Escribe poemas sobre las flores de osmanthus y traduce poemas antiguos.
2. Poemas antiguos sobre el nombre de Osmanthus
Poemas sobre la calidad de Osmanthus 1. Poemas que describen las cualidades del osmanthus.
1. Cuando la gente está inactiva, el osmanthus perfumado cae y las montañas están tranquilas por la noche.
2. Osmanthus florece ante una espesa niebla.
3. Las nubes de la montaña son desierto y el osmanthus perfumado está húmedo.
4. Osmanthus cae en medio de la luna y la fragancia flota fuera de las nubes.
5. Beber vino de osmanthus y salsa de chile.
6. Wu Pei ocupó Xi.
7. No es una especie humana. Fue traído de la luna, era frío y fragante, y sopló por todas las montañas.
8. El vino no es fragante, el rojo cereza es incoloro y el spray es fino.
9. Cuando le preguntaron a Wu Gang qué poseía, Wu Gang le tendió vino de osmanthus.
10. Anoche, West Pond estaba lleno de rocío y fresco, y el osmanthus de dulce aroma soplaba la fragancia de la luna.
11. Los cuervos se posan en los árboles blancos del atrio, y el frío rocío moja silenciosamente el dulce y perfumado osmanthus.
12. Las flores dadas por Dios florecen dos veces y Brahma las deja vagar aquí al anochecer.
13. Si quieres saber dónde es la cena de Nochevieja sólo puedes decir que hay ramitas de canela en la montaña.
14. La luna carece de escarcha y las flores son gruesas y finas. Esta flor pertenece a Guitangxian.
En 15, el grupo de niños se fue de viaje a las montañas. Las montañas estaban frías y las flores de osmanthus eran blancas.
16. Hay dos árboles espirituales en Tiantai Ridge y un grupo de árboles frente a Sima Hall.
17. Pobre osmanthus perfumado en el cielo, ¿cómo puede haber menos Chang'e?
18. Osmanthus fragante jardín otoñal, fresco rocío nocturno.
19. Las hojas del osmanthus de aroma dulce tienen un color tardío y la sombra de los árboles otoñales es clara.
20. Un fantasma de Zhi Nanshan tiene hojas verdes y raíces fragantes.
2. Poemas que describen la calidad del osmanthus.
1. El osmanthus de dulce aroma ha caído y todo el mundo está inactivo, y las montañas están tranquilas por la noche en primavera. 2. Las flores de Osmanthus se mojan antes de que la niebla se espese. 4. En medio de la luna, las flores de osmanthus caen y las fragantes nubes flotan afuera. 5. Beba vino de osmanthus y haga pasta de chile. 6. El barco que tomó Wu Pei estaba en Xigui. 7. No es una especie humana, fue trasladada desde la luna, por eso es fría y fragante, y todavía sopla.
12. Las flores dadas por Dios florecen dos veces y Brahma las deja vagar aquí al anochecer. 13. Si quieres saber dónde es la cena de Nochevieja lo único que puedes decir es que hay ramitas de canela en la montaña.
14. La luna carece de escarcha y las flores son gruesas y finas. Esta flor pertenece a Guitangxian. 15. Ese grupo de niños fue de viaje a las montañas. Las montañas estaban frías y el osmanthus de dulce aroma era blanco.
16. Hay dos árboles espirituales en Tiantai Ridge y un grupo de árboles frente a Sima Hall. 17. Pobre osmanthus perfumado en el cielo, ¿cómo puede haber menos Chang'e?
18. Osmanthus fragante jardín otoñal, fresco rocío nocturno. 19. Las hojas del osmanthus de olor dulce tienen un color tardío y la sombra de los árboles otoñales es clara.
20. Un fantasma de Zhi Nanshan tiene hojas verdes y raíces fragantes.
3. Poemas sobre el osmanto
El osmanto cae en la luna y la fragancia flota fuera de las nubes - "Templo Lingyin" del poeta de la dinastía Song.
La luna de otoño hace fría en el palacio, el laurel es redondo y las flores apenas trepan. * * * Cuando hablo del cielo en la tierra, me pregunto si el cielo recordará el mundo humano. ——"Chang'e" de Bian Gong en la dinastía Ming.
Buscando semillas de osmanthus en el templo de Zhongshan a la luz de la luna, observando la marea sobre almohadas en el pabellón del condado: "Recordando Jiangnan" de Bai Juyi en la dinastía Tang.
