Apreciación del texto original y traducción de "Ye Wu Tiao Farewell to the Willow" de Liu Ying
Notas de Tiaobieliu Capítulo 1: El nombre de los palacios Qin y Han. Además, cuando se hace referencia a * * *.
Una apreciación del elegante estilo poético de Liu Ying, un poeta de la dinastía Jin. A juzgar por el contenido, este término no es inusual. El escritor recordó y recordó a un cantante. Escribió sobre cómo después de que los dos se separaron, el estilo afectuoso del cantante finalmente encontró un amante y no pudo evitar tener sentimientos encontrados. Pero después de leerlo, la gente tiene una nueva comprensión de Jin Ci. No es tan audaz como el Jin Ci, sino el elegante Ci de la dinastía Song.
La nostalgia de la autora por una cantante y sus recuerdos de su vida pasada. En las dos frases "Dejar rencor", se recuerda a la persona pero no se señala directamente el objeto. "Liu Yang" y "Pear Blossom" utilizan dos cosas hermosas para describir a la cantante extrañada, brindando a los lectores una rica sensación de belleza. El mimbre es muy suave y encantador, y recuerda la elegante cintura de Katsuki. Bai Juyi describió una vez "Pear Blossom" como "lluvia de primavera sobre flores de pera", describiendo la belleza de las lágrimas de Yang Yuhuan. Los sauces y las flores de peral hacen que la cantante sea encantadora y suave, y la imagen de flores como sauces parece estar frente a ella. La palabra "azul" evoca sentimientos pasados. La "camisa azul", la vestimenta de los funcionarios de noveno rango de la dinastía Tang, se refiere al propio autor. "Zhangtai" fue originalmente un palacio de los Estados Combatientes y las Dinastías Qin. Xu Yaozuo de la dinastía Tang escribió "Zhangtai Liu Zhuan", y las generaciones posteriores consideraron a Zhangtai como un lugar donde vivían las geishas. La encantadora imagen es envidiable.
La próxima película volverá a visitar el antiguo lugar y los dos se reunirán. En la frase "llorando en el espejo", el cantante nunca olvida a su antiguo amor y derrama lágrimas durante todo el día, llorando en las mangas y anudándose la gasa, para describir su enfermedad. Estas palabras son a la vez fragantes y librescas, y pueden llamarse "lascivas pero no lascivas" y "hermosas pero no decadentes". Las dos últimas frases, "encuentro", describen el reencuentro de dos personas con sentimientos encontrados. Para expresar un profundo afecto, una mujer vierte su corazón en la pipa para representar "un sinfín de cosas".
Se ha puesto mucho esfuerzo en la selección de todo el poema. Las imágenes creadas por el poema son hermosas, como sauces y flores de pera, mangas llorosas, hilo de jaula de tinta borracha, etc. que hacen que el poema brille con colores únicos y brillantes. Además, las palabras están perfectamente combinadas y son opuestas, y la situación del lenguaje queda completamente expuesta, lo que hace que las personas se sientan cómodas y tranquilas. Por lo tanto, el "Lenguaje del agua arrugada" de Heshang decía: "Las opiniones de los talentos son casi inseparables del norte y del sur (la dinastía Jin estaba en la dinastía Song del norte)".
Poesía: Tiao, odio distante , persistente en el autor del poema de Liujian: Clasificación de los poemas de Liu Ying en la dinastía Jin: elegante, reminiscencia, reminiscencia, sentimentalismo