La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - Un poema sobre la recuperación de las montañas y los ríos (un poema que promete recuperar las montañas y los ríos)

Un poema sobre la recuperación de las montañas y los ríos (un poema que promete recuperar las montañas y los ríos)

1. Poema 1 que promete recuperar el país, texto original

El río es rojo - La mente de escribir

Yue Fei

Lleno de ira, él Se apoyó en la barandilla y descansó bajo la llovizna. Levantó la cabeza y rugió hacia el cielo, fuerte y feroz. Treinta años de fama, polvo y tierra, ocho mil millas de nubes y luna. No os quedéis ociosos, envejeced juntos y sed infelices.

Jingkang está avergonzado y todavía no tiene nieve. ¿Cuándo se molestan los cortesanos? Conduciendo un coche largo para abrirse paso, la montaña Helan es mediocre. Come carne de cerdo cuando tengas hambre; bebe la sangre de los hunos cuando tengas sed. Deja atrás el principio, limpia las viejas montañas y ríos y sube al cielo.

2. Breve análisis

Esta palabra representa la heroica ambición de Yue Fei de "servir al país con lealtad", expresa un espíritu elevado y un temperamento heroico, y expresa su confianza y optimismo en el servicio. el país. Todas las palabras y frases son majestuosas y demuestran plenamente la ambición y el orgullo del autor de preocuparse por el país y la gente y servir al país. La expresión emotiva de este general patriótico fue apasionada, generosa y heroica, lo que demostró plenamente el gran poder de la nación china para cumplir su misión, trabajar duro y tener ansias de venganza, convirtiéndose así en una historia famosa en la guerra antiagresión.

3. Sobre el autor

Yue Fei (1103-1142) fue un famoso general de la dinastía Song del Sur que luchó contra la dinastía Jin. El nombre de cortesía es Ju Peng, originario de Tangyin, Xiangzhou (ahora Henan). Este enviado adjunto, que alcanzó el rango de Consejero Privado, fue nombrado padre fundador del condado de Wuchang. Para expresar su desacuerdo, Qin Hui lo incriminó y lo mató en la prisión del templo de Dali. Cuando era filial, persiguió a Wu Mu; cuando era Ningzong, fue nombrado Rey de E; cuando llegó al poder, se volvió leal a Wu. Hay una "biografía de la historia de la canción". "Zhizhai Lu Shujie Difficulty" registra diez volúmenes de "Yue Wu Mu Ji", pero no ha circulado. Xu Mingjie compiló un volumen llamado "El legado de Yue Wu Mu". Hay tres palabras.

2. Las dos últimas frases de uno de los poemas de Lu You son una fuerte señal de la recuperación de montañas y ríos.

Solo cuando mueras te darás cuenta de que todo está vacío, pero no puedes ver Jiuzhou.

Por lo tanto, cuando llegue el día en que el gran Ejército Song retome las Llanuras Centrales, celebrarás una ceremonia de banquete en casa y ¡no olvides contarme las buenas noticias!

"Xiuzi" es un poema escrito por Lu You, un poeta de la dinastía Song, y es la obra representativa del poeta. Este poema transmite los complejos pensamientos y emociones del poeta al final de su vida y sus sentimientos patrióticos de preocupación por el país y el pueblo. Expresa el deseo de toda la vida del poeta y derrama su dolor, que contiene un resentimiento sin fin por la causa dorada inconclusa y la firme creencia de que la causa sagrada se realizará. El lenguaje de todo el poema es verdadero y sencillo. Las emociones contenidas y acumuladas en el poema son sumamente profundas y fuertes, pero se expresan en un lenguaje extremadamente simple y sencillo, que naturalmente logra un efecto artístico real y conmovedor.

Traducción

Sé que cuando muera, todo en el mundo no tendrá nada que ver conmigo; lo único que me entristece es que no vi la reunificación de la patria con mis propios ojos.

Así que, cuando llegue el día en que el ejército imperial recupere las tierras perdidas en las Llanuras Centrales, celebraréis sacrificios familiares. ¡No olvides contarle a tu padre la buena noticia!

Identificación y aprecio

Este poema es otra pieza famosa entre los poemas patrióticos de Lu You. Lu You dedicó su vida a la lucha contra la dinastía Jin y siempre esperó recuperar las Llanuras Centrales. A pesar de los repetidos reveses, no ha cambiado su intención original. De este poema podemos comprender cuán persistente, profundo, apasionado y sincero es el entusiasmo patriótico del poeta. También encarna las preocupaciones de la vida del poeta. El poeta siempre mantuvo la creencia de que el pueblo Han debía recuperar las cosas viejas de la época y tuvo la confianza para ganar la guerra de resistencia contra Japón. El título es "Xiuzi", que equivale a un testamento. En poco tiempo, el poeta se lo contó valientemente a su hijo, lo cual fue sumamente recto e inspirador. Un fuerte sentido de patriotismo es evidente en la página.

