Resta Magnolia, Árbol Ribereño Texto Original_Traducción y Agradecimiento
Las nubes que vuelan y el agua que fluye llegan sin creerlo. Huamao odia todos los años. La cara de Momo parece cejas. Recuerde la apariencia del hombre y su ciudad natal. La altura del edificio refleja el hilo dorado. Dulce, húmedo, amarillo y lluvioso. Ya no quiero depender de los libros. Afuera de la puerta, las olas son cálidas y hay un par de peces. ——Zhao Zifa de la dinastía Song "La sirena volando en las nubes y las aguas que fluyen sin fe" "La sirena volando en las nubes y las aguas que fluyen sin fe"
Las nubes que vuelan y las aguas que fluyen vienen sin fe. Huamao odia todos los años. La cara de Momo parece cejas. Recuerde la apariencia del hombre y su ciudad natal. La altura del edificio refleja el hilo dorado. Dulce, húmedo, amarillo y lluvioso. Ya no quiero depender de los libros. Afuera de la puerta, las olas son cálidas y hay un par de peces. El barco de humo es estable y el aire otoñal es fresco. El viento es suave y las olas tranquilas, es un buen momento para adentrarse. La luna está brillante y silenciosa. La flauta comenzó en Tingzhou. La percha es hermosa y las hormigas recién nacidas flotan. No preguntes sobre el ascenso y la caída de las Seis Dinastías. Bai Ping y Guo Hong estaban preocupados. Un barco pesquero único en el millón. ——Wang Jiangnan/Recordando a Li Gang en la dinastía Song en el sur del río Yangtze
El barco de humo es estable y el aire otoñal es fresco. El viento es suave y las olas tranquilas, es un buen momento para adentrarse. La luna está brillante y silenciosa. La flauta comenzó en Tingzhou.
La percha es hermosa y las hormigas recién nacidas están flotando. No preguntes sobre el ascenso y la caída de las Seis Dinastías. Bai Ping y Guo Hong estaban preocupados. Un barco pesquero único en el millón. El viento soplaba del oeste y hacía frío al anochecer. Las ropas bordadas son únicas y las hojas caídas vuelven a sus raíces. Odio lo primero. La luna está llena de humo y los bambúes sueñan con miles de montañas. La flauta de jade recuerda la soledad en la noche clara. El alcalde está libre. ——Zhao Zifa de la dinastía Song "Las ramas de sauce son arrastradas por el viento del oeste y nacen en el frío" Las ramas de sauce son arrastradas por el viento del oeste y nacen en el frío.
El viento soplaba del oeste y hacía mucho frío al anochecer. Las ropas bordadas son únicas y las hojas caídas vuelven a sus raíces. Odio lo primero. La luna está llena de humo y los bambúes sueñan con miles de montañas. La flauta de jade recuerda la soledad en la noche clara. El alcalde está libre.