Mirando hacia atrás, al camino del maestro, los osmanthus perfumados cayeron uno tras otro: el mensaje de Bai Juyi al maestro zen de la dinastía Tang.
Puedo ver las flores de hibisco en la cima de la pendiente llorando y la canela bajo la luna: el hermano de Yu Zhuo, Huaihan.
La gente está ociosa, las caídas de osmanthus perfumadas y las montañas están tranquilas por la noche. Cuando sale la luna, los pájaros asustan a las montañas y sus sonidos llegan al arroyo del manantial. ——"Bird Watching Creek" de Wang Wei
Extiende la arena del río Huanxi y amasa el oro.
Li Qingzhao
amasó el oro y lo cortó en capas de hojas de jaspe. Su comportamiento y espíritu son tan brillantes como los de Yan Fu. Las flores del ciruelo son pesadas y vulgares, los clavos son amargos y ásperos. He experimentado miles de kilómetros de sueños, pero soy despiadado.
Estaba cubierto de arena de Huanxi. Estaba enfermo y había un ruido en mis sienes.
Li Qingzhao
Las patillas se han vuelto escasas gradualmente y su cabello está lleno de blanco. Está acostado en la cama, mirando la luna menguante en la pantalla de la ventana. Hierva el cardamomo en una sopa hirviendo, no lo coma con espíritu de té. Es muy relajante tener poemas y libros sobre mi almohada, y el paisaje frente a mi puerta es hermoso. Tomo prestado mucho de la gente durante todo el día y paso mucho tiempo con Osmanthus fragrans.
La perdiz se muestra suave en la penumbra del cielo.
Li Qingzhao
El cuerpo amarillo es suave bajo la tenue luz. Los rastros del amor han desaparecido, pero solo queda la fragancia. ¿Por qué azul claro y rojo oscuro? Es una flor de primera. Ding Mei está celoso, Ju Ying está avergonzado y la cerca pintada florece en el Festival del Medio Otoño. Los poetas pueden ser despiadados, ¿por qué no lo recibieron en aquellos años?
Poesía sobre el nombre de Osmanthus fragrans 1. Citas famosas sobre osmanthus
Osmanthus
"No envidies a los tres melocotones y ciruelas, el osmanthus será próspero", escribió Liu Yuxi, mil hojas verdes, miles de reservas de amarillo floración.
Su Shi "En medio del río, las nubes en el desierto están mojadas con osmanthus perfumado y la lluvia de ciruelas está floreciendo". También está "Osmanthus in the Partridge Sky" de Li Qingzhao: "¿Por qué azul claro y rojo oscuro? Es la primera entre las flores". La cuarteta "Taste of Gui" de Zhang Yun'ao en la dinastía Qing: "Cuando viajas al West Lake en agosto, ¿dónde se puede oler la fragancia? "Hay mijos dorados junto al dragón Manjue, y el viento sopla en otoño en las montañas y los campos. "Aunque hay muchos poemas que alaban al osmanthus, también hay muchos que entristecen ver el paisaje, como "Mirando la luna brillante en la decimoquinta noche" de Wang Jian de la dinastía Tang: "Hay cuervos en el atrio, y las flores de osmanthus se mojan silenciosamente con el frío rocío. Esta noche, la luna está llena de esperanza. Me pregunto en qué manos caerá Qiu Si. "Al principio, se revela una imagen de la Noche de Luna de mediados de otoño. El uso de "rocío frío" y osmanthus "húmedo" insinúa la "frialdad" del estado de ánimo del poeta. Osmanthus no es sólo el osmanthus que en realidad condensa el El rocío de la noche en el patio, pero también la mirada del poeta a la luna. La imaginación del tiempo se refiere al legendario árbol de osmanthus en la luna. De esta manera, la soledad y la tristeza, el mal de amor y la nostalgia del poeta se integran con los sentimientos únicos de Chang. Estamos en el Palacio Guanghan, haciendo que el ambiente de todo el poema sea más tranquilo, cuánta nostalgia apareció de repente.
Los árboles blancos lloraban en el patio y el rocío frío mojaba silenciosamente el osmanthus perfumado.
El osmanthus cayó en la luna, y la fragancia del cielo flotaba fuera de las nubes. - Poeta de la Dinastía Tang. "Templo Lingyin" de la Dinastía Song.
