La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - Poemas de despedida de otoño y poemas antiguos

Poemas de despedida de otoño y poemas antiguos

1. Colección completa de poemas de despedida sobre el otoño 1. El sol se pone por el oeste y la gente desconsolada se encuentra en el fin del mundo. ——"Tianjingsha·Autumn Thoughts" de Ma Zhiyuan

Interpretación: La puesta de sol pierde gradualmente su brillo y se pone desde el oeste. En la fría noche, sólo hay viajeros solitarios deambulando a lo lejos.

2. La valla de jade tallada aún debería existir, pero Zhu Yan la cambió. ——La "Joven Belleza" de Li Yu

Interpretación: Las barandillas finamente talladas y los escalones de jade aún deberían estar allí, pero las personas que extraño están envejeciendo.

3. Al ver el viento otoñal en la ciudad de Luoyang, quise escribir un libro. -"Pensamientos de otoño" de Zhang Ji

Interpretación: El viento anual de otoño ha llegado a la ciudad de Luoyang. Me pregunto cómo estarán mis familiares en casa. Hay tanto que decir cuando escribo una carta a casa para saludar, y ni siquiera sé por dónde empezar.

4. No sé con quién se encontrará Qiu Si esta noche. ——"La luna llena de la decimoquinta noche se envía al Dr. Du" de Wang Jian

Interpretación: La luna brillante está en el cielo esta noche y la gente la admira. Quiero saber de quién es el hogar del vasto Qiusi.

5. Vengo de tres mil millas de distancia. Con la tristeza del otoño, con la tristeza de mi siglo, subí solo a esta altura. ——"Ascend the High" de Du Fu

Interpretación: Estoy triste por el paisaje otoñal. Siento que he estado vagando miles de kilómetros durante muchos años y he estado enfermo toda mi vida. solo en la plataforma alta.

6. Los gansos de otoño son escoltados por el largo viento. Me enfrento a ellos en esta villa, bebiendo mi vino. ——"Adiós al secretario de la escuela Shu Yun en la Torre Xie en Xuanzhou" de Li Bai

Interpretación: El viento largo, a miles de kilómetros de distancia, ahuyenta a los gansos de otoño. Frente al hermoso paisaje, puedes beber edificios de gran altura.

7. El viento otoñal lleva mi corazón hacia el paso de Yumen para siempre. ——"Canción de otoño de Midnight Wu Song" de Li Bai

Interpretación: El sonido del viento otoñal haciendo pedazos la ropa hace que todos extrañen a los guardias fronterizos.

8. El paisaje en otoño es diferente y se desconocen los gansos de Hengyang. ——"Los orgullosos pensamientos otoñales del pescador" de Fan Zhongyan

Interpretación: El otoño está aquí y el paisaje en la frontera noroeste es diferente al del sur del río Yangtze. Los gansos salvajes volaron de regreso a Hengyang nuevamente, sin intención de quedarse.

9. Es principios de otoño en otros lugares, y Jiangting y Yueming traen ríos. ——"Dos despedidas en el río Otoño" de Wang Bo

Interpretación: Es principios de otoño en otro país y la luna brillante en Jiangting brilla con el río.

10. Es difícil partir cuando afilas tu espada, pero mañana navegarás hacia Chang'an. ——"Adiós a Li Ping" de Wang Changling

Interpretación: No digas que la partida de Qiu Jiang fue vergonzosa. Mañana, desatar el cable y navegar hacia Chang'an.

2. Colección de poemas de despedida de otoño 1, Adiós de Autumn River 2.

Dinastía Tang: Wang Bo

Otros lugares son principios de otoño, y Jiangting y Yueming traen ríos.

Ya siento que he perdido Sichuan y lo siento. Se ve a Jin Shu escondido detrás del barco.

Regresando al barco y navegando juntos, uno frente al otro en el sur y el norte del río Yangtze.

¿Quién dijo que las olas son sólo un trozo de agua, y las montañas y los ríos son dos pueblos?

2. Adiós

Dinastía Tang: Li Baiyao

Hablar de una copa de vino te hará sentir triste y triste lo antes posible. Las flores nocturnas emergen y el agua oscura regresa rápidamente.

Los gansos salvajes vuelan sobre la luna, y el sonido de los insectos refleja el otoño. ¿Quién hablará mañana del barco de hadas en el río?

3. Adiós a los comentarios de Li

Dinastía Tang: Wang Changling

Es difícil abandonar el río Qiu y mañana navegaremos hacia Chang'an. .

