La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - ¿Es lo mismo que el reexamen de la Maestría en Traducción e Interpretación de la Universidad de Mongolia Interior?

¿Es lo mismo que el reexamen de la Maestría en Traducción e Interpretación de la Universidad de Mongolia Interior?

Es lo mismo.

No existe diferencia entre interpretación oral y traducción escrita en la prueba inicial del examen de ingreso al posgrado. El reexamen se centrará en evaluar su capacidad de traducción.

Después de dominar los detalles y comprender la teoría de la traducción, el traductor prestará más atención a la capacidad de expresión oral y la precisión de la pronunciación del idioma extranjero, así como a la capacidad de desempeñarse sobre el terreno como traductor. Las materias del examen escrito para el reexamen del examen de ingreso de posgrado de la Universidad de Mongolia Interior se anunciarán con anticipación en el catálogo de admisiones o por separado en un aviso publicado en el sitio web de la Escuela de Graduados de la Universidad de Mongolia Interior.