El Qiuyue. El palacio está lleno de laureles y las flores apenas trepan. Cuando se habla del cielo en la tierra, me pregunto si el cielo recuerda al mundo. ——Bian Gong de la dinastía Ming
Mirando hacia el camino del maestro, las flores de osmanthus están cayendo - Bai Juyi de la dinastía Tang. Un mensaje para el maestro zen.
Puedo ver el hibisco llorando en la cima de la colina y la fragancia de la canela bajo la luna: el hermano de Yu Zhuo,
p>Referencias:
? md=3
2. Poemas antiguos que describen el osmanthus perfumado
Yonggui
— —Li Bai de la dinastía Tang——
El mundo Los melocotones y las ciruelas crecen en la puerta dorada
Sube por el atajo y encontrarás esta brisa primaveral. p>Bajo la escarcha, las hojas verdes son fragantes.
También se puede confiar en Qingyin, ¿por qué apreciar el
Día de la codorniz
-Song Li? Qingzhao-
¿Oscuro y claro? Y el suave cuerpo amarillo,
El amor se ha ido, solo queda la fragancia
Por qué azul claro y rojo intenso,
La naturaleza es la flor de primera clase.
Mei está celosa, Ju debería estar avergonzada.
La columna de pintura está abierta durante el Festival del Medio Otoño <. /p>
Los poetas pueden ser despiadados,
¿Cómo pudo ser en aquel entonces? ¿No lo recibió?
Die Lianhua Li Shuyi
Mao. Zedong
Perdí mi orgullo, Yang Jun perdió su sauce,
Los sauces se elevan hacia el cielo,
Pregúntale a Wu Gang qué tiene,
Wu Gang ofrece el vino de osmanthus de aroma dulce,
Lonely Chang'e's Dawn Sleeves,
Miles de millas en el cielo, bailando para el alma leal <. /p>
De repente, informé que el mundo humano había estado inactivo
Dongcheng Gui
——Bai Juyi de la dinastía Tang——
<. p>El colgante era originario del templo Tianzhu y sus raíces ahora están en Lucheng.En ese momento, debería haber estado en el sur. Impulsado por el viento, caí al mundo y gané un. second life.
Gracias por enviarme un par de laureles.
Song Ouyang Xiu——
Sí, me gusta esta piedra porque me gusta. jugar en la montaña.
Las nubes otoñales flotan en el cielo y las verdes hierbas medicinales cantan.
Te entretendré con flores, por favor hazlas fragantes.
3. Un poema famoso sobre el osmanthus
Las hojas del osmanthus son miles de verdes y las flores florecen con miles de amarillos "No envidies los melocotones y las ciruelas". en primavera, el osmanthus crecerá hasta alcanzar la gloria otoñal".
Su Shi "Las nubes en el desierto están mojadas con flores de osmanthus en el río, y la lluvia de ciruelas está floreciendo". También está "Osmanthus in the Partridge Sky" de Li Qingzhao: "¿Por qué azul claro y rojo intenso? Es la primera entre las flores".
La cuarteta "Taste of Gui" de Zhang Yun'ao en la dinastía Qing : "El Lago del Oeste está lleno de la dinastía Qing en agosto" Tú, ¿dónde está la fragancia? "Hay mijos dorados junto al Dragón Manjue y el viento sopla en el otoño salvaje. "Aunque hay muchos poemas que alaban al osmanthus, también hay muchos que entristecen ver el paisaje, como "Mirando la luna brillante en la decimoquinta noche" de Wang Jian de la dinastía Tang: "Hay cuervos en el atrio, y las flores de osmanthus se mojan silenciosamente con el frío rocío.
Esta noche, la gente está deseando que llegue.
Me pregunto quién caerá en Qiusi. El capítulo inicial es una imagen de una noche de luna de mediados de otoño, con "rocío frío" y flores de osmanthus "húmedas", insinuando la "frialdad" del humor del poeta. El osmanthus perfumado no es solo el osmanthus perfumado real con rocío nocturno en el patio, sino también la imaginación del poeta al mirar la luna, refiriéndose al legendario árbol de osmanthus perfumado en medio de la luna. De esta manera, la soledad y la tristeza, el mal de amor y la nostalgia del poeta se integran con los sentimientos únicos y solitarios de Chang'e en el Palacio Guanghan, haciendo que la concepción artística de todo el poema sea más enamorada y nostálgica, saliendo de repente a la luz.
