La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - El nombre en inglés de los guerreros y caballos de terracota.

El nombre en inglés de los guerreros y caballos de terracota.

El nombre en inglés de los guerreros y caballos de terracota: Terracotta Army.

Palabras clave:

1. Color terracota

Inglés [? ¿Turco? t? ] ?Belleza[? terkɑ? ] ?

Cerámica; terracota vidriada; marrón rojizo, rojo terroso.

¿Y tú? ¿necesidad? ¿A dónde ir? ¿compra? ¿Terracota? ¿olla? ¿eso? ¿Sí? A prueba de heladas. ?

Es necesario comprar vasijas de barro resistentes a las heladas.

2. Militar

Inglés[? ɑ:metro]? Belleza [? ɑ:rmi]?

Ejército; grupo; ejército de campaña.

¿Ese? ¿ejército? ¿Sí? ¿Acerca de? ¿A dónde ir? ¿emisión? ¿respuesta? ¿Importante? Desagradable. ?

Las tropas del ejército están a punto de lanzar un ataque a gran escala.

Datos ampliados:

Antecedentes históricos de los Guerreros y Caballos de Terracota:

El entierro sacrificial fue una práctica que brotó con la desintegración de la primitiva propiedad pública y continuó ¿Prevalecerá hasta el establecimiento de la esclavitud? ¿Cruel y bárbaro sistema funerario? [9]. La época más próspera para el martirio humano fue las dinastías Yin y Shang, y también se encontraron mártires en las tumbas de los nobles de la dinastía Shang. En la zona de Gongling de Yinxu, en Anyang, más de 5.000 personas fueron martirizadas en más de una docena de tumbas excavadas.

La dinastía Zhou aprendió de la tiranía de las dinastías Yin y Shang y enfatizó "Mingde Baomin". El nacimiento y la implementación de los "ritos Zhou" suprimieron en gran medida el fenómeno del martirio, pero no lo erradicaron. Durante el período de primavera y otoño, varios países compitieron por la hegemonía, los tiempos fueron turbulentos y hubo muertes. Durante el Período de los Reinos Combatientes, los estados vasallos abolieron el sistema de sacrificios humanos. En el primer año (384 a. C.), el Estado de Qin abolió oficialmente el sistema de sacrificios humanos.

Los sustantivos ejército, ejército y fuerza significan "ejército, fuerza". La discriminación es la siguiente:

1. El Ejército representa el nombre general del Ejército. Cuando se yuxtapone con la Armada y la Fuerza Aérea, se refiere al Ejército.

2. Tropas se suele utilizar en plural, refiriéndose mayormente al ejército, centrándose en los soldados que componen el ejército, y en ocasiones también se refiere a la caballería.

3. Fuerzas es más formal, plural y puede referirse a todas las fuerzas armadas de un país, incluidas las terrestres, marítimas, aéreas o un determinado servicio.

Colocaciones de vocabulario del ejército:

1. El ejército que avanza.

2. El ejército derrotado fue derrotado.

3. Gran ejército.

4. Un ejército enorme con muchos ejércitos.

5.Ejército fuerte.