La primera frase "Todo está vacío después de la muerte" muestra que el poeta está a punto de morir, por lo que no hay nada, todo está vacío y ya no hay necesidad de preocuparse por eso. Puedo entender el estado de ánimo triste del poeta. Pero a juzgar por el flujo emocional del poeta, tiene un lado más importante. La frase "todas las cosas están vacías" puede parecer normal, pero es muy importante para todo el poema. No solo expresa la visión del poeta sobre la vida y la muerte, sino que también juega un papel poderoso. Es más poderoso que las siguientes palabras "triste", "yuan" y "vacío", lo que refleja el estado de ánimo del poeta de "no ver a la misma gente". en los nueve estados" y morir en paz.

La segunda frase, "Sólo triste pero incapaz de ver a Jiuzhou", describe el estado de ánimo triste del poeta.

Esta frase poética expresa el profundo pesar del poeta por no ver con sus propios ojos la reunificación de la patria. La palabra "triste" en esta oración es el ojo de la oración. Lo que el poeta lamentó durante su vida no fue la vida y la muerte personales, sino la incapacidad de ver la reunificación de la patria. Muestre su desgana, porque "falta Kyushu". La palabra "tristeza" citada en mongol refleja profundamente la tristeza y la pérdida interior del poeta.

En la tercera frase, "El maestro Wang colocó las Llanuras Centrales en el norte", el poeta expresó con gran anticipación su deseo de recuperar la tierra perdida. Muestra que aunque el poeta sufre, no está desesperado. El poeta creía firmemente que algún día el ejército de la dinastía Song podría pacificar las Llanuras Centrales y recuperar el territorio perdido. Con esta frase, el tono del poema cambia del patetismo a la pasión.

Mi estado de ánimo volvió a cambiar con la última frase: "Es un honor no olvidar la disputa familiar". Pero no podía ver el día en que la patria se reunificaría, así que tuve que depositar mis esperanzas. sobre las generaciones futuras. Entonces le dije afectuosamente a mi hijo, no olvides contarle a tu padre las buenas noticias de “Beiding Central Plains” durante los sacrificios familiares. La fe firme y los deseos trágicos del poeta reflejan plenamente los sentimientos patrióticos del viejo y frágil Lu You y sirven al país, lo que contagió y profundizó su amor por la patria.

3. ¿Qué poemas hay sobre la defensa del país? 1. Cada centímetro de montañas y ríos, cada centímetro de oro: "Regalo a los padres en el mismo año" de Qing y Huang Zunxian

2. Murieron en una calamidad nacional, murieron repentinamente: los Tres Reinos. El sabio caballo blanco.

3. Cuando el cuerpo muere, el espíritu se convierte en espíritu y el alma en fantasma: el Período de los Reinos Combatientes. "Duelo Nacional" de Chu Quyuan

4. Pero si quieres hacer volar la ciudad del dragón, no le enseñes a Huma a escalar la montaña Yin - Wang Changling de la dinastía Tang, "Más allá de la Gran Muralla"

5. Los empresarios no saben cómo odiar a su país y siguen cantando "Back Garden Flowers" al otro lado del río: "Bo Qinhuai" de Tang Mutu.

6. Puedo aprovechar este tiempo para servir a mi país. ¿Por qué debería nacer en Yumenguan? —— "Dos poemas sobre la fortaleza" de Tang Dai Shulun

7. Mi corazón es un imán, pero eso no significa que el sur no esté dispuesto a descansar ——El "río Yangtze" de Wen Songtianxiang. /p>

8. Las montañas y los ríos rotos El viento sopla, los altibajos de la experiencia de la vida se equilibran con la lluvia - "Cruzando el océano Lingding" de Wen Songtianxiang

9. El significado original de lectura es la lectura de Lu You en las dinastías Yuan y Yuan, dinastía Song.

10. Cuando muera, sé que todo está vacío, pero me entristece no haber visto a Kyushu. Decidí pasar el Día de las Llanuras Centrales en el norte y no me olvidé de contárselo a Weng: "Xiuer" de Lu Songni

1. /p>

Interpretación: Tierra y Montañas Es muy importante y no se puede saquear fácilmente.

