Traducción de cosméticos al inglés
Sans Alcool no contiene alcohol.
PCaux Normales ou sèches (Peaux Normales ou sèches) es adecuado para pieles normales y pieles secas.
Tónico o tónico para la piel, en inglés.
Clarins Clarins (famosa marca de cosméticos francesa)
Flide (debería ser el nombre del cosmético)
Désaitérant no es irritante.
Múltiples cremas hidratantes
¿La de después de la hidratación está mal? ...
Cuidado Hidratante
Loción Loción
Doux Nettoyant Limpieza Profunda
Espuma Moussant
Aux plantes TOURES PEAUX, las dos líneas aquí deben estar juntas, debe ser TOUTES PEAUX, lo que significa que es adecuado para todo tipo de piel.
Espuma suave
Limpiador
Con extractos de plantas
Limpiador para todo tipo de pieles para hombres Apto para todas las pieles, esto está en inglés.
Además, ella también compró algo antes y me pidió que se lo tradujera.
Aceite Fragancia Concentrado Sabor Aceite de Sésamo
Sin alcohol y sin graduación alcohólica.
Por último, los productos especialmente personalizados para AL-REHAB STORE son productos especiales para tiendas libres de impuestos en países árabes.