Escribe un poema alabando a Ai Qing.
Autor: Ai Qing
Dayanhe es mi niñera.
Su nombre es el nombre del pueblo donde nació.
Es una novia niña.
Dayanhe es mi niñera.
Soy hijo de un terrateniente;
También crecí comiendo leche del río Dayan,
El hijo de Dayanhe.
Dayanhe apoyó a la familia criándome,
Crecí comiendo tu leche.
Dayanhe, mi niñera.
Dayanhe, hoy vi nieve, lo que me recuerda a ti:
Tu tumba está cubierta de nieve,
Tu antigua residencia cerrada, El wafi muerto en los aleros,
el jardín de diez pies cuadrados que empeñaste,
el banco de piedra cubierto de musgo frente a tu puerta,
el gran río, Vi la nieve hoy y me recordó a ti.
Me tomaste en tus brazos y me acariciaste con tus grandes palmas;
Después de preparar la estufa,
te sacudiste el carbón del delantal. Después de las cenizas,
Cuando pruebes que el arroz está cocido,
Después de poner el cuenco de salsa negra sobre la mesa negra,
lo llenas la ladera del monte, después de que vendaste la ropa de tu hijo desgarrada por las espinas, después de que vendaste sus manos cortadas con el hacha, cuando estrangulaste la camisa de tu marido una por una, Después de los piojos,
Después de que recogiste el primer huevo hoy,
me tomaste en tus brazos con tus grandes palmas y me acariciaste.
Soy el hijo del propietario.
Después de comer toda tu leche en el río Dayan,
mis padres me llevaron a casa.
Ah, Dayanhe, ¿por qué lloras?
¡Soy un nuevo huésped en casa de mis padres!
Toqué los muebles tallados con pintura roja,
Toqué el patrón dorado en la cama de mis padres,
Miré fijamente la placa A que no No reconoce la lectura "Diversión familiar".
Toqué los botones de seda y conchas de mi ropa nueva,
Miré a la extraña hermana en brazos de mi madre,
Me senté en un cuadro. el taburete kang del brasero.
Como arroz molido tres veces,
¡Pero me da tanta vergüenza! Gracias a mí,
me convertí en un nuevo huésped en la casa de mis padres.
Dayanhe, de por vida,
Después de gastar toda la loción,
comenzó a trabajar con sus brazos que me abrazaban;
Lavó nuestra ropa con una sonrisa.
Con una sonrisa en su rostro, llevó la canasta de verduras al estanque helado cerca del pueblo.
Estaba sonriendo y cortando rábanos con cubitos de hielo.
Ella sonrió y sacó con las manos los granos de trigo que se comían los cerdos.
Ella sonrió y avivó el fuego de la olla.
Se dirigió a la plaza con una sonrisa.
Secando esas semillas de soja y trigo,
Río Dayan, para poder vivir,
Después de gastar toda la loción,
Ella simplemente trabaja con los brazos cruzados.
Dayanhe ama profundamente a su bebé;
Durante el Año Nuevo chino, yo estaba ocupada cortando los dulces del arroz de invierno para él.
Para él, a menudo iba tranquilamente a su casa cerca del pueblo.
Para él, acercarse a ella y llamarla "mamá".
Río Dayan, pintó el Guan Yunchang rojo y verde,
lo pegó en la pared al lado de la estufa,
El río Dayan mirará a los vecinos Muestra y elogia sus pechos;
Dayanhe tuvo un sueño que no podía contar a los demás:
En el sueño, se comía el vino de bodas de su hijo,
Sentada en el magnífico salón de celebración,
Su hermosa nuera la llama cariñosamente "suegra"...
¡Dayanhe, que ama a su bebé!
Dayanhe murió antes de despertar de su sueño.
Cuando murió, sus pechos no estaban con ella.
Cuando murió, su marido, que solía golpearla y regañarla, derramó lágrimas por ella.
Los cinco hijos lloraban tristemente.
Cuando murió, susurró los nombres de sus hijos,
Dayan River, Dead,
Cuando murió, sus senos no estaban con ella.
¡Río Dayan, lágrimas corriendo por mi rostro!