Los cuervos están en silencio en el atrio, las flores húmedas de osmanthus están en medio de la luna y las fragantes nubes flotan afuera: el poeta Song de la dinastía Tang está rodeado por el Palacio de la Luna de Otoño de Templo Lingyin y las flores están en flor. * * * Cuando hablo del cielo en la tierra, me pregunto si el cielo recordará el mundo humano.
——Chang'e en el palacio fronterizo de la dinastía Ming, buscando semillas de osmanthus en el templo de Yuezhongshan y observando la marea en la almohada en el pabellón del condado——Bai Juyi de la dinastía Tang, Recordando el sur del río Yangtze, pensando en mi maestro, las fragantes semillas de osmanthus cayeron una tras otra en la acera——Bai Juyi de la dinastía Tang, enviada al Maestro Zen Ocultando la luz, el hibisco llora en la pendiente de rocío y osmanthus fragancias bajo la luna.
? md=3 .
4. Poemas de Osmanthus
1. La gente está ociosa, la noche es tranquila y las montañas están vacías.
Fuente: Dinastía Tang·"Guan Guanxi"
Interpretación: En una noche de primavera, no hay sonido y el osmanthus perfumado cae suavemente. Las montañas verdes y los bosques claros están más vacíos.
2. Guizi cae a la luz de la luna y afuera flotan nubes fragantes.
Fuente: "Templo Lingyin" de Tang Song·Wenzhi.
Interpretación: Las flores de Osmanthus a menudo caen en el templo durante el Festival del Medio Otoño, y la fragancia de Buda puede flotar hasta los nueve cielos.
3. Especie no humana, se mudó aquí a mediados de mes. Una pequeña fragancia fría que sopla por toda la montaña.
Fuente: "Singing Osmanthus" de Yang Wanli de la dinastía Song
Interpretación: La rica fragancia del osmanthus no parece estar plantada en el mundo humano, sino como la luna legendaria. moviéndose. La fragancia de los árboles de osmanthus en el Palacio Guanghan elimina la fragancia de las flores por todas partes.
4. En condiciones de poca luz, el cuerpo lúteo es suave y las huellas del amor están lejanas. ¿Por qué azul claro y rojo claro? Es una flor de primera.
Fuente: "Osmanthus" de Song Qingzhao
Interpretación: El osmanthus de color amarillo claro no es brillante, pero tiene una postura ligera. En un lugar tranquilo, pasa desapercibido y sólo deja un aroma refrescante. No es necesario el color rubí de las flores famosas. Osmanthus tiene una fragancia ligera y debería ser el mejor.
5. Hay cuervos blancos y osmanthus de rocío frío en el atrio.
Fuente: "Wang Yue Quince Noches" de la Dinastía Tang, enviado al Dr. Du.
Interpretación: La luz de la luna del Festival del Medio Otoño brilla en el patio y el suelo es tan blanco como una capa de escarcha y nieve. Los pájaros en los árboles dejaron de hacer ruido y se durmieron. A altas horas de la noche, el fresco rocío del otoño mojó silenciosamente el dulce osmanthus del jardín.
Datos ampliados:
Según registros escritos, el árbol de osmanthus en China se cultiva desde hace más de 2.500 años. El "Paisaje de montaña de Shan Hai Jing Nan" escrito durante el período de primavera y otoño y el período de los Estados Combatientes menciona que las montañas ondulantes estaban cubiertas de laureles. "Shan Hai Jing" Xi Shan Jing mencionó que hay muchos árboles de osmanthus de aroma dulce en la montaña Gaotu. Las "Nueve canciones" de Qu Yuan incluyen "ayudar a los Beidou a beber jarabe de osmanthus y hacer una bandera de laurel con fe", etc. "Lu's Spring and Autumn Annals" elogió: "La belleza de las cosas es la gloria de lucirse".
El "Yue Jueshu" compilado por Yuan Kang y otros de la dinastía Han del Este contiene las palabras de Ji Ni: "Gui es el nacimiento de Gui, y la historia general es el nacimiento de los niños". Se puede ver que la gente ama a Guangxi desde la antigüedad. Desde la dinastía Han hasta las dinastías Wei, Jin, del Sur y del Norte, el osmanthus se convirtió en una flor preciosa y un tributo, convirtiéndose en un símbolo de cosas hermosas. Las "Notas diversas de Xijing" registran que cuando el emperador Wu de la dinastía Han construyó por primera vez el jardín Shanglin, sus funcionarios presentaron más de 2.000 tipos de flores, incluidos diez árboles de osmanthus.