El baile lento del pollo de huesos negros te mantendrá borracho, y el arce verde y el frío blanco te harán sentir libre.

4. A principios de otoño, recordé que Jin Jun tenía dos hermanos menores.

Dinastía Tang: Zhang Jiuling

Cuando el viento otoñal llegue a Zhujiang, dejaré mi ciudad natal.

La nube solitaria está lejos, pero una hoja conoce la profundidad.

Las penas y las alegrías saborean el mismo lugar, y vuelan y cantan en bosques diferentes.

Mirando hacia el noroeste de las montañas Qingshan, se puede decir que es una canción calva.

5. Xin'an regresó a la cancha con ojos de pez y le dio un viaje.

Dinastía Tang: Liu Changqing

La oficina de publicidad llamó nueve veces, por si acaso.

Las cosas llegan al cielo, pero las cosas suceden después.

El cuerpo material se restaura y los ojos divinos aún brillan.

Te sentirás cariñoso después de dejar el agua fría del río.

Wang Bo

Wang Bo (649 o 650~676 o 675), poeta de la dinastía Tang. Nacionalidad Han, llamada Zi'an. Originario de Longmen, Jiangzhou (ahora Hejin, Shanxi). Junto con Yang Jiong, Lu Liang y Liu Xiu, son conocidos como los "Cuatro héroes de la dinastía Tang temprana", entre los cuales él es el primero de los "Cuatro héroes de la dinastía Tang temprana".

Las dos despedidas de Qiu Jiang

Dinastía Tang: Wang Bo

Otros lugares son principios de otoño, y Jiangting y Yueming traen el río.

Ya siento que he perdido Sichuan y lo siento. Se ve a Jin Shu escondido detrás del barco.

Regresando al barco y navegando juntos, uno frente al otro en el sur y el norte del río Yangtze.

¿Quién dijo que las olas son sólo un trozo de agua, y las montañas y los ríos son dos pueblos?

Interpretación: Ambos poemas utilizan palabras repetidas interesantes, mostrando la belleza de la repetición tortuosa: el primer y sexto carácter de las dos primeras oraciones son los mismos, y la segunda y última palabra de los dos poemas son las mismas. El primer y tercer carácter son iguales. Wang Bo se opone a la tierra y al agua, una de las dualidades más comunes y persistentes. En el primer poema, el poeta se ha mostrado sentimental con el río y su significado práctico y simbólico para la partida, pero lo que le resulta particularmente insoportable es que los árboles en el terreno bloquean su vista, lo que dificulta ver que está a punto de partir. . amigos. En el segundo poema, Wang Bo utilizó una metonimia judicial muy común para presentar un argumento inteligente: "¿Quién dijo que A es verdadero (en realidad A es verdadero), porque B (concepción inteligente) contradice a A? Debido a la separación, el río no existe". Ya no es un área pequeña sino una línea divisoria entre dos mundos diferentes.

3. Qiujiang envió dos poemas antiguos sobre la despedida del otoño.

Dinastía: Dinastía Tang

Autor: Wang Bo

Texto original:

Es principios de otoño en otros lugares, y los ríos Son traídos por Yueming en Jiangting.

Ya siento que he perdido Sichuan y lo siento. Se ve a Jin Shu escondido detrás del barco.

Regresando al barco y navegando juntos, uno frente al otro, en el sur y el norte del río Yangtze.

¿Quién dijo que las olas son sólo un trozo de agua, y las montañas y los ríos son dos pueblos?

Conocer a alguien. Saliendo

Dinastía: Dinastía Tang

Autor: Li Baiyao

Texto original:

Hablar de una copa de vino te hará sentir triste y triste lo antes posible. Las flores nocturnas emergen y el agua oscura regresa rápidamente.

Los gansos salvajes vuelan sobre la luna, y el sonido de los insectos refleja el otoño. ¿Quién hablará mañana del barco de hadas en el río?

Volver a discutir la evaluación de Li sobre Wang Changling

Es difícil abandonar el río Qiu y mañana navegaremos hacia Chang'an.

El baile lento del pollo de huesos negros te mantendrá borracho, y el arce verde y el frío blanco te harán sentir libre.

A principios de otoño, recordé a los dos hermanos menores de Jin Jun, Zhang Jiuling.

Cuando el viento otoñal llegue a Zhujiang, dejaré mi ciudad natal.

La nube solitaria está lejos, pero una hoja conoce la profundidad.

Las penas y las alegrías saborean el mismo lugar, y vuelan y cantan en bosques diferentes.

Mirando hacia el noroeste de las montañas Qingshan, se puede decir que es una canción calva.

