¿Qué cosas típicas eligió Guan Shanyue en sus poemas para expresar los pensamientos y sentimientos del autor?
1. "Guanshan Moon" de Li Bai representa la luna brillante en las montañas Tianshan, el viento largo, el antiguo campo de batalla y los edificios de gran altura en medio de la noche. de los guardias fronterizos y sus esposas que están lejos de casa, refleja profundamente el dolor que la guerra ha traído al público en general. Esto expresa la preocupación del poeta por los sufrimientos del sustento del pueblo, su preocupación por los reclutas y su anhelo de paz.
2. Contenido del poema original:
Luna Guanshan
Autor Dinastía Li Bai Tang
La luna brillante emerge del Montañas Tianshan, entre el vasto mar de nubes.
El viento sopla decenas de miles de kilómetros a través del paso de Yumen.
La dinastía Han descendió al camino blanco y Hu miró hacia la bahía de Qinghai.
La tierra fue conquistada, pero nadie regresó.
El invitado de la guarnición miró a un lado con una expresión triste en su rostro mientras pensaba en regresar a casa.
El edificio alto es como esta noche y no tengo tiempo para suspirar.
3. Notas:
⑴Guan Shanyue: Un antiguo título de Yuefu, que es una melodía horizontal y expresa principalmente la tristeza de la despedida. "Interpretaciones de títulos antiguos de Yuefu": "La 'Luna de Guanshan' es un signo de tristeza y despedida".
⑵ Tianshan: Montaña Qilian. Se extiende por varios miles de kilómetros entre la actual Gansu y Xinjiang. Debido a que los hunos durante la dinastía Han llamaban "Cielo" "Qilian", las montañas Qilian también fueron llamadas Montañas Tianshan.
⑶ Paso de Yumen: el antiguo sitio está ubicado en el noroeste de Dunhuang, provincia de Gansu. En la antigüedad, era una importante ruta de transporte hacia las regiones occidentales. Estas dos frases significan que el viento otoñal sopla desde el oeste y atraviesa el paso de Yumen.
⑷Parte 4: Señala a los soldados. Baideng: Hoy en día existe la montaña Baideng al este de Datong, Shanxi. Liu Bang, el emperador de la dinastía Han, dirigió tropas para conquistar a los Xiongnu y fue sitiado por los Xiongnu en la montaña Baishan durante siete días. "Biografía Hanshu de los Xiongnu": "(Los hunos) sitiaron al emperador Gao en Baideng durante siete días. Nota de Yan Shigu: "La montaña Baidenshan está al sureste de Pingcheng, a más de diez millas de Pingcheng".
⑸Hu: Esto se refiere a Tubo. Peep: tener una intención, espiar, entrometerse. Bahía de Qinghai: ahora lago Qinghai en la provincia de Qinghai. El lago lleva el nombre de su color azul.
⑹Origen: desde el principio; a lo largo de la historia. "Yi Kun": "Un ministro mata a su rey y un hijo mata a su padre. No sucede de la noche a la mañana, sino que sucede gradualmente".
⑺ guarnición: reclutamiento de personas. Soldados estacionados en la frontera. Bianse: Una palabra es "Bianyi".
⑻Gaolou: En la antigüedad, Gaolou a menudo se refería al tocador, pero aquí se refiere a las esposas de los guardias fronterizos. "Siete poemas de dolor" de Cao Zhi: "La luna brillante brilla en el edificio alto y el rayo de luz permanece. En el edificio alto de la mujer desaparecida, me lamento con más dolor. Estas dos frases deberían basarse en esto". .
4. Traducción:
Una luna brillante emerge de las montañas Qilian y atraviesa el vasto mar de nubes.
El fuerte viento sopló decenas de miles de millas y pasó por el paso de Yumen, donde estaban estacionados los soldados.
En aquel entonces, los soldados Han tenían como objetivo la carretera de la montaña Baishan, mientras que Tubo codiciaba grandes áreas de ríos y montañas en Qinghai.
Este es el lugar donde se han librado batallas a lo largo de los siglos, y pocos soldados que participaron en las batallas sobrevivieron.
Los soldados de la guarnición miraron la escena del pueblo fronterizo a lo lejos, pensando en regresar a su ciudad natal y no pudieron evitar verse tristes.
En ese momento, la esposa del soldado se encontraba en el edificio alto, lamentándose de poder ver a sus familiares a lo lejos.
5. Breve análisis:
"Luna sobre Guanshan" es un título antiguo de Yuefu. "Interpretaciones de las antiguas inscripciones de Yuefu": "'Guanshan Yue' es un signo de tristeza y separación". Este poema de Li Bai hereda el contenido del antiguo Yuefu, pero ha mejorado mucho.
Se puede decir que las primeras cuatro frases son una imagen de vasta frontera que incluye los tres elementos de paso, montaña y luna. En las obras literarias generales, a menudo vemos descripciones como "la luna sale sobre el Mar de China Oriental" o "la luna sale sobre las Montañas del Este". Sin embargo, la montaña Tianshan está en el oeste de nuestro país y parece ser el lugar donde se encuentran. la luna se pone. ¿Por qué decimos "la luna sale sobre las montañas Tianshan"? Resulta que esto es desde la perspectiva del reclutamiento. Los soldados estaban estacionados en el oeste de las montañas Tianshan. Mirando hacia el este, vieron la luna brillante saliendo de las montañas Tianshan. Aunque la montaña Tianshan no está cerca del mar, hay un mar de nubes que se extiende a lo largo de la montaña. El poeta combina la vasta escena de nubes y lunas, que en la mente de la gente parece ser más común sólo sobre el mar, con las majestuosas montañas Tianshan, haciéndola parecer fresca y espectacular. Tal estado puede ser difícil de mantener frente a poetas comunes y corrientes con talentos débiles, pero Li Bai tiene un gran poder de escritura. La siguiente frase "El viento sopla decenas de miles de millas y atraviesa el paso de Yumen", el alcance es más amplio que las dos frases anteriores.
No fue hasta el primer año de Tianbao (742) que Li Bai fue convocado a Chang'an para adorar la Academia Imperial debido a la recomendación del sacerdote taoísta Wu Jun. Más tarde, como no podía ser aceptado por los poderosos, solo Permaneció en Beijing durante dos años y medio, le dieron oro y lo liberaron, y luego deambuló por la vida. Li Bai y Du Fu se llaman ambos "Li Du".