La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - Fueron necesarios quinientos años de mirar hacia atrás, a la vida pasada, para pasar por esta vida. ¿De qué escritura budista proviene? ¿Qué Buda dijo esto?

Fueron necesarios quinientos años de mirar hacia atrás, a la vida pasada, para pasar por esta vida. ¿De qué escritura budista proviene? ¿Qué Buda dijo esto?

De "Looking Back" de Xi Murong

Xi Murong (15 de octubre de 1943 -), mongol, nombre completo Mulun Xi Lianbo, pintor, poeta, ensayista contemporáneo. Originario de la tribu Chahar en Mongolia Interior.

Mirando hacia atrás

——Xi Murong

El Buda dijo: Sólo quinientas veces mirar hacia atrás en la vida pasada puede intercambiarse por uno que pasa en esta. vida.

Entonces, ¿cuántas veces tengo que mirar atrás antes de poder realmente vivir en tu corazón?

Muchas veces miro hacia atrás, a mi vida pasada

El pañuelo con el que me despedí se convirtió en una nube

Cuánto mal de amores y tristeza

Finalmente convertido en un rastro de agua Envíame lejos en esta vida, y buscaré las huellas perdidas de mi vida pasada

Caminando a través de montañas y ríos para caminar hacia tus ojos

Quinientas veces de mirar atrás a mi vida pasada a cambio de una que pasa en esta vida

Cambié mil veces de mirar atrás para quedarme frente a ti en esta vida

Pregúntale al Buda cuántas veces hace falta mirar atrás para vivir verdaderamente en tu corazón

El Buda se queda sin palabras, sólo puedo repetirlo con frecuencia Mirando hacia atrás

Como una polilla al fuego

Puedes hacerlo sin importar las consecuencias

Mira hacia atrás una y otra vez

Miles de veces estuviste allí En mis ojos y en mi corazón

A menudo recuerdo la ternura que espero tener contigo

A menudo recuerdo el anhelo de estar juntos en mi vida pasada y miro hacia atrás en el barco

Lian Las hojas se conectan una a una para formar la tristeza en mis ojos

En esta vida, el Buda cumple mis pensamientos

Déjame caminar hacia tus ojos

He estado buscando durante mucho tiempo y estoy cansado

Solo quiero descansar en tus brazos

Solo quiero que tus manos sequen las lágrimas de mi rostro

Solo quiero que tu temperatura corporal caliente mis manos frías

No me preguntes por qué he viajado miles de kilómetros para buscarte en esta vida

No bebí sopa Meng Po pero te preocupo en mi corazón

No me preguntes por qué lloro

No bebí sopa Meng Po pero aun así recuerda la desesperación en mi corazón cuando nos separamos en mi vida anterior

Di que lloré de alegría

Las lágrimas cayeron en tu regazo

Todos los dolores del la vida pasada floreció en un denso árbol de lilas

Solo quiero unir mis manos debajo del árbol para ver florecer la flor de cinco pétalos para predecir la felicidad para nosotros

Todavía vengo Vuelvo con frecuencia en esta vida. Espero

Todavía no beberé sopa Meng Po en esta vida.

Todavía viajaré miles de millas para buscarte en la próxima vida.

En la próxima vida todavía te tomaré de la mano para buscar los Cinco Pétalos de lila