Con más de cuarenta años de acoso en la vida humana,
La trágica experiencia de innumerables esclavos,
Con un ataúd de cuatro dólares y unas pajitas,
Con sólo unos metros de tierra para enterrar el ataúd,
con un puñado de cenizas de billetes,
se dirigió llorando al río Dayan.
Esto es lo que Dayanhe no sabe:
Su marido borracho murió,
El hijo mayor se convirtió en bandido,
El el segundo murió entre el humo de los disparos,
El tercero, el cuarto, el quinto,
Y yo, estoy escribiendo un hechizo a este mundo injusto.
Cuando regresé a mi ciudad natal después de un largo vagabundeo,
En la ladera, en el campo,
Cuando los dos hermanos se encontraron, eran aún mejores. que hace seis o siete años.
Esto, esto es para ti, el río Dayan que duerme plácidamente,
¡Qué no sabes!
Dayanhe, tu bebé está hoy en la cárcel.
Escribirte un himno,
Te daré el alma púrpura bajo el loess,
Te extiendo mi mano,
Deja que beses mis labios,
Lo que te presento es un rostro fangoso y gentil,
Concedido a ti porque levantaste mis pechos,
A tu hijos, hermanos míos,
A todas las cosas de la tierra,
Mis grandes niñeras y sus hijos,
p>
Dedicado a Dayanhe que me ama como su propio hijo.
Dayanhe, crecí con tu leche.
Tu hijo.
¡Te respeto!
¡Te amo! 1933 65438+14 de octubre Dinastía de las Nieves
Este poema fue escrito en el invierno de 1932. En ese momento, el poeta fue arrestado por el Kuomintang por participar en la "Alianza de Artistas de Izquierda" y encarcelado en un centro de detención. Según relato del propio poeta, este poema fue escrito por la mañana. La estrecha ventana del centro de detención y el vasto paisaje nevado provocaron la nostalgia del poeta por la niñera, y el poeta escribió este poema con pasión. Después de muchas idas y vueltas, el poema se publicó en 1934. El poeta utilizó el seudónimo "Ai Qing" por primera vez y se convirtió en una estrella en el círculo de la poesía china.
El río Dayan en el poema existe y sus historias son verdaderas. En otras palabras, el poeta escribió con total sinceridad los verdaderos sentimientos del poeta por la niñera. Sin embargo, este poema no trata sobre el río Dayan: se ha convertido en un símbolo, un símbolo de la tierra, un símbolo del pueblo trabajador de China, un símbolo de la gran madre. El río Dayan no tiene nombre. El río Dayan es sólo el topónimo, el lugar donde ella nació. Común en el río Dayan. Su vida está llena de pequeñas cosas ordinarias, que son el bosquejo de su trágica vida. Su espacio vital es una antigua residencia de "azulejos muertos", un "jardín de empeño de diez pies cuadrados" y sólo una "tumba cubierta de hierba" después de su muerte. Su vida es un "cuenco de salsa negra", "coser ropa rota por espinas para su hijo" y lavar y cortar verduras en el río frío. Su hijo y su marido viven una vida relativamente estable bajo su cuidado. Después de su muerte, perdieron estas cosas y vivieron bajo la lluvia de balas y las maldiciones de sus propietarios. Su imagen es también la de trabajadores vinculados a la tierra. Ambos están arraigados en la tierra y poseen las grandes cualidades de los trabajadores.
Dayan River no está exento de felicidad, pero la felicidad es la bondad de una gran madre y el profundo amor por su bebé. Ella nunca deja de abrazarme y tocarme después de un duro día de trabajo. Cuando la dejé, ella todavía me elogiaba y pensaba en mi matrimonio... Dayan Kazuya amaba a su hijo y a su esposo. Todos lloraron tristemente cuando ella murió. Dayanhe, una gran figura materna.
Todo el poema no rima y el número de oraciones en cada párrafo es diferente, pero cada párrafo resuena de principio a fin y hay una fuerte conexión interna entre los párrafos; y líneas, pero el uso adecuado del paralelismo, haciendo que muchas imágenes sean complejas pero no caóticas, unificadas y armoniosas. Estos hacen que el poema sea fluido y simple, pero con un contenido rico. El poeta sabe extraer imágenes típicas de la vida cotidiana y escribir rimas fuertes con versos en prosa. La poesía es desenfrenada y el ritmo es elegante y suave. Expresa los sentimientos del poeta cuando llega al valle profundo y encarna perfectamente el estilo poético libre de Ai Qing.
