La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - Frases y traducciones de la rueda parlante

Frases y traducciones de la rueda parlante

Irse

Despedir; despedir:

Despedir:

Rechazar al vendedor.

Vendedor despedido

Repelido:

Desalojado:

La mala ubicación del apartamento disuadió a muchos compradores potenciales.

La ubicación remota del apartamento ahuyentó a muchos compradores esperanzados.

Evitar; desviar:

Bloquear; girar:

Rechazar toda crítica.

Ahuyenta todas las críticas.

Regresar

Invertir la dirección del movimiento de alguien:

Regresar: Cambiar la dirección de alguien:

Detenerse en la carretera , Tuve que dar marcha atrás.

Se detuvo en la carretera y tuvo que regresar andando.

Regresar:

Regresar, regresar:

Rechazar invitados no invitados.

Relaja a los invitados no invitados.

Detener el avance:

Detener el avance de, bloquear:

Logró repeler el avance del ejército.

Logró detener el avance del ejército.

Para plegar:

Subir, girar:

Gira la página hacia atrás para conservar su lugar en el libro.

Dobla una esquina del libro y marca dónde lo has leído.

Rechazar; bajar

Reducir velocidad, volumen, intensidad o caudal:

Para reducir velocidad, volumen, intensidad o caudal:

Por favor baje el volumen de la radio.

Por favor, baja la radio.

Rechazar o rechazar, a partir de una persona, sugerencia u oferta:

Rechazar a una persona, sugerencia o consejo:

Rechazamos cortésmente una invitación.

Rechazamos cortésmente la invitación.

Doblar o poder ser doblado:

Rechazar o poder ser rechazado:

Bajar el cuello; cuello que está doblado.

Bajar el cuello; bajar el cuello

Devolver

Entregarlo; abandonarlo:

Devolverlo; :

El examen final está por llegar.

Presentar trabajos de examen final.

Notificar o entregar:

Informe, en el que conste:

El delincuente se entregó.

El criminal se entregó.

Producción:

Finalización:

Rendimiento constante todos los días.

El rendimiento es constante todos los días.

Acostarse informal:

Acostarse informal:

Anoche me acosté muy temprano.

Anoche me acosté temprano.

Apagar

Detener la operación, actividad o flujo de...; cerrar:

Detener: detener la operación, comportamiento o flujo:

Apaga la televisión.

Apaga la televisión.

Argot

Argot

Afectar con disgusto, disgusto o disgusto:

Causar desagrado, disgusto o disgusto:

Esa canción realmente me revuelve el estómago.

No me gusta nada esa canción.

Aburrido:

Aburrido:

Este drama es desagradable para la audiencia.

Este drama apagó a la audiencia.

Perder o causar una pérdida de interés; retirar:

perder o causar una pérdida de interés:

recurrir al materialismo; .

Reducido al materialismo

Dejar de prestar atención:

No prestar atención:

Sin poder levantarme de mi asiento, apagué el aburrido oradores, empiecen a pensar en tomarse unas vacaciones.

Incapaz de levantarme de mi asiento, ignoré al aburrido orador y comencé a pensar en mis vacaciones.

Desviar la atención; desviar la atención.

Dispersado; transferido

Se utiliza principalmente para despidos (empleados) en el Reino Unido.

Se utiliza principalmente en el Reino Unido para despedir (empleado).

Inicio

Para provocar funcionamiento, actividad o flujo:

Para provocar funcionamiento, actividad o flujo:

Encender una bombilla .

Enciende la luz

Empieza a mostrar, usar o distribuir:

Empieza a mostrar, revelar, revelar:

Encender el encanto.

Sé encantador

Argot

Argot

Tomar o hacer que uno tome una droga que altera el estado mental, especialmente si se toma por la primera vez.

Iniciar o conducir al inicio del consumo de drogas, especialmente por primera vez.