Xin'an presentó las instrucciones de Yumu para regresar a la corte y le dio el título de Liu Changqing.

La oficina de publicidad llamó nueve veces, por si acaso.

Las cosas llegan al cielo, pero las cosas suceden después.

El cuerpo material se restaura y los ojos divinos aún brillan.

Te sentirás cariñoso después de dejar el agua fría del río.

Palabras:

Liu Yongyu Linling

Estoy desconsolado y triste, pero ya es demasiado tarde.

Al comienzo de la ducha, todas las puertas están vacías, la fiesta se prolonga y el barco azul apremia.

Tomados de la mano y mirándose, las lágrimas brotaban de los ojos, hasta que finalmente no hubo palabras, y miles de palabras quedaron atrapadas en la garganta.

Esta vez, pensando en regresar al sur, el viaje es diferente, a miles de kilómetros de distancia, es borroso y el cielo nocturno es una vasta niebla nocturna.

La tristeza emocional y la despedida han existido desde la antigüedad, y lo que es aún más comparable es que es la fría fiesta del otoño.

¿Quién sabe dónde estoy esta noche cuando estoy despierto? El miedo es sólo el borde, ante el triste viento de la mañana y el sol menguante de la luna menguante.

Esto es mucho tiempo, las personas que se aman no están juntas, incluso espero estar satisfecho con el buen clima y los hermosos paisajes solo de nombre.

Hay muchos tipos de amuletos, ¡quién sabe!

4. Adiós al otoño Poesía antigua: Adiós a dos dinastías en el río Otoño: Dinastía Tang Autor: Wang Bo Texto original: A principios de otoño, en un lugar diferente, el pabellón del río y el río Yueming conducen el río.

Ya siento que he perdido Sichuan y lo siento. Se ve a Jin Shu escondido detrás del barco. Al regresar al barco, navegamos juntos, uno frente al otro, desde el sur hasta el norte del río Yangtze.

¿Quién dijo que las olas son sólo un trozo de agua, y las montañas y los ríos son dos pueblos? Adiós Dinastía: Dinastía Tang Autor: Li Baiyao Texto original: Cuando se agota una copa de vino, se agota el dolor de la separación.

Las flores de la noche florecen y el agua oscura regresa. Los gansos salvajes vuelan sobre la luna y el sonido de los insectos refleja el otoño.

¿Quién hablará mañana de los barcos de hadas en el río? Adiós a Li Ping, el rey Changling afiló su espada y se despidió. Mañana el barco zarpará hacia Chang'an.

El baile lento del pollo de huesos negros te mantendrá borracho, y el arce verde y el frío blanco te harán sentir libre. A principios de otoño, recordé que los dos hermanos menores de Jin Jun, Zhang Jiuling y Zhu Jiang, habían llegado con el viento otoñal y se habían ido de casa.

La nube solitaria está lejos, pero una hoja conoce la profundidad. Las alegrías y las tristezas están en la misma tierra, y las canciones vuelan en diferentes bosques.

Mirando hacia el noroeste de las montañas Qingshan, se puede decir que es una canción calva. Xin'an regresó a la corte y fue inscrito con Jiuchongzhao y Wanxing de Liu Changqing.

Las cosas llegan al cielo, pero las cosas suceden después. El cuerpo físico se restaura y los ojos divinos todavía brillan.

Te sentirás cariñoso después de dejar el agua fría del río. Palabras: Liu Yonghanbei en Yulinling, quien más tarde se convirtió en Changting.

Al comienzo de la ducha, todas las puertas están vacías, la fiesta se prolonga y el barco azul apremia. Tomados de la mano y mirándose, las lágrimas brotaron de sus ojos, hasta que finalmente no quedaron palabras y miles de palabras se quedaron atrapadas en sus gargantas.

Esta vez, pensando en regresar al sur, el viaje es diferente, a miles de kilómetros de distancia, es borroso y el cielo nocturno es una vasta niebla nocturna. El sentimiento de tristeza y despedida existe desde la antigüedad. Lo que es aún más comparable es que es el frío festival de otoño.

¿Quién sabe dónde estoy esta noche cuando estoy despierto? El miedo es sólo el borde, ante el triste viento de la mañana y el sol menguante de la luna menguante. Esto es mucho tiempo, las personas que se aman no están juntas, e incluso espero estar satisfecho con el buen clima y los hermosos paisajes solo de nombre.

Hay muchos tipos de amuletos, quién puede contarlos.

