Trama rama japonesa
Ryukyu en realidad está situado entre China continental y Japón, y la distancia entre ambos es muy cercana. En la sociedad feudal, Ryukyu todavía era un estado dependiente del gobierno chino, por lo que la gente de Ryukyu usaba caracteres chinos en ese momento. Especialmente durante las dinastías Ming y Qing, Ryukyu continuó organizando que sus propios estudiantes estudiaran en China. En ese momento, los lugares adonde iban estos estudiantes internacionales eran principalmente Beijing, Nanjing y Fujian.
Además, debido a que muchas personas en Ryukyu se ganan la vida pescando y dependiendo del mar, hay muchos tifones en verano y otoño, lo que provoca que muchos barcos y pescadores queden varados en las zonas costeras del sur de Fujian. debido a los tifones, y estas personas también recibieron ayuda de algunas personas en el sur de Fujian y las ayudó a regresar a China. Por lo tanto, hubo frecuentes intercambios entre Ryukyu y el sur de Fujian en ese momento. Algunas personas incluso dicen que muchas personas del sur de Fujian emigraron a Ryukyu para vivir. Por lo tanto, ya fueran los estudiantes extranjeros enviados por Ryukyu o la afluencia de chinos Hokkien, trajeron la cultura Hokkien de China al Reino de Ryukyu. Por lo tanto, el idioma temprano de Ryukyu estuvo profundamente influenciado por la cultura Hokkien.
No fue hasta que Japón invadió China en 1879 y la caída de Ryukyu que los japoneses promovieron por la fuerza el idioma y la cultura japoneses en la región de Ryukyu. En ese momento, a la gente en el área de Ryukyu se le restringía hablar y aprender japonés. Con el tiempo, la pronunciación de Ryukyuan se fue asimilando gradualmente al japonés, formándose el japonés de estilo okinawense. Tanto es así que Ryukyuan está más relacionado con el japonés que Hokkien.