Interesarse, emocionarse gratamente o estimularse. Se suele utilizar con para:

Estimular: generar o provocar interés, excitación o excitación. Generalmente se usa con:

Mi tío hizo que me interesara el jazz. Este verano se enganchó al surf.

Mi tío hizo que me interesara el jazz. Este verano se interesó por el wakeboard.

Estar o excitarse sexualmente.

Despierta el deseo sexual.

El resultado es

Apagar:

Apagar, apagar:

Apagar la luz.

Apaga las luces.

Para llegar o reunirse, como para un evento público o entretenimiento:

Para reunir o convocar, como para un evento público o entretenimiento:

Un grupo grande de manifestantes aparecieron.

Se reunió un nutrido grupo de manifestantes.

Producción, como a través de un proceso de fabricación; Marca:

Producción: Salida, como en, un proceso de producción;

Una línea de montaje que produce. coches.

Una línea de montaje que produce automóviles

Descubierto, como en, después de una experiencia o experimento:

Descubierto, como en, después de una experiencia o experimento:

El novato resultó ser el mejor bateador del equipo.

El novato demostró ser el mejor bateador del equipo.

Fin;Resultado:

Resultado; Resultado:

El pastel está muy bien hecho.

La tarta por fin está lista.

Equipo; Equipo:

Equipo; Configuración:

Una unidad que funciona bien.

Un equipo bien equipado

Salir de la cama informalmente.

Levantarse informal

Desalojo; desalojo:

Echar; alejarse:

Un inquilino es expulsado.

Los inquilinos fueron desalojados.

Transferir

Llevar la parte inferior hacia arriba y viceversa;

Dar la vuelta: girar la parte inferior hacia arriba o hacia el lado opuesto;

Mover la posición, como desplazarse de un lado a otro.

Desplazamiento: Cambia de posición como si te desplazaras de un lado a otro.

Cambia de posición desplazándote de lado a lado.

Voltear: rodar de lado a lado para cambiar de posición

Rotar Punto:

Girar:

Motor gira, pero no arranca.

El motor aceleró pero no arrancó.

Para pensar; considerar:

Considerar; pensar:

Consideró el problema cuidadosamente.

Ella consideró la pregunta cuidadosamente.

Transferencia a otra persona; Entrega:

Transferencia; Entrega:

Entregar fondos ilegales.

Entregar fondos ilegales

Hacer negocios en la medida o cantidad de:

La facturación alcanza:

La facturación anual alcanza Uno millones de dólares.

La facturación anual es de un millón de dólares estadounidenses.

Temblando o jadeando como espasmódicamente:

Contracción como un espasmo:

Mi estómago se revolvió.

Se me revuelve el estómago.

Se convierte en

Empezar a trabajar:

Empezar a trabajar:

Si dejas de moler y empiezas a trabajar, la limpieza se realizará en un día. se puede hacer.

Si dejas de holgazanear y empiezas a trabajar de inmediato, el trabajo de limpieza se puede hacer en un día.

Aparecer

Aumentar velocidad, volumen, intensidad o flujo:

Para aumentar velocidad, volumen, intensidad o flujo:

Sistema abierto de radiodifusión pública.

Sube el volumen de la megafonía

Buscar:

Buscar, encontrar:

Encontró el documento perdido.

Encontró el archivo perdido en su cuaderno.

Por descubrir:

Buscando:

Tarde o temprano estos archivos aparecerán.

El archivo se encontrará tarde o temprano.

Aparecer; llegar a:

Aparecer; llegar a:

Algunos viejos amigos aparecen en la fiesta.

Algunos viejos amigos se presentaron en la fiesta.

Doblar o poder doblarse:

Doblar o poder doblarse:

Subirle los puños;

Sube tus puños; puños arremangados

Sucede lo inesperado:

Sucede lo inesperado:

Pasa algo Cosas, puedo No te vayas.

Hubo un accidente y no pude salir.

Obvio:

Cada vez más obvio:

Su nombre sigue apareciendo en el mundo del arte.

Su nombre aparece a menudo en el círculo artístico.