2. Murió repentinamente debido a un desastre nacional.

Interpretación: Para aliviar la crisis nacional, me dediqué como si regresara a casa. ¡Significa morir por nuestro país, derramar sangre en el campo de batalla, obtener la victoria y la gloria de la libertad!

3. Cuando el cuerpo muere, el espíritu es espíritu y el alma es fantasma.

Interpretación: ¡El cuerpo está muerto, pero el espíritu es inmortal! ¡Tu alma es un héroe entre los fantasmas!

4. Pero deja volar la ciudad del dragón y no le enseñes a Huma a pasar la montaña Yin.

Comentario: Si el general Guang y el general Wei Qing todavía estuvieran vivos hoy, nunca dejarían que el ejército enemigo cruzara la montaña Yinshan.

5. Los empresarios no saben cómo odiar a su país, pero aún así cantan “Backyard Flowers” ​​al otro lado del río.

Interpretación: ¡Estos cantantes ignorantes ni siquiera entienden el odio a la subyugación del país, pero aún así cantan el sonido de la subyugación del país!

6. Espero poder servir a mi país. ¿Por qué debería nacer en Yumenguan?

Interpretación: Sólo espero poder siempre proteger la frontera y servir a la patria en esta vida. ¿Por qué tengo que regresar vivo al paso de Yumen?

7. Mi corazón es un imán. Eso no significa que el Sur no se tomará un descanso.

Interpretación: Mi corazón es como una aguja magnética. ¡Nunca me rendiré hasta que apuntemos al sur!

8. Las montañas y los ríos son rotos y arrastrados por el viento, y la vida experimenta altibajos.

Interpretación: Un país está en peligro como amentos bajo un fuerte viento, y un individuo está como lenteja de agua bajo una lluvia.

9. La intención original de la lectura es Yuanyuan.

Interpretación: Incluso sin las cinco hectáreas de tierra de cultivo, la ambición de jubilarse sigue ahí. La intención original de la lectura es para la gente común.

10. Cuando muera, sé que todo está vacío, pero me entristece no haber visto a Kyushu. El Maestro Wang decidió celebrar el Festival de las Llanuras Centrales en el norte, así que no olvide contarle a la familia Naoweng sobre el sacrificio.

Interpretación: No fue hasta que estuve a punto de morir que me di cuenta de que no hay nada después de la muerte. Lo que me entristece es no haber visto la reunificación de la patria con mis propios ojos. No olvides contarme sobre la época en que el ejército de la dinastía Song recuperó el territorio de la patria y adoró a sus antepasados.

4. ¿Qué poemas describen las montañas y ríos de la patria? Al mirar a Dongting a lo lejos, sentado solo en la montaña Jingting, pienso en Liu Jiangnan Yuxi, Li Bai, Bai Juyi, la luz del lago y la luna otoñal mezclándose, los pájaros volando alto, el bien de Jiangnan y el antiguo paisaje.

No había viento en la piscina y el espejo no estaba pulido. La nube solitaria se va sola al ocio.

Al amanecer, el agua del río es más roja que el fuego. Mirando el lago Dongting a lo lejos, nunca me canso de verlo. En primavera, el río es tan verde como azul. Caracoles verdes sobre un plato de plata.

Sólo Montaña Jingting. ¿No recuerdas a Jiangnan?

Cascada de la montaña Wanglu y montaña Tianmen Wuyi Lane Wang Bailiu Yuxi la montaña vacía parece estar desierta, el sol brilla sobre el quemador de incienso y produce humo púrpura, Tianmen corta el río Chu y se abre, y hay mucha maleza malezas al lado del Puente Suzaku Sin embargo, siento que escuché un sonido. Mirando la cascada que cuelga frente al río.

Este es el momento en que el agua clara fluye hacia el este. El sol se pone a la entrada de Wuyi Lane.

El sol brillaba intensamente allí, entrando en un pequeño bosque y volando hasta mil pies. Las montañas verdes a ambos lados se enfrentaban, y la hermosa cara del estanque inclinado de Laowang brillaba hacia mí desde el. musgo. Han pasado nueve días desde que se formó la Vía Láctea.

La vela solitaria proviene del sol. Vuela a las casas de la gente corriente.

Al beber Chu Qing en el lago, el agua de Su Shi es brillante y soleada, mientras que las montañas están nubladas y lluviosas. Si desea comparar el Lago del Oeste con el Lago del Oeste, el maquillaje intenso y el maquillaje ligero siempre son apropiados.

"Wang Yue" de Du Fu, ¡la majestuosidad del monte Tai! ? Al salir de Qilu, todavía se pueden ver los picos verdes. La naturaleza mágica reúne miles de bellezas, separadas entre las montañas en el sur y la mañana y el atardecer en el norte.