5. Poemas de despedida de otoño A continuación se muestran algunos poemas antiguos para ver si cumplen con sus requisitos. Hay muchos poemas de despedida de otoño:

Yulinling

Liu Yong (Dinastía Song)

Las cigarras en otoño gritan con tanta tristeza y urgencia, de cara al largo pabellón, Era tarde en la noche y acababa de cesar una lluvia repentina. Todos beben sin emoción,

La nostalgia la desencadena Lanzhou. Tomados de la mano y mirándose, las lágrimas brotaron de sus ojos, hasta que finalmente no quedaron palabras y miles de palabras se quedaron atrapadas en sus gargantas.

Esta vez, pensando en regresar al sur, el viaje es diferente, a miles de kilómetros de distancia, es borroso y el cielo nocturno es una vasta niebla nocturna. Desde la antigüedad, el amor ha estado triste por separarse.

Es más, ¡es la fría fiesta del otoño! ¿Quién sabe dónde estoy esta noche cuando estoy despierto? Banco de sauces,

viento matutino y luna moribunda. Esto es mucho tiempo, las personas que se aman no están juntas, e incluso espero estar satisfecho con el buen clima y los hermosos paisajes solo de nombre. Hay miles de costumbres,

¿Con quién estás hablando?

Xin Qiji, Magnolia, Chuzhou se despide de Yifan

Siento el envejecimiento de la vida, los sentimientos de la vida temprana, el sabor se ha ido, frente al vino de despedida, me temo de los cambios de tiempo. Además, se acerca el Festival del Medio Otoño y esta hermosa luna no es una reunión de gente. No importa si el agua es despiadada; * * * Viento del Oeste, simplemente envíalo de regreso al barco. Ojalá pudieras cultivar verduras, azada y probar lubina junto al río a finales de otoño, y sostener una luz nocturna en el grupo de niños después de regresar a casa.

El itinerario del viaje no ha cambiado, pero apareció ante el emperador y ahora la corte está visitando al sabio. Se espera que Lu se quede tarde en la noche para enseñar a todos a revisar los documentos redactados por la Escuela de Artes Liberales y, al mismo tiempo, presentar el "Plan de armas fronterizo". Hablando de eso, todos mis amigos del pasado, si me preguntaran, sólo dirían que todavía estaba lleno de tristeza. Mirando al cielo en otoño, ha caído un ganso salvaje. ¡Tengo muchas ganas de saber quién tocaba las cuerdas al aire!

Partridge Sky, cuando un poco de rojo residual está a punto de agotarse, Zhou Zizhi Song

Cuando un poco de rojo residual está a punto de agotarse. La pantalla se llena del aire fresco del otoño. Llovió sobre las hojas del avión en medio de la noche y el sonido de las hojas se partía.

Sintoniza tesoros y transfiere oro. En aquella época cantaban juntos letras de perdices. Hoy en día hace viento y llueve, y lloro cuando no puedo escuchar la canción con claridad.

"Era un mal momento para recoger moreras" Nalan Xingde de la dinastía Qing

Ahora sé que me equivoqué en ese momento y me siento muy triste. Lágrimas rojas cayeron en secreto, llenas de brisa primaveral.

Sabiendo que no tengo planes a partir de ahora, sigo insistiendo en un período feliz. No seas así, las flores de los perales están cayendo y la luna está en el oeste.

Yan Shu de la dinastía Song: En el viaje a Tasha, el mar azul no tiene olas

El agua del mar es cristalina y hay un camino que conduce a Yaotai. Ahora que lo pienso, era la primera vez que veía a Feitian. No podía pensar en ello entonces, y no puedo pensar en ello ahora. No se puede encontrar en lugares lejos de las montañas y los ríos.

El polvo cayó sobre la alfombra y el humo encerró el fragante tocador. ¿Cómo puedo entregarles la carta escrita? Subiendo las escaleras y mirando a lo lejos, vi lluvia, gotas de lluvia cayendo y casi estaba anocheciendo en el cielo.

El drama residual de Cao Xueqin en la dinastía Qing

El rocío y las heladas volvieron a caer gradualmente, y la fiesta fue solo después de una ligera nevada.

El oro fragante en el tiri es más que el oro fragante en las ramas.

La luna vuela a mitad de la cama, hace frío y es tarde.

El viento otoñal sabe que es hora de romper el año que viene.

6. Escribir un poema sobre la despedida en otoño, enviarlo a Li Duan, enviarlo a Lu Lun, enviarlo a mi antigua puerta, entre la hierba amarilla, sintiéndome triste por la despedida.

