La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de redacción de artículos/tesis - Los trabajos de doblaje de Liu Yinuo

Los trabajos de doblaje de Liu Yinuo

Liu Yinuo, anteriormente conocido como Liu Qing, es un actor de doblaje en China continental. Sus trabajos de doblaje incluyen a Ling y Zhong Kui en el drama cinematográfico y televisivo "Monster Hunt", Lin Xia en "Penglai Pavilion", Hu Lianna en "As Always", Douluo Dalu y la versión china de la película "In Love". Wu Haoting, Huo Qing de la animación "Perfect World", etc.

Liu Qing 1991 165438+ nació el 26 de octubre de 2014. Se graduó en el Nanjing Xiaozhuang College. Pertenece al grupo empresarial Come with the Sound y ahora vive en Beijing. Obras representativas de radionovelas: You Master Me Silly Rich 2019, Milk Tea Crispy, 2020, Gracias por amarme, Juno Dubbing, Wild Season 4, Ancient Temple Dubbing.

Guía de Doblaje

El doblaje es el proceso de agregar sonido a una película o multimedia. En un sentido estricto, significa que el actor de doblaje agrega la voz al personaje o reemplaza al personaje. en la película original con diálogos en otros idiomas. Al mismo tiempo, debido a errores y omisiones de sonido, el proceso de restauración del diálogo por parte de los actores originales también se denomina doblaje. Al grabar fotografía, la voz del actor o voz cantante es reemplazada por la de otra persona, lo que también se llama doblaje.

El doblaje es un arte del lenguaje, es el trabajo creativo de los actores de doblaje detrás de la pantalla y frente al micrófono, utilizando sus propias voces y lenguajes para dar forma y perfeccionar diversos personajes vívidos y coloridos.

Fukikae es un término japonés, generalmente traducido como doblaje (en japonés: Fukikae, Fukikae), que hace referencia al doblaje de películas extranjeras para comodidad de los chinos.