Amo esta tierra.
Ai Qing
Si yo fuera un pájaro,
También cantaría con la garganta ronca:
Esta tierra está azotada por una tierra de tormenta,
Este río de dolor y ira siempre surgirá,
Este viento sin fin,
Y la suave brisa del bosque Amanecer...
Entonces morí,
Hasta las plumas se pudrirían en la tierra.
¿Por qué lloro a menudo?
Porque amo profundamente esta tierra...
17 de noviembre de 1938
Este poema tiene la melancolía única de Ai Qing, que es precisamente esta melancolía produce un sentimiento especial. belleza. La melancolía de Ai Qing surge del sufrimiento de la nación. ¡Hay aquí un profundo sentido de urgencia, una mentalidad histórica amplia y un fuerte patriotismo! Belinsky dijo: Ningún poeta puede ser grande por sí mismo o por sí mismo. No depende de su propio dolor o placer. La razón por la que cualquier gran poeta es grande es porque su dolor y su felicidad están profundamente arraigados en el suelo de la sociedad y la historia.
Los poemas de Ai Qing siempre nos muestran que el profundo y fuerte amor por el país y la nación, así como la mente amplia y el corazón ardiente, son la base de la poesía.
[Editar este párrafo] La prosa de Ai Qing "Zhanjiang, Oleander"
Ai Qing
La adelfa todavía se puede ver por todas partes en la ciudad de Zhanjiang. En la primavera de 1965, después de que el Departamento Central de Recuperación Agrícola celebrara la Conferencia Nacional de Recuperación Agrícola en Zhanjiang, un amigo regresó y dijo: "Zhanjiang es tan hermosa, el agua es azul, las calles están ordenadas y limpias, y las adelfas están creciendo. En los caminos bordeados de árboles a ambos lados, cuando fuimos allí, florece, las hojas son como hojas de bambú y las flores son como azaleas. Piensas que el río azul es azul. y las flores son de color rojo brillante.
Esta es la primera vez que escuché sobre la adelfa. Plantadas en los bulevares, las adelfas comunes se plantan en macetas grandes, tan altas como una persona. Las flores son mucho más grandes que las azaleas. Planta adelfas en todas las calles.
Entonces, en mi corazón, Zhanjiang y Oleander están conectados y ya no se pueden separar. Este año finalmente tuve la oportunidad de ir a Zhanjiang. Naturalmente, quería ver el bulevar hecho de adelfas con mis propios ojos.
La Autoridad Portuaria de Zhanjiang organizó que nos quedáramos en el recién construido. Aún no completado el quinto piso. "Xiashan Hotel". Caminé hasta el quinto piso del "Xiashan Hotel" e inmediatamente miré por la ventana del pasillo y vi el Zhanjiang azul en la distancia. Escuché que había muchos pararrayos en el techo. Se dice que la península de Leizhou, donde se encuentra Zhanjiang, es famosa por los truenos.
Miré por la ventana durante mucho tiempo y no encontré ninguna adelfa. /p>
Por supuesto, no fui a Zhanjiang para ver la adelfa. Mi misión es visitar el puerto de Zhanjiang.
El camarada Zhang, el subdirector de la Autoridad Portuaria, vino a vernos. Encendió un cigarrillo y conversó un rato. Sacó tiempo de cierta reunión. Él es del norte y elogia a Zhanjiang: “Podemos hacer un buen trabajo aquí sin construir islas artificialmente. El puerto es profundo y el río ancho. No hay problema en instalar 100 amarres en la orilla. Aquí no es necesario construir un rompeolas. Llueva o haga sol, el agua aquí siempre es azul. Es un puerto de aguas claras, un puerto de aguas profundas y un puerto seguro. No hace frío en invierno ni calor en verano. Soy de los "Tres Hornos" (Nanjing, Wuhan y Chongqing) y aquí es mucho mejor. Este es el puerto más al sur de la costa de China continental. Tiene una importación y exportación convenientes y también es un buen lugar en el mapa. Los marineros dijeron: "El agua de Zhanjiang es deliciosa". '"
Finalmente, enroscó la colilla en el cenicero y añadió: "Zhanjiang es un puerto natural. El Primer Ministro Zhou vino aquí y dijo que Zhanjiang es el "Qingdao del Sur". El general Chen Yi también vino aquí. Dijo que Zhanjiang es la "Ginebra de China".