En el año 111 a.C., el emperador Wu conquistó Vietnam del Sur y más tarde construyó un magnífico palacio en el Jardín Shanglin, plantando una amplia variedad de flores y árboles exóticos, incluidos 100 árboles de osmanto. La mayoría de las plantas cultivadas en aquella época eran plátanos, osmanthus, henna, longan, lichis, aceitunas, cítricos, etc. Murió, pero Osmanthus tuvo la suerte de sobrevivir. Sima Xiangru también mencionó el osmanthus en "Shanglin Fu". En ese momento, la introducción de osmanthus perfumado en el palacio fue exitosa y tuvo cierta escala.
Está registrado en "Hierbas y árboles del sur" de la dinastía Jin: "Cuando Guangxi sale de Hepu, debe crecer en la cima de la montaña. Es siempre verde en invierno y verano. Es una especie de bosque propio sin árboles diversos". Nanjing es la antigua capital de China. Durante el reinado del emperador Wu de Qi (483-493 d. C.), se plantaron árboles de osmanthus de la escuela Xiangzhou en Hunan en el jardín Fanglin.
Según los registros de "Fuegos artificiales del Sur" (583-589 d.C.), se construyó un "Palacio Gui" en el patio para la amada princesa Zhong Lihua, y se plantó un árbol de laurel debajo del árbol. Deje que Zhang Fei domine a un gran conejo blanco, al que llamó Yuegong.
Como puedes imaginar, la leyenda de que la luna, Chang'e, el árbol de osmanthus y el Conejo de Jade eran considerados palacios lunares era bastante popular en aquella época, lo que indica que China había utilizado árboles de osmanthus para cultivo de huertos hace más de 2.000 años.
Actualmente también hay una planta de Hangui en el agua bendita al sureste de la ciudad de Hanzhong, provincia de Shaanxi. Según la leyenda, fue Xiao Geng de Liu, el emperador de la dinastía Han. El diámetro de su tronco es de 232 centímetros, su superficie de copa es de más de 400 metros cuadrados, sus ramas y hojas son frondosas y majestuosas.
5. Recopila algunos poemas antiguos sobre el osmanthus.
Poemas antiguos que describen el osmanthus perfumado;
Tercero de "Tres poemas de Dong" de Bai Juyi de la dinastía Tang
Conozco desde lejos ese dulce El osmanthus perfumado está solitario en el cielo y ni siquiera quiero preguntarle a Chang'e. El Palacio de la Luna tiene la suerte de tener un campo libre, así que ¿por qué no plantar dos plantas en el centro?
Dong Chenggui, Tang Bai Juyi
El colgante originalmente pertenecía al templo Tianzhu, y sus raíces ahora están en Lucheng. En ese momento, debería haber sido impulsado por el viento del sur, caer al mundo humano y ganar una segunda vida.
Tú, Tom Bai Juyi
Hay un árbol llamado Dangui, que huele fragante todo el tiempo. Las flores son nieve por la noche y las hojas son verdes en primavera. La sombra del viento es tan clara como el agua y las ramas heladas son tan frías como el jade. Las colinas apartadas son para su propio uso y no se permiten pájaros.
Salón Bai Juyi frente a Guitang
El árbol Shuangling en la azotea y el comité frontal del Salón Sima. Una persona que no nace en la luna brillante enseñará en las montañas mejor que el polvo.
Bai Juyi, Jiangnan en la dinastía Tang
El recuerdo más inolvidable de Jiangnan es Hangzhou: buscar semillas de osmanthus en el templo de Zhongshan a la luz de la luna y observar la marea desde la almohada. en el pabellón del condado. ¿Cuándo volverás a visitar?
Bai Juyi, Lushan Guitang
A mediados de mes, las raíces están en el cielo. El viento se levanta alrededor de la luna y sopla hacia la tierra. Dondequiera que esté el Comité de Vagabundos, es Lushan. La vida es un laurel sobre piedra, con hojas frescas como tijeras. Las ramas crecen cada vez más y las raíces se hacen cada vez más fuertes. El mes pasado yo era de mediana edad. De Lushan a Xianyang, el viaje es de tres a cuatro mil personas. Nadie trasplanta, hay que ir a Forest Garden. No es tan bueno como el árbol de flores rojas, que lleva mucho tiempo plantado en el invernadero.
