La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - ¿Cuál es la verdadera ortografía del nombre inglés Chelly? ¿Debería pronunciarlo "Shelly" o "Cherry"?

¿Cuál es la verdadera ortografía del nombre inglés Chelly? ¿Debería pronunciarlo "Shelly" o "Cherry"?

Si el sonido es cercano, "Cherry" es sin duda mejor. Sin embargo, las traducciones en China continental generalmente utilizan más palabras de estilo extranjero. Por ejemplo: Susan ['suzn] pero traducida como "Susan". Por eso a veces la traducción no se ajusta a las reglas de pronunciación. Por eso prefiero "Shelly".

"Xie Li" no se superpone con la traducción de Shirley. Shirley se traduce como "Shirley".

Por supuesto, depende de la traducción que prefieras. Después de todo, cuando llamas a alguien por un nombre en inglés, no piensas demasiado en el significado chino.