"
Uno es "Qingdao en el Sur" y el otro es "Ginebra de China", y en ambos se dice que Zhanjiang es hermosa.
Ir a "Club Marinero" En el camino a comer, la acera no está limpia, pero hay yacas. Las frutas son grandes, pero aún no están maduras. No sé a qué saben. Hay palmeras, pero ahí. No hay adelfas.
Para encontrar a Zhanjiang, visitamos a dos viejos trabajadores. Uno es Zheng Nanshan, que es de Zhanjiang. El otro es Chen Yaxiang, que es del condado de Haikang. Fuerza Aérea. Trabajaba en publicidad en la Autoridad Portuaria.
La conversación era como desarmar un suéter viejo, encontrar el hilo y luego volver a encontrarlo: hablar de forma intermitente.
Al principio dijo: "Han pasado 81 años desde que los franceses desembarcaron en 1898".
"Cuando éramos jóvenes, Zhanjiang era sólo un pequeño muelle de más de una milla de largo. Sólo podemos atracar en el muelle un velero de madera de menos de 30 toneladas, y utilizar barcazas para cargar y descargar la carga, que es transportada a hombros por más de 200 trabajadores portuarios. Tomando el "Puente Cunjin" como límite, se divide en "límite extranjero" (concesión francesa) y "límite Tang" (área china).
"La isla Dongshan y la isla Vauzhou en la desembocadura de Zhanjiang son ambas francesas. Luchamos con los franceses y los expulsamos del "Puente Cunjin".
"Los franceses abren una La 'Compañía Wanli' en Zhanjiang está apostando. Había fumaderos de opio que vendían opio, y un envío de opio podía generar varios envíos de oro y plata. Francia gana 1,6 millones de dólares de Saigón al año con el opio.
"La población total en ese momento era menos de 50.000 habitantes, pero había más de 1.000 prostitutas.
"Los japoneses Mitsui y Mitsubishi también hacían negocios en Zhanjiang.
"Los franceses, los japoneses y el Kuomintang gobernaron Zhanjiang durante medio siglo. Sólo había una central eléctrica, una fábrica de fósforos, una fábrica de tejido a mano y una pequeña fábrica de petardos.
" En aquella época, los trabajadores de Zhanjiang eran muy miserables:
Un travesaño, dos cuerdas,
Era difícil vivir en la calle...
"El antiguo muelle en el pasado es ahora. Fue la primera zona de trabajo. Había campos de caña de azúcar, campos de batatas y tumbas de muertos, y a menudo había bandidos allí. Nadie se atrevía a ir allí a las cinco o seis de la mañana. tarde. A menudo hay objetos flotantes en el mar.
“Todos los trabajadores de Zhanjiang han huido de varios lugares.
“Los marineros tienen una tradición revolucionaria. El trabajo del partido comenzó en la década de 1920. La primera sucursal en la Bahía de Guangzhou se estableció en 1939.
"En 1950 comencé a tener mi propio piloto.
"Después de la liberación, se construyeron muchos edificios nuevos, se construyeron carreteras y se plantaron adelfas, palmeras y yacas en los caminos bordeados de árboles, cocos, pero los cocos cultivados en la isla de Hainan no dan frutos en Zhanjiang.
“En aquella época, las calles de Zhanjiang estaban muy limpias y las adelfas estaban en flor, lo que las hacía aún más hermosas.
“La población de Zhanjiang aumentó a 400.000 habitantes, y era el séptimo puerto más grande de China. Había plantas químicas, talleres mecánicos, talleres mecánicos, fábricas de azúcar, conserveras... miles de trabajadores. Establecer una escuela de conservación del agua, una escuela de medicina y una escuela secundaria técnica meteorológica.
“La zona urbana más próspera ahora es la playa donde se esparcieron los cadáveres en el pasado”.
Zheng Nanshan comenzó su carrera como pastor de ovejas y ahora es el principal despachador de Hong Kong. . Chen Yaxiang es ahora el subdirector de la oficina del área de primera operación y es responsable de la orientación técnica del mantenimiento de las máquinas de puertas.