Salón de Primavera del Palacio de la Luna Mao Wenxi
Las flores de osmanthus florecieron en el Palacio de Cristal y los inmortales lo visitaron varias veces. Plataforma pesada bordada de color rojo auspicioso, copa de ágata baja e inclinada. El Conejo de Jade y el Sapo Plateado compiten por protección, y Chang'e desempeña el papel de la doncella. A los ojos de los familiares del Emperador de Jade, duró nueve días.
6. Tres o cinco poemas antiguos se combinan con osmanthus perfumado.
1. Arroyo de observación de aves
Dinastía Tang: Wang Wei
La gente está ociosa, las flores de osmanthus caen y las montañas están tranquilas por la noche.
Cuando sale la luna, los pájaros asustan a las montañas, y sus voces se filtran en el arroyo manantial.
Explicación:
En el valle silencioso, solo el osmanthus de dulce aroma caía silenciosamente en lo profundo de la noche, todo estaba en silencio, como si no hubiera nada. La luna brillante sale y brilla intensamente, asustando a los pájaros que viven en las montañas. De vez en cuando cantaban junto a la primavera.
2. La Luna del Festival del Medio Otoño
Dinastía Song: Yan Shu
Diez rondas de sombras heladas giran alrededor de la cancha, y esta noche es un rincón solitario.
Puede que Su'e no se arrepienta, pero Yuchan se siente muy sola y sola.
Explicación:
Bajo la luz de la luna, la sombra del sicómoro se mueve inconscientemente a medida que pasa el tiempo. En esta noche de reencuentro, todavía mira solo hacia la esquina. Chang'e en el Palacio de la Luna no está exento de arrepentimientos. Después de todo, solo estaba acompañada por el frío palacio de la luna y el solitario árbol de osmanthus.
3. Mirar la luna en la decimoquinta noche y enviársela al Dr. Du
Dinastía Tang: Wang Jian
Hay cuervos en los árboles blancos y osmanthus perfumado en el frío rocío del patio.
No sé con quién se encontrará Qiu Si esta noche.
Explicación:
Las urracas y los cuervos viven en los árboles blancos como la nieve en el patio, y el rocío del otoño moja silenciosamente el osmanthus perfumado en el patio. Esta noche la gente mira la luna brillante en el cielo. Quiero saber ¿a qué hogar pertenece el amor de Qiu Si?
4. Shangyuan Zhizhu Ci
Dinastía Qing: Fu Zeng
Las nueces están envueltas en un relleno de osmanthus de aroma dulce y el arroz es como un pozo de perlas.
Se puede ver que la familia Ma es buena para perder fanáticos e intentar vender yuanxiao al viento.
Explicación:
Las nueces se envuelven en un relleno de osmanthus perfumado y el arroz glutinoso con forma de perla se lava en agua de pozo. Se dice que Ma Siyuan hace muy bien bolas de masa de arroz y vende Yuanxiao al viento a la luz de la lámpara de prueba.
5. Hualian respondió a Li Shuyi
Moderno: Mao Zedong
Perdí mi orgullo, Yang Jun perdió su sauce y el sauce es ligero. y recto.
Cuando le preguntó a Wu Gang qué tenía, Wu Gang le tendió vino de osmanthus.
La solitaria Chang'e tiene mangas anchas y baila para su alma leal a miles de kilómetros de distancia.
La noticia llegó de repente, el mundo ha estado dormido, las lágrimas cayeron y cayeron.
Explicación:
Perdí a mi amada esposa Yang Kaihui y tú perdiste a tu esposo Liu Zhixun. Las almas de Liu Yang y Liu Yang flotaron suavemente hacia el cielo. Pregúntale a Wu Gang qué hay en el cielo. Wu Gang sacó el vino osmanthus único del Moon Palace.
La solitaria Chang'e también sonrió, estiró sus amplias mangas y bailó para las almas leales de los mártires en el cielo azul. De repente llegó la noticia de que "el mundo" había derrotado a los reaccionarios del Kuomintang y el país había sido liberado. Las almas leales de los dos mártires lloraron de alegría.