La forma en que caminaste hacia el cielo, cuando vi volar la nieve del anochecer, volví de nuevo. Cuando era joven, mi padre y yo viajamos al extranjero y pasamos por muchas dificultades y dificultades antes de poder conocerte.

Mirando hacia atrás, en la dirección en la que vas, escondo mi rostro y lloro: no sé cuándo nos volveremos a encontrar en los años de la guerra.

La evaluación de Adiós Li es que a Wang Changling le resulta difícil abandonar el río donde se afila la espada, y mañana habrá un barco en Chang'an.

El baile lento del pollo de huesos negros te mantendrá borracho, y el arce verde y el frío blanco te harán sentir libre. A principios de otoño, recordé que los dos hermanos menores de Jin Jun, Zhang Jiuling y Zhu Jiang, habían llegado con el viento otoñal y se habían ido de casa.

La nube solitaria está lejos, pero una hoja conoce la profundidad. Las alegrías y las tristezas están en la misma tierra, y las canciones vuelan en diferentes bosques.

Mirando hacia el noroeste de las montañas Qingshan, se puede decir que es una canción calva. Xin'an presenta el viaje de Liu Changqing a Zhao Wan en la Novena Escuela Secundaria.

Las cosas llegan al cielo, pero las cosas suceden después. El cuerpo físico se restaura y los ojos divinos todavía brillan.

¿Adiós al agua fría del río, gorgoteante? ? ¿Xing Xing Yu? Yulinling Liu Yong tiene frío y está triste, y ya es demasiado tarde para quedarse en Changting. Cuando comenzaron las lluvias, todas las puertas estaban vacías, la fiesta se demoraba y el barco azul los instaba.

Tomados de la mano y mirándose, las lágrimas brotaban de los ojos, hasta que finalmente no hubo palabras, y miles de palabras quedaron atrapadas en la garganta. Pensando en regresar al sur esta vez, el viaje es diferente, a miles de kilómetros de distancia, envuelto en niebla, y el cielo nocturno es una vasta niebla nocturna.

La tristeza emocional y la despedida han existido desde la antigüedad, y lo que es aún más comparable es que es la fría fiesta del otoño. ¿Quién sabe dónde estoy esta noche cuando estoy despierto? El miedo es sólo el borde, ante el triste viento de la mañana y el sol menguante de la luna menguante.

Esto es mucho tiempo, las personas que se aman no están juntas, incluso espero estar satisfecho con el buen clima y los hermosos paisajes solo de nombre. Hay tantos estilos diferentes, ¡quién puede decirlo! Las urracas entran en el otoño de Feng Yansi, los plátanos están medio arrancados por el viento, el estanque está lleno de basura y la lluvia detiene las flores de loto.

Construyendo alrededor de la hierba para descansar, estudiando y preocupándose de los nudos lilas. Mirando hacia el suroeste para observar la luna tardía, me ahogé en sollozos cuando apareció el solitario ganso salvaje.

Antes no tenía dónde decir, ¿cuándo se irá Guan Shan?

7. Poema de despedida de otoño de Bai Juyi (Dinastía Tang) Despidí a los invitados en el río Xunyang, y las hojas de arce y los juncos crujieron en el otoño.

Liu Yong (Dinastía Song) miró la lluvia y cerró las nubes, observando en silencio la luz del otoño.

Wei Yan (Dinastía Tang) envió un barco al estado de Li en Danyang, sabiendo que era otoño en ambos lugares.

Bai Juyi (Dinastía Tang) Nanpu está desolado y el viento del oeste sopla en otoño.

Su Che (Dinastía Song) celebró el Festival del Medio Otoño cuando tenía siete años.

Las flores y plantas de Nalan Xingde (Dinastía Qing) arruinaron el Festival Qingqiu.

Cao Xueqin (dinastía Qing) se despidió con el viento otoñal del año que viene y se separó temporalmente.

Li Bai (Dinastía Tang) renunció al trono y acudió a su tercer ojo para cepillar piedras y tumbarse en la helada otoñal.

(Dinastía Ming) Li Panlong, los arces verdes susurran, la llovizna cae y los colores del otoño son confusos.

Du Fu (dinastía Tang) mostró gran preocupación por él en Qiulai, pero no se avergonzó de Ge Hong por el cinabrio.

Yu Xin (Dinastías del Sur y del Norte) El viento otoñal alejó a Su Wu y el agua fría alejó a Jing Ke.

Wu Wenying (dinastía Song) fue el que más sufrió. Se despidió de Fujian en Xianyang y se asoció con Xifeng.