La Autoridad Portuaria dispuso que visitáramos primero la primera zona de operación. Tomamos una pequeña embarcación hasta la primera zona de operaciones. Esta terminal cuenta con cinco atracaderos y se encarga de la importación y exportación de cereales, fertilizantes, cemento y abarrotes. Esta terminal tiene capacidad para atracar buques de carga de 50.000 toneladas y cuenta con un almacén de 50.000 metros cuadrados. Hay 15 grúas pórtico y más de 3.200 trabajadores. El rendimiento anual es de 2,3 millones de toneladas a 2,5 millones de toneladas.
Zhanjiang es un puerto conectado con Europa. En 1966, el primer ministro Zhou dio instrucciones: "El puerto de Zhanjiang debe construirse para apoyar la revolución mundial".
El período más difícil para la construcción de Hong Kong fue de 1968 a 1969. Muchos trabajadores salieron a "hacer la revolución" y los que no se fueron continuaron trabajando.
La tecnología introducida también fue interferida por el anarquismo y no pudo utilizarse.
La Terminal de Fosfatos fue diseñada en 1970. No estuvimos de acuerdo con el plan en forma de I y no vimos la hoja de cálculo. El Ministerio de Transporte no lo aprobó y el ingeniero jefe inició la construcción sin firmarlo. Aquellos que no escuchan al ingeniero jefe y dicen lo que se atreven a pensar y hacer son en realidad anarquistas. Como resultado, la viga se rompió y tomó dos años reforzarla. * * * La pérdida fue de más de 600.000 yuanes. ¿Qué significa esto de que "la unidad de diseño debe encargarse de ello"?
También existe duplicación entre puentes grúa y grúas pórtico. El colgador de la puerta gotea por ambos lados, provocando una gran contaminación.
La terminal de fosfatos pertenece a la tercera zona de operación.
Este espacio de trabajo fue perturbado por la "Banda de los Cuatro". ¿Qué pasa con "adorar a países extranjeros" y "codiciar países extranjeros"? Llegaron sombreros, se construyeron muelles y los equipos fabricados en Shanghai no pudieron llegar.
Se está predicando el lema de la Banda de los Cuatro "Sé el amo del muelle, no el esclavo del tonelaje", y el fenómeno de "aplastar el barco" ocurre a menudo. El mineral de fosfato no se puede transportar, lo que afecta la producción agrícola.
En 1973, había demasiados retrasos en la carga extranjera y el primer ministro Zhou dio instrucciones: "Tres años cambiarán la cara del puerto como un trueno", todos aplaudieron. El puerto de Zhanjiang ha desarrollado sucesivamente la segunda y tercera área operativa (la tercera área operativa fue diseñada en 1970).
Llegamos a la segunda zona de operaciones.
En el muelle está amarrado un barco griego de 23.000 toneladas. Esta terminal también maneja buques de carga de Canadá y Australia.
No llegamos muy lejos y allí estaba anclado un "Sehira" panameño de 20.000 toneladas.
Esta zona de trabajo cuenta con 19 grúas pórtico, la mayor de las cuales es de fabricación italiana.
Una pequeña embarcación me llevó hasta la terminal petrolera.
Hay terminales petroleras de 50.000 toneladas, terminales petroleras de 1.000 toneladas y terminales de petróleo crudo de 1.500 metros.
Un petrolero "Daqing" de 70.000 toneladas está amarrado cerca.
Un "Aaron" panameño cruza el mar...
Esta zona de operaciones se utiliza para el transbordo de petróleo. Si se profundiza el puerto, tendrá capacidad para 2,4 millones de toneladas. El rendimiento anual es de 7,6 millones de toneladas.
La tercera zona de operaciones solía ser una isla, pero ahora la mano de obra la ha convertido en una península.
Aquí hay dieciocho grúas pórtico, con un rendimiento de 9,5 millones de toneladas el año pasado.
Los camaradas de la Autoridad Portuaria dijeron: "Zhanjiang es el séptimo puerto de China en términos de rendimiento. El año pasado, * * * atracaron 240 barcos de 16 países, incluidos Japón, Somalia, la Unión Soviética y Grecia. , y Panamá, Reino Unido, Países Bajos, Suecia, Francia, Liberia, Rumanía, Yugoslavia y Pakistán...