¿Amor Caiyun? Mi mente estaba libre y tranquila, y los pájaros volaban ante mis ojos nerviosos. Logré alcanzar la cima: eclipsaba todas las montañas debajo de nosotros.

Subiendo a la Torre Yueyang, he oído hablar del lago Dongting durante mucho tiempo, y ahora finalmente subí a esta torre. La inmensidad del lago destrozó a Wu Chu, como si el sol, la luna y las estrellas flotaran en el agua.

No tengo noticias de mis amigos ni de mis familiares. Estoy viejo, enfermo y a la deriva en un barco. La Batalla de la Puerta Norte de la Ciudad comenzó de nuevo y lloré mientras la miraba a través de las rejas.

5. ¿Qué poemas hay que describen “las montañas y los ríos de la patria”? 1. Espere a que comience, limpie las viejas montañas y ríos y mire hacia el cielo. ——Dinastía Song: "El río es rojo y el río Huaihe" de Yue Fei

Interpretación: Quiero recuperar las montañas y los ríos del pasado y adorar la antigua capital, Jingque.

2. Aunque un país se divida, las montañas y los ríos permanecen para siempre, y regresa la primavera de los árboles y la hierba. ——Dinastía Tang: La "esperanza primaveral" de Du Fu

Interpretación: Chang'an cayó, el país fue destruido y solo quedaron las montañas y los ríos, y llegó la primavera, y la escasamente poblada ciudad de Chang'an; se volvió densa con vegetación.

3. Las montañas y los ríos son rotos y arrastrados por el viento, y la vida experimenta altibajos. ——Dinastía Song: "Cruzando el Ding Yang" de Wen Tianxiang

Interpretación: El país está en peligro como amentos en un viento fuerte, y los altibajos de la vida son como lentejas de agua bajo la lluvia, a la deriva sin raíces, altibajos.

4. Los picos están juntos, las olas están enojadas y las montañas y los ríos están en Tongguan Road. ——"Goat Tong Cares about the Ancients" de Yuan Zhang

Interpretación: Los picos de la montaña Huashan se juntan en todas direcciones y las olas del río Amarillo son turbulentas y enojadas. Está el río Amarillo en las afueras de Tongguan y la montaña Huashan en el interior. Las montañas y los ríos son majestuosos y el terreno peligroso.

5. Cuarenta años de familia y país, tres mil millas de montañas y ríos - Cinco dinastías: "Cuarenta años de ruptura de la formación de familia y país" de Li Yu

Interpretación: La dinastía Tang del Sur tiene una historia de 40 años. El territorio es vasto.

6. ¡Lágrimas infinitas de montañas y ríos, que dijeron que el mundo es ancho! ——Dinastía Ming: "Nubes especiales" de Xia Wanchun

Interpretación: Caen ríos y montañas infinitamente hermosos, dolor y lágrimas, ¿quién se atreve a decir que el cielo está alto y las nubes amplias?

7. Las montañas y los ríos están lejos, las flores que caen y las tormentas dañan la primavera. Es mejor sentir lástima por la persona que tienes delante. ——Dinastía Song: "Huanxi Sha siempre ha sido finito" de Yan Shu

Interpretación: Al abordar el barco, mirando los vastos ríos y montañas, de repente quedé embarazada de otros familiares y amigos de Siyuan; Vi el viento y la lluvia golpeando las flores. Es aún más triste volarlo. Es mejor ser amable con las personas que tienes delante en una fiesta.

8. Montando el viento miles de kilómetros hacia el cielo, mirando las montañas y los ríos. ——Dinastía Song: "Taichang Yin Jiankang Mid-Autumn Night is Lu Fu" de Xin Qiji

Interpretación: Quiero montar en el viento y volar miles de millas hacia el cielo, con vistas a los grandes ríos y montañas de la patria.

9. Cada centímetro de montañas y ríos significa cada centímetro de oro. ¿Quién será el responsable de las fuerzas separatistas? ——Dinastía Qing: Huang Zunxian Dinastía Qing: Huang Zunxian.

Interpretación: Las montañas y los ríos de la patria son tan hermosos como el oro. ¿Quién es ahora el responsable de la división entre las grandes potencias?

10. El país se abre paso entre montañas y ríos. ——Dinastía Song: "Flores de magnolia rotas y ondas de sauce" de Zhu Dunru

Interpretación: Las montañas y los ríos están rotos, medio envueltos por el resplandor del sol poniente. Aunque todavía hay un toque de rojo, el sol ya se ha puesto y se acerca el anochecer.