocotonero. Cada vez que los veo, pienso en mí hace unos años, así que los expulso para aliviar el "odio" en mi corazón. (No lo recuerdo de todos modos, depende de mi madre decidir si lo es o no——) Mi madre siempre es así, nunca discute con los demás. No, también recogió una canasta grande de duraznos frescos para que yo los entregara en la casa del vecino... Cuando era niña, nunca entendí por qué mi madre hacía esto. ¿Les tiene miedo? Ahora he crecido, pero encuentro que la mayor riqueza de mi vida está a mi alrededor...
7. Por favor, escribe un artículo breve que reescriba poemas antiguos en un escenario lírico. Primero seleccione el texto original: las marcas de musgo en el escenario son verdes y la hierba en el telón es verde.
Hay un gran hombre que ríe, pero no hay un hombre blanco. Puedes tocar la pipa y leer los clásicos.
Sin confusiones y sin trámites engorrosos. Por lo tanto, la reescritura en realidad no requiere una traducción precisa, porque la traducción implica el estilo personal del reescritor, por lo que la reescritura se puede traducir de forma aproximada primero. Traducción de segunda elección: El musgo es verde y crece horizontalmente; la hierba es verde y se refleja en las cortinas.
Hay eruditos profundos que hablan y ríen, pero no hay gente vulgar. Puedes jugar al Guqin simple y leer escrituras budistas.
Sin música que perturbe los oídos, sin documentos oficiales que cansen el cuerpo. Por supuesto que es escritura moderna, pero aún está lejos de la prosa que el autor quiere, por lo que se requiere que la prosa tenga un cierto sentido de la experiencia y del lenguaje. Por ejemplo, personalmente prefiero el estilo personal de Su Dian, que es donde obtengo la mayor integración. En definitiva, debes tener una imagen frente a ti para imaginar, y no es necesario ceñirte a los signos de puntuación correspondientes. Recuerda que estás creando por segunda y tercera vez. Las marcas de musgo son de color verde oscuro y viven en los viejos escalones. A través de las cortinas se puede ver que el tragaluz también es verde. Es un tragaluz que baña una gran zona de plantas fuera de las cortinas.
Lee una escritura budista y toma un piano. No está chapado en oro ni incrustado con jade. Es tan simple como una piedra en la orilla del río, por lo que el sonido del piano es limpio. Los amigos que se comunican entre sí, naturalmente, no son vulgares, usan abanicos de plumas y pañuelos de seda negros, charlan y ríen alegremente.
No más música extravagante, no más reglas complicadas. Solo hay una taza de té y una taza de té.
Si el cartel es un perfeccionista, debes prestar más atención a este paso. Sin embargo, siempre he sentido que basta con verse cómodo y fresco al escribir. Si puedes expresar tus sentimientos, las cosas naturalmente tendrán su propio estilo y mejorarán cada vez más.