“La carga y descarga marítima tiene un tiempo determinado, y hay premios y castigos Lentos. La carga y descarga cuesta entre seis y siete mil yuanes por día. Lo mismo ocurre con el alquiler de un barco.
"El año pasado, Hong Kong obtuvo una ganancia de NT$21,53 millones."
Hoy no había viento ni olas en el río. El pequeño barco que ordenamos viajó dieciséis millas náuticas en línea recta y regresó a la primera zona de operaciones, donde todos desembarcaron.
Pude ver las magníficas vistas del "Qingdao del Sur" y la "Ginebra de China".
Sin embargo, lamentablemente nunca he visto una adelfa, una roja, como las que hay en la calle. ¿Cuándo fueron talados por quién? ¿Quién odia a las mujeres hermosas?
Me lo he estado preguntando.
Beijing, mayo de 1979
(Obras seleccionadas de Ai Qing)
Zhanjiang Evening News reimprimió la prosa de Ai Qing "Zhanjiang, Oleander"
La adelfa todavía se puede ver en todas partes de la ciudad de Zhanjiang, pero el camarada Ai Qing ya no puede verla.
Nota del editor: Mientras Zhanjiang lanza enérgicamente la estrategia de desarrollo de "construir una ciudad a través de la industria y revitalizar la ciudad a través de Hong Kong" y promueve plenamente el desarrollo económico y social coordinado, el editor tiene la suerte de leer la recomendación de el entusiasta lector Sr. Luo Guohe y el gran poeta Ai Qing "Zhanjiang Oleander" escrito por. El artículo fue escrito a principios del verano de 1979, poco después del fin de diez años de agitación y el comienzo de la reforma y la apertura. El poeta leyó Zhanjiang con ojo crítico y finalmente expresó sus pensamientos: "Vi el magnífico paisaje de Qingdao en el sur y de Ginebra en China". El editor sintió entre líneas la sensibilidad y la intimidad del poeta hacia esta ciudad costera. La misma amabilidad surgió una vez del corazón del maestro literario Bing Xin. Describió sus elogios a Zhanjiang en lenguaje poético en "Diez días en Zhanjiang". La misma admiración manifestada por maestros de diferentes épocas atestigua la vitalidad única de Zhanjiang y su inherente espíritu humanista creativo.
Después de releer "Diez días en Zhanjiang" de Bing Xin el año pasado, los corazones de muchas personas se conmovieron y las ondas persistentes no han desaparecido hasta el día de hoy. El propósito de escribir este artículo es permitir que más personas reexaminen Zhanjiang, comprendan Zhanjiang, aprecien su vitalidad y se dediquen a la construcción de una moderna ciudad industrial portuaria emergente con amor y acción.
Los peces fósiles
qué vivos son sus movimientos,
qué enérgicos,
saltando en las olas,
Flotando en el mar;
Lamentablemente, cuando un volcán entra en erupción,
posiblemente un terremoto,
pierdes tu libertad,
Enterrado en el polvo;
Cientos de millones de años después,
llegó el equipo de investigación geológica,
y te encontró en la roca,
Todavía realista.
Pero tú permaneciste en silencio,
ni siquiera un suspiro,
las escamas y aletas estaban intactas,
pero no podías moverte;
Estás absolutamente quieto,
no respondes al mundo exterior,
no puedes ver el cielo ni el agua,
yo puedo No oigo el sonido de las olas.
Mirando un fósil,
Un tonto aprenderá una lección:
Sin movimiento,
no hay vida.
Vivir es luchar,
avanzar en la lucha,
cuando la muerte no llega,
limpiar energías .
Jinhua, orgulloso de ti.
——Dedicado al abuelo Ai Qing
Nacido en la misma tierra,
Eres el orgullo del pueblo Jinhua.
Sientela,
la naturaleza,
es tu mayor característica.
En prisión,
contemplar mi ciudad natal,
la búsqueda persistente de la verdad, la bondad y la belleza,
perdura en la mente de las personas. mentes medias.
Honesto
Amable y honesto
Simple,
estás destinado a tener muchos altibajos del destino,
Pero los superas uno por uno.
Jiang Haicheng-Ai Qing-
¡Jinhua está orgulloso de ti!